apart from和besides及except在英语中的使用有所不同。besides意味着“除...以外,还有...”(包括在内);except表示“除...以外(不包括)”,即从整体中除去一部分;apart from这个词则具备多重含义,既可以用来表示besides,也可以表示except,甚至可以等同于without。
apart from的例子包括:我除了行李被褥之外一无所有,译为“我除了衣服和床上用品之外一无所有”;他对飞机情有独钟,除此之外还嗜好冰激凌,译为“他的一个弱点,除了对飞机情有独钟之外,他还嗜好冰激凌”。这些句子展示了apart from在表达除...之外还有...时的使用。
besides的例子则有:我买了两本小说,另外还买了两本地图册,译为“除了两本小说,我还买了两本地图册”;参观人除我之外,还有另外的人,译为“参观的人除了我,还有其他人”。这些句子通过besides来表达除...之外还有...的意思。
而except的使用则体现在:除了这台拖拉机,所有其他的拖拉机质量都很好,译为“除了这台拖拉机,所有其他的拖拉机质量都很好”;别人都来了,单单他没来,译为“除他之外,大家都来了”。这些句子通过except来表达除...之外的意思。
下载本文