视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题TAG最新视频文章视频文章2视频2tag2tag3文章专题问答问答2 文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3

夜别韦司士全诗翻译



哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是诗词《夜别韦司士》;

夜别韦司士

唐·高适

高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。

这首诗的首联写馆舍夜宴,高大的客馆里灯火通明,酒香清洌,一直喝到夜钟响、归雁鸣的月落时分,连用【夜钟】、【残月】、【雁归声】,三个与夜间及别离相关的意象,既能显示出时间的推移与宴席的时间很长,又渲染了浓郁的别离气氛,次联点明送别,用到典故【啼鸟堪求侣】,出自《诗经·小雅·伐术》中【嘤其鸣矣,求其友声】,意思是鸟儿嘤嘤地叫,欢快地呼唤朋友,在这里作者是用来表示,庆幸自己能够结识韦司士这样的才士作为新交;

春风欲送行,将【春风】人格化,写出了朋友送别的温煦情意,腹联是对韦司士所经行程的想象,描写到黄河曲里沙为黄河岸,白马津边柳向白马城,尾联是对被送别对象的祝愿,说的是希望韦司士不要因他乡这次的别离而难过,因为前路方长,我深知你的为人和才名,你到处都会受到当地主人的热情接待与欢迎,将伤别化为对前路处处有逢迎的热情祝愿和乐观展望,而且对韦司士的为人作了热情的赞颂;

诗中的【张灯】指摆设灯火,【清】指酒的清醇,【雁归声】指雁归飞时的叫声,【无那】是表示无奈、无可奈何,【黄河曲】指黄河湾,【白马津】是古代黄河津渡名,【逢迎】表示迎接的意思;

作者高适,字达夫、仲武,世称“高常侍”,唐代著名的边塞诗人,其诗作笔力雄健,气势奔放,与岑参齐名,世称“高岑”;

好的,以上就是本期节目的全部内容,我们下期再见。

专题何草不黄翻译何草不黄翻译专题别东林寺僧译文别东林寺僧译文专题清平乐会昌译文清平乐会昌译文专题檀溪寻故人寓意檀溪寻故人寓意专题赠岭上梅赏析翻译赠岭上梅赏析翻译专题宋定伯捉鬼的译文宋定伯捉鬼的译文专题黄生借书说讲解黄生借书说讲解专题诗经硕人赏析诗经硕人赏析专题题诗后唐贾岛讲解题诗后唐贾岛讲解专题《别赋》翻译《别赋》翻译专题公输原文及翻译公输原文及翻译专题闲情赋原文及翻译闲情赋原文及翻译专题杨布打狗道理杨布打狗道理专题李白夏日山中赏析李白夏日山中赏析专题天净沙.春的意思天净沙.春的意思专题旅行者讲解视频旅行者讲解视频专题黍离的赏析黍离的赏析专题关于对黄鹤楼记的理解关于对黄鹤楼记的理解专题杳杳寒山道译文杳杳寒山道译文专题老将行王维翻译老将行王维翻译专题春居古诗诗意讲解春居古诗诗意讲解专题山中留客诗意山中留客诗意专题沈园讲解沈园讲解专题一棵开花的树全文赏析一棵开花的树全文赏析专题始得西山宴游记翻译始得西山宴游记翻译专题五代史伶官传序翻译五代史伶官传序翻译专题桂枝香·金陵怀古赏析桂枝香·金陵怀古赏析专题12月有什么特产水果12月有什么特产水果专题骆驼长寿多少年骆驼长寿多少年专题紫砂壶怎么清洗不破坏包浆紫砂壶怎么清洗不破坏包浆专题