视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
“大户不知濡首节”的出处是哪里
2024-11-01 15:09:57 责编:小OO
文档
“大户不知濡首节”出自宋代胡寅的《和钟漕汝强四首》。
“大户不知濡首节”全诗
《和钟漕汝强四首》

宋代胡寅
丈人爱客酒杯深,更和南山白石音。
大户不知濡首节,逸才应笑捻髭吟。
箴规有过风雷益,儆策无穷地泽临。
每忆向来谈讌处,桃花流水路难寻。
《和钟漕汝强四首》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和钟漕汝强四首》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
丈人爱客酒杯深,
父亲热爱待客,酒杯中倾注深情,
The gentleman loves his guests and pours deep into the wine cups,
更和南山白石音。
与南山上的白石一同共鸣。
resonating with the white stones of the southern mountain.
大户不知濡首节,

富贵者不知道浸润在文学的深情中,
The wealthy and powerful are unaware of the profound sentiments immersed in literature,
逸才应笑捻髭吟。
而自由洒脱的才子则应该嘲笑他们沉思时的摩须吟唱。
while the free-spirited talents should mock their contemplation with stroking their beards and humming.
箴规有过风雷益,
规劝和谏责有助于风调雨顺的益处,
Admonishments and admonitions contribute to the benefits of harmonious weather,
儆策无穷地泽临。
警示和策励无穷无尽地降临于大地。
warnings and encouragements abound in the world.
每忆向来谈讌处,
每当回忆起过去的谈论的地方,
Every time I recall the places where discussions took place,

桃花流水路难寻。
桃花依然绽放,流水依然流淌,但路途却难以寻觅。
peach blossoms are still in full bloom, the flowing water continues its course, but the paths are difficult to find.
这首诗词表达了胡寅对待客人的热情、对自由才子的赞赏,以及箴规儆策对社会的益处。他回忆起过去的谈话之地,但却感叹时光荏苒,道路难觅。整首诗词以深情厚意的笔触,展现了胡寅对人情世故、文学艺术和人生哲理的思考和领悟。

下载本文
显示全文
专题