视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
国际商务的反思镜和警世钟_国际贸易实务案例评析_读后感
2025-09-25 17:57:23 责编:小OO
文档
对外经贸实务2000.348 国际商务英语大词典 介评 陈田

在中国即将加入WTO 之时,国际商务的!游戏

规则∀倍受关注。涉外经商人都知道,虽然这些规则

是人制订的,但需要经商人根据各自不同的情况操

作得当,否则就会被迫交上高昂的!学费∀,付出沉重

的代价。

最近,我读了由 对外经贸实务 杂志社组织,全国

外经贸行业、金融界一些资深专家、学者、外经贸院校

教师和企业经营者共同编写的 国际贸易实务案例评

析 一书,立即被该书的魅力所折服,深感该书的出版

是一场!及时雨∀,既是通往世界市场的反思镜,又是从

事国际商务工作的警世钟,向同行推荐此书的欲望油

然而生。我的读后感可用以下四个字概括:

1、新:该书收集的案例不仅时间离我们近,而且

所有案例全是根据最新的国际贸易惯例规则进行剖

析的,给人耳目一新的感觉,可以称之为一本案例新

编。

2、全:该书涉及国际商务的各个环节以及合同

履行的各项条款。不仅有案情经过和发展,又有详尽

的概念阐释和法理评析,还提出了值得注意的问题、教训和经验,既深入,又全面,可以说是一本案例大全。3、精:国际商战风云多变,经验教训不乏其例,该书没有编成一本流水帐或清算日志,而是抽取具有典型意义的案例,画龙点晴,举一反三,其案例典型、语言精炼、评述细致,可以说是一本案例精编。4、实:该书最显著的特点是实用,不论是从事我国外贸的行家里手或是刚刚从事国际贸易的新手,只要具备一点国际贸易的基本知识,都可以看懂,既可当作一本实用性的工具书,又可当作一本启蒙性的教科书,甚至是商法理论研究的参考书。书中提供的案例来自国际商务实际部门,具有极强的针对性、启发性和可读性,不空洞、不教条,可以称之为一本外贸实用大全。!前事不忘,后事之师∀。 国际贸易实务案例评析 为我们这些老!外贸人∀提供了一个反思镜,也会给年轻的!外贸人∀提供一个崭新的正确路标,让我们以该书中的实务案例作为借鉴,少犯错误,少走弯路,共同为国家大外贸的繁荣而作出新的努力!

国际商务的反思镜和警世钟 国际贸易实务案例评析 读后感 潘兹文

在我国即将加入世界贸易组织之际,中国对外

经济贸易出版社最近推出了 国际商务英语大词典

一书。

一位语言学家说过,例句赋予词生命。笔者信手

翻开charge 词条,发现此词有39个和国际经济

贸易内容相结合的例句,譬如:As t his is a valuable

article,w e have t o char g e y ou for the exam p le.

Please charge t he amount t o our account ##等。所

有的例句都配有译文。笔者还注意有些例句看得出

是选自英美经济原著、国际经贸文献或是实际国际

商务中的函电、合同、协议文本等,或选自英美经贸

报刊( 财富 、 金融时报 、 华尔街时报 )的例句并

均标出出处,词典中的例句涉及面很广,有国际贸

易、国际经济学、国际金融、进出口实务、商法、营销

学、外贸运输、海关、保险等等。

介词是外经贸英语写作中较头疼的问题,可是

词典的编者以极其严谨的态度,科学地归纳了所有

英语介词在经贸英语中的用法,并列举了丰富的例

句。

本词典还有一个很大特色是在词条中设有!辨析∀,即将国际商务英语中意义或用法相近的词或词组进行比较,例如:cat alo g ue,brochure,p am p hlet;com p an y ,cor p orat ion,firm concern;indent ,or der;offer,quote qut oat ion ##等之间的差别。这和介词部分一样,是词典中很具有拓荒意义的贡献。词典很注意收取20世纪90年代所出现的经贸英语新词汇,如BOT (build o p erate transfer 建设∃经营∃转让)、derivat ive( 金融 衍生工具)、知识产权(int ell 、ectual property)、index arbit rage(指数套利)、Ia p t o p (便携式电脑)、fidelit y card(店友卡)等。本词典还搜集了很多和外经贸有关的专有名词和缩写词资料。笔者很欣赏词典正文后的附录,如:外贸常用港口、各国货币中英文名称、世界级大型企业和银行的名录及英美商业用语对照表。几乎从事国际经济贸易工作者和外经贸专业院校的师生在国际商务英语方面所遇到的问题都可在此词典中找到答案。这也是笔者多年来想看到和使用的词典。相信它会成为广大国际经济贸易工作者和外经贸院校师生们的良师益友。下载本文

显示全文
专题