视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
帮忙用英语翻译一下以下的句子:剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历
2024-12-12 05:52:26 责编:小OO
文档

1. 剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。
Paper cutting is one of China's most popular traditional folk art forms.
2. 中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期特别流行。
Chinese paper cutting boasts a history of over 1,500 years and was especially popular during the Ming and Qing dynasties.
3. 人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。
People commonly use paper cutting to adorn their living spaces. especially during the Spring Festival and wedding ceremonies, when paper cuttings are employed to decorate doors, windows, and rooms, enhancing the festive atmosphere.
4. 剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。
The most common color used in paper cutting is red, which signifies health and prosperity.
5. 中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
Chinese paper cutting is highly favored worldwide and is often given as a gift to foreign friends.

下载本文
显示全文
专题