视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
国风·邶风·终风 汉英+拼音+注释
2025-09-26 11:15:27 责编:小OO
文档
国风·邶风

        第五篇 终风

  【概要】女子遭遇戏弄,心存懊恼却又不能忘怀。

  终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。

  终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。

  终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。

  曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。

  【注释】

   01、中心:心中

   02、敖:傲,摆架子,一说放纵

   03、霾(Mai):阴霾,天空中悬浮大量烟尘而形成的混浊气象

   04、悠:忧

   05、曀:天阴沉

   06、不日:没有太阳,或者说不到一天

   07、有:又

   08、嚏:打喷嚏,民间传说打喷嚏是因为被人想念或被念叨

   09、虺虺(Hui):象声词,打雷的声音

【译文】

  狂风暴雨都在嘲笑我放荡戏谑,令我心懊恼。心情好的时候你才肯来,你不来让我好思念。阴沉沉的天总也睡不着,但愿你打喷嚏好知道我的心思。雷雨天也睡不着,希望你能怀念我。

終風  ZHONG FENG

終風且暴、顧我則笑。

謔浪笑敖、中心是悼。

終風且霾、惠然肯來。

莫往莫來、悠悠我思。

終風且曀、不日有曀。

寤言不寐、願言則嚏。

曀曀其陰、虺虺其雷。

寤言不寐、願言則懷。

The wind blows and is fierce , 

He looks at me and smiles , 

With scornful words and dissolute , -- the smile of pride . 

To the center of my heart I am grieved . 

The wind blows , with clouds of dust . 

Kindly he seems to be willing to come to me ; 

[But] he neither goes nor comes . 

Long , long , do I think of him . 

The wind blew , and the sky was cloudy ; 

Before a day elapses , it is cloudy again . 

I awake , and cannot sleep ; 

I think of him , and gasp . 

All cloudy is the darkness , 

And the thunder keeps muttering . 

I awake and cannot sleep ; 

I think of him , and my breast is full of pain . 下载本文

显示全文
专题