视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题TAG最新视频文章视频文章2视频2tag2tag3文章专题问答问答2 文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3

夜别韦司士诗意



哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是诗词《夜别韦司士》;

夜别韦司士

唐·高适

高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。

这首诗的首联写馆舍夜宴,高大的客馆里灯火通明,酒香清洌,一直喝到夜钟响、归雁鸣的月落时分,连用【夜钟】、【残月】、【雁归声】,三个与夜间及别离相关的意象,既能显示出时间的推移与宴席的时间很长,又渲染了浓郁的别离气氛,次联点明送别,用到典故【啼鸟堪求侣】,出自《诗经·小雅·伐术》中【嘤其鸣矣,求其友声】,意思是鸟儿嘤嘤地叫,欢快地呼唤朋友,在这里作者是用来表示,庆幸自己能够结识韦司士这样的才士作为新交;

春风欲送行,将【春风】人格化,写出了朋友送别的温煦情意,腹联是对韦司士所经行程的想象,描写到黄河曲里沙为黄河岸,白马津边柳向白马城,尾联是对被送别对象的祝愿,说的是希望韦司士不要因他乡这次的别离而难过,因为前路方长,我深知你的为人和才名,你到处都会受到当地主人的热情接待与欢迎,将伤别化为对前路处处有逢迎的热情祝愿和乐观展望,而且对韦司士的为人作了热情的赞颂;

诗中的【张灯】指摆设灯火,【清】指酒的清醇,【雁归声】指雁归飞时的叫声,【无那】是表示无奈、无可奈何,【黄河曲】指黄河湾,【白马津】是古代黄河津渡名,【逢迎】表示迎接的意思;

作者高适,字达夫、仲武,世称“高常侍”,唐代著名的边塞诗人,其诗作笔力雄健,气势奔放,与岑参齐名,世称“高岑”;

好的,以上就是本期节目的全部内容,我们下期再见。

专题别东林寺僧翻译别东林寺僧翻译专题清平乐会昌原文及翻译清平乐会昌原文及翻译专题檀溪寻故人诗意檀溪寻故人诗意专题赠岭上梅注释赠岭上梅注释专题阿垅纤夫赏析文章阿垅纤夫赏析文章专题宋定伯捉鬼讲解视频宋定伯捉鬼讲解视频专题黄生借书说文言文翻译黄生借书说文言文翻译专题硕人原文讲解硕人原文讲解专题柳毅传翻译及原文注释柳毅传翻译及原文注释专题题诗后古诗视频讲解题诗后古诗视频讲解专题别赋全文及解析别赋全文及解析专题公输翻译及原文公输翻译及原文专题杨布打狗文言文翻译启示杨布打狗文言文翻译启示专题夏日山中古诗及解释夏日山中古诗及解释专题《黍离》讲解、赏析《黍离》讲解、赏析专题黄鹤楼记阎伯理翻译黄鹤楼记阎伯理翻译专题杳杳寒山道解释杳杳寒山道解释专题老将行原文及翻译老将行原文及翻译专题山中留客古诗翻译解析山中留客古诗翻译解析专题文言文伤仲永的翻译文言文伤仲永的翻译专题一棵开花的树深度解析一棵开花的树深度解析专题始得西山宴游记阅读理解始得西山宴游记阅读理解专题《五代史伶官传序》解析《五代史伶官传序》解析专题桂枝香金陵怀古翻译桂枝香金陵怀古翻译专题滴水穿石的释义滴水穿石的释义专题制作爆米花的材料与过程制作爆米花的材料与过程专题义结金兰的词语意思义结金兰的词语意思专题成语如虎添翼是什么意思成语如虎添翼是什么意思专题形影不离的释义形影不离的释义专题怡然自乐翻译怡然自乐翻译专题