
一、Ineffable 1、含义:adj. 无法形容的;说不出的;避讳的 2、用法 ineffable,主要用作为形容词,意为不可言喻的;不应说出的;难以形容的。The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。二、Miss 1、含义:n. [M-]小姐。vt. 想念。vt. 错过;漏掉 2、用法 mis
Silence, it's not that it doesn't hurt, it's because it's indescribable.猫迷英语专家团提供【Real。American。English。】
【注】这类表达中的名词前通常没有冠词,且该名词一般都具有动作意义,类似的结构还有beyond compare(无可比拟),beyond description(难以形容),beyond (all) doubt(毫无疑问),beyond expression(无法形容),beyond suspicion(无可怀疑),等。2、in+名词 When was paper money in use in China? 中国...
“我爱我的舞台,我无法形容,你无法理解!”I enjoy the limelight.I can't describe it.You will never understand.舞台 可以译为 stage 或 limelight 觉得后者比较贴切.这个翻译是准确的.希望帮到了你,若满意请点击“选为满意答案”及时采纳,
I don't know how to describe my current feeling !
unspeakable [ʌn'spiːkəb(ə)l] :adj. 无法形容的;不能以:inexplicable :[,inik'splikəbl] adj. 费解的;无法说明的;不能解释的 《展示》杂志首席执行官沃尔特·安德森(Walter Anderson)相信,她是个天才,而相对于其他天才,她的能力对他来说是无法言说的...
The spectacular of the Great Wall is beyond the description of words.
在英文中,“无法忍受”可以翻译为“intolerability”。这个词汇常常用来形容无法接受的情况或行为,比如一个难以忍受的噪音或一个让人无法容忍的人。值得注意的是,“intolerability”属于正式词汇,在日常对话中使用较少。如果希望在口语中表达无法忍受的意思,可以用“unbearable”或“intolerable”。例如,“...
“不能忍受的”形容人用英文可以说“intolerable”。以下是几种常见的表达方式:口语表达:I can’t take it:我受不了了,这是口语中非常常见的表达方式,用于形容无法忍受某人或某事。Enough is enough:够了够了,表示已经到达忍受的极限,无法再继续忍受。I can’t bear it anymore:我...
I could not express my mood with words at the moment,这个也够正式了 其实翻译是很多样性的,翻译除了你说的正式之外,最基本的是可读性。参考资料:I