视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题TAG最新视频文章视频文章2视频2tag2tag3文章专题问答问答2 文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3

别元九后咏所怀白居易翻译



哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《别元九后咏所怀》;

【作者】唐·白居易 

零落桐叶雨,萧条槿花风。悠悠早秋意,生此幽闲中。况与故人别,中怀正无悰。勿云不相送,心到青门东。相知岂在多,但问同不同。同心一人去,坐觉长安空。

这首诗是唐代诗人白居易送别元稹之后写的,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及都是萧瑟的景物,伤秋之情油然而生,以及想到自己在长安,再无心意相通之人的孤寂、落寞之情;

我们一起来看这首诗,【零落桐叶雨,萧条槿花风】诗一开篇以写景起兴,既奠定了全诗伤感悲凉的感情基调,又暗中点明与友人分别的时间,【况与故人别,中怀正无悰】,这一句将诗人的伤秋之情,和友人分别之后的落寞之情自然地连接起来,诗人假设友人问自己【为何不相送】,【心到青门东】就是诗人的回答,不要说我没有送你离开,我的心已经随你远去,倘若相送,又如何忍心与你分别呢;

寥寥数笔,勾勒出两人离别之时的大致情景,又给读者留下了无限想象的空间,诗读到这里,诗人心中的伤秋怀远的复杂心情被无限放大,进而抒发情感的最强音,【相知岂在多,但问同不同。同心一人去,坐觉长安空。】,最后四句再次点明白居易与元稹交情之深,与中间四句遥相呼应,使得全诗浑然一体,全诗在诗人情感最高点戛然而止,余音缭绕而又耐人寻味;

好的,以上就是本期节目的全部内容,我们下期再见。

专题堂成杜甫翻译堂成杜甫翻译专题水龙吟·次韵章质夫杨花词赏析水龙吟·次韵章质夫杨花词赏析专题黑匣子是什么意思的黑匣子是什么意思的专题凛凛岁云暮意思凛凛岁云暮意思专题象祠记注释象祠记注释专题鹅赠鹤的意思及注释鹅赠鹤的意思及注释专题陶渊明诸人共游周家墓柏下翻译陶渊明诸人共游周家墓柏下翻译专题兰陵王柳诗词赏析兰陵王柳诗词赏析专题韩愈《送穷文》翻译韩愈《送穷文》翻译专题雄雉原文及翻译雄雉原文及翻译专题三日寻李九庄视频讲解三日寻李九庄视频讲解专题杜甫柏学士茅屋原文赏析鉴赏翻译杜甫柏学士茅屋原文赏析鉴赏翻译专题还山宅杨师道翻译还山宅杨师道翻译专题崔涂除夜有怀翻译崔涂除夜有怀翻译专题处暑后风雨译文处暑后风雨译文专题茅坤的夜泊钱塘译文赏析茅坤的夜泊钱塘译文赏析专题咏荔枝的诗句的解释咏荔枝的诗句的解释专题别卢秦卿翻译赏析别卢秦卿翻译赏析专题孙逖《宿云门寺阁》讲解、赏析孙逖《宿云门寺阁》讲解、赏析专题罗与之《商歌》讲解、赏析罗与之《商歌》讲解、赏析专题白居易六月三日夜闻蝉赏析白居易六月三日夜闻蝉赏析专题赤壁歌送别翻译赤壁歌送别翻译专题于潜僧绿筠轩翻译于潜僧绿筠轩翻译专题桂州腊夜翻译桂州腊夜翻译专题连昌宫词元稹赏析连昌宫词元稹赏析专题苏曼殊樱花落诗词翻译苏曼殊樱花落诗词翻译专题高适送李侍御赴安西的意思高适送李侍御赴安西的意思专题望阙台全诗意思望阙台全诗意思专题男士洗护用品有哪些男士洗护用品有哪些专题属于什么茶属于什么茶专题