视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
二十四节气英文介绍
2025-09-29 02:53:02 责编:小OO
文档
竭诚为您提供优质文档/双击可除

二十四节气英文介绍

篇一:中国民俗-二十四节气英文介绍

段落翻译

b-中国民俗-二十四节气-渊源-4

中文:

二十四节气(theTwenty-foursolarTerms)是中国古人的独特发明,它可以表示天文、季节、气候与农业生产的关系。二十四节气的确立和中国的农业生产息息相关。农业发展初期,由于农业生产在很大程度上受到季节变化的影响,人们开始探索自然的规律。在这个过程中,能表示季节和气候变化的二十四节气得以形成,人们用它来指导播种和收获等农事活动。时至今日,二十四节气仍然是用以指导农业生产不可或缺的重要工具。

语言要点:establishment;becloselyassociatedwith;attheinitials tageof;behighlysubjectto;comeintobeing;todate;funct ionas;indispensable

译文:

TheTwenty-foursolarTermsshowtherelationshipbetweent heuniverse,seasons,climateandagriculture,whichisaun iquecreationbychineseancestors.Itsestablishmentwasc loselyassociatedwithchineseagriculturalproduction.A ttheinitialstageofagriculturaldevelopment,peoplebeg antoexplorerulesofnaturesinceagriculturalproduction washighlysubjecttoseasonalchanges.Thus,theTwenty-fo ursolarTermsthatcanindicatethechangesofseasonsandcl imatecameintobeing,andtheywereusedtoguidesowing,har vest

ingandotheragriculturalactivities.Todate,ithasfunct ionedasanindispensabletooltoguidetheagriculturalpro ductioninchina.

篇二:二十四节气的英文表达

立春thebeginningofspring(1stsolarterm)雨水Rainwater(2ndsolarterm)

惊蛰thewakingofInsects(3rdsolarterm)春分thespringequinox(4thsolarterm)清明purebrightness(5thsolarterm)谷雨

grainRain(6thsolarterm)

立夏thebeginningofsummer(7thsolarterm)小满grainFull(8thsolarterm)

芒种graininear(9thsolarterm)

夏至thesummersolstice(10thsolarterm)小暑slightheat(11thsolarterm)

大暑greatheat(12thsolarterm)

立秋thebeginningofAutumn(13thsolarterm)处暑theLimitofheat(14thsolarterm)白露

whiteDew(15thsolarterm)

秋分theAutumnalequinox(16thsolarterm)寒露coldDew(17thsolarterm)

霜降Frost′sdescent(18thsolarterm)

立冬thebeginningofwinter(19thsolarterm)小雪slightsnow(20thsolarterm)

大雪greatsnow(21stsolarterm)

冬至thewintersolstice(22ndsolarterm)小寒slightcold(23rdsolarterm)

大寒greatcold(24thsolarterm)

篇三:二十四节气的英文翻译二十四节气的英文表达、英语翻译二十四节气The24solarTerms:立春springbegins

雨水Therains

惊蛰Insectsawaken

春分Vernalequinox

清明clearandbright

谷雨grainrain

立夏summerbegins

小满grainbuds

芒种graininear

夏至summersolstice

小暑slightheat

大暑greatheat

立秋Autumnbegins

处暑stoppingtheheat

白露whitedews

秋分Autumnequinox

寒露colddews

霜降hoar-frostfalls立冬winterbegins小雪Lightsnow大雪heavysnow冬至wintersolstice小寒slightcold大寒greatcold下载本文

显示全文
专题