视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
外国语学院的翻译硕士是个怎样的专业
2024-12-22 11:46:20 责编:小OO
文档

翻译硕士专业学位旨在适应我国改革开放和社会主义现代化建设的需求,促进中外交流,培养具备高水平应用能力的高级翻译人才。该学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,简称MTI。翻译硕士的目标是培养具备专业口笔译能力的高级翻译人才,要求学生具备较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域的翻译工作。

招生对象通常为已获得学士学位的毕业生,鼓励非外语专业的学生及拥有口笔译实践经验者报考。入学考试采用全国统考或联考,结合初试与复试进行。教学内容侧重于口笔译技能的训练,重点培养学生的实际操作能力,同时兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。

教学方法多样,包括课程研讨、模拟、实训等,充分利用现代化教育技术手段和资源,强调学生学习的自主性和教学的互动性。在读期间,学生需完成一定数量的翻译实务。承担专业实践教学任务的教师应具备丰富的口译或笔译经验。学位论文需紧密结合翻译实践,可以采用翻译项目研究报告、实验报告或研究论文等形式。

课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,将授予翻译硕士专业学位。该学位由经国家批准的翻译硕士专业学位研究生培养单位授予,证书由学位委员会办公室统一印制。

下载本文
显示全文
专题