凌晨一词在古代文献中出现的次数不少,如北周王褒的《入朝守门开》诗中有“凤池通复道,严驾早凌晨”的诗句,唐徐敞的《白露为霜》诗中也有“入夜飞清景,凌晨积素光”的描述。唐代杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字》中提到“凌晨过骊山,御榻在嵽嵲”,元代马祖常的《驾发上京》诗中也有“苍龙对阙夹天阍,秋驾凌晨出国门”的记载。清蒲松龄的《聊斋志异·劳山道士》中写到:“其门人甚众,薄暮毕集。王俱与稽首,遂留观中。凌晨,道士呼王去,授以斧,使随众采樵。”而近代作家峻青在《壮志录》中也提到:“现在,当我写完了这篇短文的时候,已是凌晨四点钟了。”
从这些例子来看,古代确实使用“凌晨”一词,其中“凌”字的意思是逼近或靠近,而“凌晨”则指的是天快亮或清晨的时候。那么,为什么现在很多人会写成“零晨”呢?可能是因为在现代汉语中,“零”字听起来与“凌晨”的发音更为接近,特别是在快速交流或书写潦草的情况下,人们可能会误将“凌”写成“零”。这种现象在语言的发展过程中是常见的,特别是在口语与书面语的转换中。
不过,值得注意的是,尽管“零晨”这个词在口语中可能会被使用,但在正式的书面语和标准的汉语教科书中,“凌晨”仍然是正确的写法。因此,在正式的写作中,还是应该遵循“凌晨”这一标准写法。
综上所述,无论是从历史文献中的使用还是从现代汉语的角度来看,“凌晨”都是正确的写法,而“零晨”则可能是误写。希望这些信息对你有所帮助。
下载本文