视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
奥运会裁判报分,为什么把 1:0 说成 one love?
2024-11-01 14:14:04 责编:小OO
文档

在观看奥运会球类运动时,裁判在比赛开始时会说“love all”,这与爱所有人无关。

在报比分时,会将“0”念成“love”,而非“zero”。这背后有一个有趣的法语典故。

原来,为了表示零分,裁判会用法语中“蛋”(I’oeuf)的发音,因此“0”被称作“love”。法国人和中国人一样,都喜欢用“蛋”来比喻零分。

网球运动源自法国,早期人们会画一个椭圆表示一分未得。随着网球传入英国,英国人从法语中借鉴了“I’oeuf”的发音,将其转化为“love”,用来表示零分。之后,乒乓球、羽毛球等运动也沿用了这一传统。

在比赛中,裁判报分时会遵循这一习惯,例如1:0会念为“one love”,2:0为“two love”,3:0为“three love”。而在比赛开始时,裁判会说“love all”来表示双方都是零分。

在乒乓球、网球和羽毛球等赛事中,用“love”表示零分,“love all”则表示双方比分都是零分。这已经成为一种独特的报分方式,让观赛者能快速了解比分情况。

因此,裁判报分时将“0”称为“love”,与“爱情”无关,而是源于法语中“蛋”的发音。这一传统在多个体育项目中传承,成为了比赛中独特的语言特色。

下载本文
显示全文
专题