视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
开证申请书(模板)
2025-09-29 04:10:15 责编:小OO
文档
                IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT APPLICATION

开立不可撤销跟单信用证申请书                     Date日期           

 TO: HANGZHOU UNITED RURAL COMMERCIAL BANK CO.,LTD

 Credit No.信用证号码

□Issued by mail 信开

□With brief advice by teletransmission 简电开

■   Issued SWIFT 电开

Expiry Date and Place 有效期及地点2010-07-31

                                                            

■ in the country of Beneficiary         □ at Issuing Bank’s counter

   在受益人所在国家                    在开证行柜台

Applicant申请人 

ZHEJIANG XXXXXXXXXXXXXXXXXX  CO.,LTD

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

TEl:              FAX:

Beneficiary (with full name & address) 受益人(全称和详细地址)

XXXXXXXXXXXXXXXX

TEL:     FAX:

Advising Bank(if blank, at your option)通知行 

THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED

SWIFT NO.:HSBCHKHHHKH

Currency and Amount(in figures & words)币种及金额(大、小写) 

USD1,200,000.00 (US DOLLARS ONE HUNDRED AND TWENTY  THOUSDAND ONLY )

Partial shipments分批装运

□ allowed 允许

■ not allowed 不允许

Transhipment 转运

■ allowed 允许

□ not allowed 不允许

Credit available with 此证可由    ANY BANK                  银行By  凭  □ sight payment             即期付款

□ acceptance               承兑

■ negotiation               议付

□ deferred payment          迟期付款

against the documents detailed herein 连同下列单据

■ and beneficiary’s draft(s) at  sight  drawn on issuing bank  for_100% of invoice value. 

受益人按金额   %,作成以    为付款人,期限为   天的汇票。

Shipment from装运从 DURBAN PORT,SOUTH AFRICA

For transportation to 运至 SHANGHAI,CHINA         

Not later than不得迟于  2010-07-15

Terms价格条款

□   FOB     □ CFR     ■ CIF

□FCA     □ CPT     □ CIP 

□ OR OTHER TERMS 其它价格条款                    

Documents required: (marked with “×” ) 所需单据(用“×” 标明):

■  Signed Commercial Invoice in   1  originals and in  3  copies indicating L/C No. and Contract No.ABC009    

   经签字的商业一式   份原件和   份副本,标明信用证号和合同号                                    

■ 3/3 set of clean on board Ocean Bill of Lading made out to ORDER  and blank endorsed, marked “freight(× ) prepaid/(  ) to collect”, (  )showing freight amount and notifying APPLICANT

   全套清洁已装船提单做成空白抬头、空白背书,注明“运费( )已付/( )待付”,( )标明运费金额,并通知                              。

□ Clean Air Waybill consigned to                               marked “freight( ) prepaid/ ( ) to collect” notifying               

                                                                                   .

   清洁空运提单收货人为                      ,注明“运费( )已付/( )待付”,并通知                                                 

■ Insurance Policy/Certificate in full set for  110% of the invoice value, blank endorsed, showing claims payable at   CHINA              

in the currency of the draft, covering ALL RISKS.                                                        .

全套保险单/保险赁证,按金额的  %投保,空白背书,注明赔付地在                          ,以汇票同种货币支付,投保一切险,战争险和                                                                      。

■  Packing List in  1  originals and in  3   copies  indicating quantity, gross and net weight and Contract No., Seal No., Container No, B/L no. and Insurance policy No.

   装运单/重量证明一式   份,注明每一包装的数量、毛重和净重。

□ Certificate of Quantity / Weight in  3   originals and in  3  copies  issued by   

   数量/重量证明一式   份,由______出具。

□  Certificate of quality in      copies issued by □ manufacturer / □ public recognized surveyor / □                                             .

   品质证一式    份,由□制造商/□公众认可的检验机构/□                                         出具。

■  Certificate of Origin in  2   originals  issued by    philippines surveyor          .

   产地证一式   份,由         出具。

■ Beneficiary’s certified copy of fax / telex dispatched to the applicant within 5 day(s) after shipment advising L/C No, name of vessel, date of shipment, name of goods, quantity, weight and value of goods.

 受益人传真/电传方式通知申请人装船证明副本,该证明须在装船后    天内发出,并通知该信用证号、船名、装运日以及货物的名称,货物的数量、重量和金额。

■Other documents, if any其他单据 

Description of goods货物描述 /□See Attachments详见附件:

  COMMODITY:      

  UNIT PRICE:

  QUANTITY:

  TOTAL  AMOUNT:  USD1200000.00      CFR SHANGHAI,CHINA      

       

  Additional instructions: 附加条款

 ■ All banking charges outside the Issuing Bank including reimbursing charges are for account of Beneficiary.

开证行以外的所有银行费用(包括可能产生的偿付费用)由受益人承担。

 ■ Documents must be presented with in 15  days after date of issuance of the transport document but within the validity of the Credit.

所需单据须在运输单据出具日后  天内提交,但不得超过信用证有效期。

 □ Both quantity and Credit amount   %more or less are allowed.

数量及信用证金额允许有  %的增减。

 □ This is a usance L/C payable at sight basis by the Issuing Bank or the Paying Bank nominated by the Issuing Bank. Discount interest and other banking fees are for account of us.  本信用证为假远期信用证,由贵行或贵行指定的付款行即期对外付款,利息和其他应行费用由我公司承担。

 □ Other terms and conditions, if any 其他条款

本信用证为履行第__ __号进口合同开立,开证前实存开证保证金为开证金额__ __%,即(币种及金额大写)人民币 __,其余信用证金额申请减免保证金。本笔开证业务受编号为____________的《减免保证金开证额度合同》的约束。

声明:我公司已对本申请书及其背面承诺书各印就条款进行审慎研阅,对各条款含义与贵行理解一致。我公司在此签章表示对本申请书及背面承诺书印就条款的接受,愿受其约束。

申请人的外币及人民币帐户:                                                申请人(签章)

开户行:杭州联合农村合作银行

外币帐号:         法定代表人

人民币帐号:    或授权代理人    年   月   日

    同意受理。本信用证为假远期信用证的,融资利率为对外付款日当天的______(大写)个月LIBOR加______点差。                                                                                           

银行(签章)

负责人或授权代理人    年   月   日

 致:杭州联合农村商业银行股份有限公司下载本文
显示全文
专题