主格助词
1.–이/가
表示行动、状态或性质的主体,与前面的名词、代词或数量词在句子中做主语。
以元音结尾的体言后 + 가
以收音结尾的体言后 + 이 |
날씨가 좋아요. (天气好。)
이름이 무엇입니까? (叫什么名字?)
비가 와요. (下雨了。)
2.–께서
接在名词之后,表示对行动或状态主体的尊敬,“께서”通常与“-시/-으시”搭配使用。例:
선생님께서 교실에 계십니다. (老师在教室。)
사장님께서 말씀하시겠습니다. (社长要讲话。)
할머니께서 주무십니다. (奶奶在睡觉。)
宾格助词
1.–을/를
接在名词、代词或数词后,表示动作直接涉及的对象,在句子中作宾语。
以元音结尾的体言后 + 를
以收音结尾的体言后 + 을 |
김준호 씨는 중국어를 공부합니다. (金俊浩在学习汉语。)
형은 신문을 읽습니다. (哥哥在读报。)
동생은 사과를 먹습니다. (弟弟在吃苹果。)
属格助词
1.–의
接在体言之后,表示所属关系,相当于汉语中的“的”。例:
이것은 누구의 책입니까? (这是谁的书?)
베이징은 중국의 수도입니다. (北京是中国的首都。)
선생님의 고향은 부산이에요. (老师的故乡是釜山。)
补助词
1.–도
接在体言后面,表示包含,相当于汉语中的“也”。例:
언니도 한국어를 배웁니다. (姐姐也学习韩国语。)
동생도 키가 큽니다. (弟弟也个子高。)
오늘도 비가옵니다. (今天也下雨。)
2.–은/는
接在体言后,与前面的体言共同构成句子的主语。表示说明的对象,叙述的主体,起强调、对比的作用。
以元音结尾的体言后 + 는
以收音结尾的体言后 + 은 |
저 사람은 누구입니까? (那个人是谁?)
오늘은 덥습니다. (今天很热。)
한국어는 재미있습니다. (韩国语很有趣。)
副词格助词
1.–에서
(1)表示行为、状态的出发点或起点,相当于汉语中的“从……”。例:
어느 나라에서 오셨어요? (你从哪个国家来?)
집에서 전화가 왔어요. (家里来电话了。)
저는 중국에서 왔어요. (我来自中国。 )
(2)接于表示地点的名词、代词后,表示动作进行的场所,相当于汉语中的“在……”。例:
저는 한국회사에서 일합니다.(我在韩国公司工作。)
12시에 학교 앞에서 만나요. (12点在学校前见面。)
어제 집에서 텔레비전을 보았어요. (昨天在家看电视了。)
2.–에
(1)接在表示场所的名词后面,表示人或事物存在的场所,后面常接“있다,없다”等词。例:
한국 식당이 어디에 있습니까? (韩国餐厅在哪里?)
교실에 학생이 있습니다. (教室里有学生。)
책상 위에 책이 있습니다. (书桌上有书。)
(2)接于表示场所的名词后面,表示动作进行的目的地,后面经常接“가다”,“오다”等动词。例:
공항에 갑니까? (去机场吗?)
내일 공원에 갑니다. (明天去公园。)
친구가 베이징에 옵니다.(朋友明天来北京。)
(3)接于时间名词后,表示时间。例:
7시에 일어납니다. (7点起床。)
12시에 점심을 먹어요. (12点吃午饭。)
몇 시에 만날까요? (我们几点见面? )
(4)接于数量词后,表示作为基准的单位。例:
이 사과는 한 개에 천 원이에요. (这个苹果一千元一个。)
만 원에 두 개입니다. (一万韩元两个。)
일 년에 책을 두 권 읽어요. (一年读两本书。)
3.–에게/-한테
接在体言后面,表示动作所涉及的间接对象,相当于汉语中的“给……”。“-한테”用于口语当中。“-에게”接在代名词“내,제,네”后面时,经常缩略成“게”。例:
동생에게 전화를 했습니다. (给妹妹打电话了。)
친구에게 선물을 사 주었어요.(给朋友买了礼物。)
선생님은 학생에게 노래를 가르쳤어요. (老师教学生唱歌了。)
*表示动作所涉及的间接对象是需要尊敬的人时,要用“께”代替“에게”,即“께”是“에게”的敬语形式。例:
서생님께 말씀하세요. (跟老师说吧。)
어머니께 전화를 했습니다. (给妈妈打电话了。)
4. -에게서/-한테서/-(으)로부터
接在体言后面,表示出处或来源,相当于汉语中的“从......”.“한테서”用于口语当中。例:
친구에게서 생일 선물을 받았어요. (从朋友那收到了生日礼物。)
동생한테서 그 이야기를 들었어요. (从妹妹那听到了那个故事。)
언니로부터 돈을 빌렸어요. (从姐姐那借了钱。)
*表示动作所涉及的间接对象是需要尊敬的认识,要用“께”。例:
부모님께 용돈을 받아요. (从父母那得到零花钱。)
선생님께(로부터) 한국말을 배웁니다. (从老师那学习韩语。)
5. -(으)로
没有韵尾的体言(包括韵尾ㄹ) + 로
有韵尾的体言(韵尾ㄹ除外) + 으로 |
(1)用于表示地点或方向的名词后,表示动作的方向。相当于韩语中的“往......”、“向......”。 例:
동쪽으로 가세요. (请往东边走。)
이번 주말에 부산으로 가겠습니다. (这周要去釜山。)
(2)接在体言之后,表示做某种行为的方式、方法、手段、工具等含义。例:
비행기로 한국에 왔어요. (坐飞机来韩国的。)
한국말로 말씀하세요. (请讲韩国语。)
이 주스는 사과로 만들었어요. (这种果汁是用苹果做的。)
终结词尾
1. -ㅂ니다/-습니다, -ㅂ니까/-습니까
“-ㅂ니다/-습니다”表示叙述,“-ㅂ니까/-습니까”表示疑问,接在用言后,用于需要对听者表示尊敬的场合。
以元音结尾的用言(包括韵尾ㄹ) + ㅂ니다/ㅂ니까
以收音结尾的用言(韵尾ㄹ除外) + 습니다/습니까 |
안녕하십니까? (你好。)
반갑습니다. (见到你很高兴。)
맞습니다. (对。)
좋습니까? (好吗?)
2. -ㅂ시다/-읍시다
接在用言后,表示共动的终结词尾。
以元音结尾的用言(包括韵尾ㄹ) + ㅂ시다
以收音结尾的用言(韵尾ㄹ除外) + 읍시다 |
우리 같이 갑시다. (我们一起去吧。)
우리 같이 밥을 먹읍시다. (我们一起吃饭吧。)
7시 10분 전에 만납시다. (让我们7点10分之前见面吧。)
3. -ㄹ까요/-을까요
(1) 用于动词词干后,表示询问对方意见、意向、或提出自己的建议。例:
점심 같이 먹을까요? (一起吃午饭怎么样?)
우리 같이 영화 보러 갈까요? (我们一起去看电影怎么样?)
녹차를 드릴까요? 주스를 드릴까요? (您要绿茶还是果汁?)
(2)用于动词词干、形容词词干或이다后,表示推测、疑问。例:
以元音结尾的用言(包括韵尾ㄹ),이다,-(으)시 + ㄹ까요
以收音结尾的用言(韵尾ㄹ除外),-았/었/였 + 을까요 |
내일은 날씨가 따뜻할까요? (明天天气会暖和吗?)
황민 씨가 왔을까요? (黄珉来了吗?)
누나일까요? (会是姐姐吗?)
4.–십시오/-으십시오
接于动词词干后,表示话者命令听者做某事,带有郑重的语气,相当于汉语中的“请……”。
以元音结尾(以韵尾ㄹ结尾)的动词词干后 + 십시오
以收音结尾(韵尾ㄹ除外)的动词词干后 + 으십시오 |
내일 오십시오. (请您明天来。)
큰 소리로 읽으십시오. (请大声读。)
새해 복 많이 받으십시오. (新年好!)
5.–지요
接在用言后面,表示含义如下:
(1)表示对所说的事情已有所知,只等对方再确认一下,带有肯定、确认的语气。例:
한국어는 어렵지요? (韩语难吧?)
어제 날씨가 추웠지요? (昨天天气冷吧?)
여기가 왕푸징 맞지요? (这里是王府井吧?)
(2)表示命令或请求听者行为,带有亲切的语气。例:
저와 같이 차 한 잔 하시지요. (和我一起喝杯茶吧。)
좀 더 드시지요. (再吃点吧。)
지금 가시지요. (现在走吧。)
*“-지요”在口语中常缩略成“죠”。
复合语尾
1.–입니다/-입니까
接在体言之后,用于需要对听者表示尊敬的场合。“-입니다”表示叙述,相当于汉语中的“是……”;“”表示疑问,相当于汉语中的“是……吗?”。例:
김준호입니다. (是金俊浩。)
대학생입니다. (是大学生。)
중국 사람입니까? (是中国人吗?)
先语末语尾
1.–았-/-었-/-였-
表示过去时制,接在动词词干、形容词词干或이다词干后,表示以说话时为基础,在此之前发生的行为或出现的状态。
以ㅏ,ㅗ结尾的用言 + 았
非ㅏ,ㅗ结尾的用言 + 었
以 하 结尾的用言 + 였 |
어제 영화를 보았습니까? (昨天看电影了吗?)
도서관에서 책을 읽었습니다. (在图书馆看书了。)
무슨 일을 했습니까? (干什么活了?)
2.–겠-
表示过去时制,接在动词词干、形容词词干或이다词干后,表示以说话时为基准,在此之后将要发生的行为或出现的状态。表示说话人的意志、意图。例:
내일 오전에 전화 드리겠습니다. (我明天上午打电话给你。)
이일은 제가 하겠습니다. (这事我来干。)
저는 비빔밥을 먹겠습니다. (我要吃拌饭。)
3.–시-/-으시-
用于动词词干、形容词词干或이다词干后,表示对主体的尊敬。
以元音结尾的用言或以韵尾“ㄹ”结尾、이다后 + -시-
以收音结尾的用言(韵尾“ㄹ”除外)后 + -으시- |
오늘 많이 바쁘셨습니까? (您今天很忙吗?)
서울에 언제 가십니까? (您什么时候去首尔?)
이분은 저의 선생님이십니다. (这位是我的老师。)
冠型词型语尾
1.–ㄴ/-은
接在形容词词干后面,修饰或限定其后面的体词。例:
예쁜 꽃이 피었습니다. (漂亮的花开。)
따뜻한 차를 마셨어요. (喝了杯热茶。)
저는 매운 음식을 좋아해요. (我喜欢辣的食物。)
*있다,없다后面接-는 例:
재미없는 영화 (没有趣的电影)
맛있는 음식 (好吃的食物)
2.–(으)ㄴ/는/(으)ㄹ
接在动词词干后面,修饰或限定其后面的体词。例:
-(으)ㄴ | 过去时 |
-는 | 现在时 |
-(으)ㄹ | 将来时 |
어제 먹은 음식이 너무 맛있어요. (昨天吃的食物很好吃。)
저기 가는 사람이 수미 씨예요. (走在那边的人是秀美。)
기차 출발할 시간이 되었어요. (火车出发的时间到了。)
连接词尾
1.–고
接在动词词干、形容词词干或이다词干后,表示行为、状态等的并列。例:
저는 대학생이고 저의 동생은 중학생입니다. (我是大学生,我的弟弟是中学生。)
그녀는 아름답고 키도 큽니다. (她很漂亮,个子也很高。)
이 옷은 싸고 좋습니다. (这件衣服又便宜又好。)
2.–러/-으러
接于动词词干后,常与“가다、오다、나가다、들어가다、들러오다”等表示位移的动词搭配使用,表示动作的目的。
以元音结尾的体言(包括韵尾ㄹ)后 + -러
以收音结尾的体言(韵尾ㄹ除外)后 + -으러 |
식사하러 식당에 갔어요. (去食堂吃饭了。)
주말에 수영하러 갑니다. (周末去游泳。)
밥을 먹으러 갔어요. (去吃饭了。)
转成词尾
1.–게
接在形容词词干后面,将形容词转化为副词,表示后面行为、状态的方式或程度,相当于汉语中的“……地”、“……得”。例:
그는 행복하게 삽니다. (他生活得很幸福。)
머리를 짧게 잘랐습니다. (我把头发剪得很短。)
시장에서 옷을 싸게 샀어요. (在市场便宜地)
2.–기
接在动词词干、形容词词干后,将其转化成为名词。例:
한국어는 공부하기가 쉽습니다. (学习韩语容易。)
오늘은 밥 먹기가 싫습니다. (今天不愿意吃饭。)
주말에 영화 보기를 좋아합니다. (周末喜欢看电影。)
惯用型
1.–가 아니다/-이 아니다
是助词“가”和“이”结合而成的惯用型,用于体言后面,表示否定,相当于汉语中的“不是……”。此类句子中,主语后面通常接“은/는”。例:
그것은 한국어 책이 아닙니다. (那不是韩国语书。)
여기는 서울이 아닙니다. (这里不是首尔。)
그분은 교수가 아밉니다. (那位不是教授。)
2.–지 않다
用于用言后面,表示否定,相当于汉语中的“不……”。例:
오늘은 춥지 않습니다. (今天不冷。)
오늘은 도서관에 가지 않습니다. (今天不去图书馆。)
저는 일식을 좋아하지 않습니다. (我不喜欢日本料理。)
3.–고 있다
接在动词词干后面,表示动作正在进行,相当于汉语中“在……”。例:
지금 눈이 내리고 있습니다. (现在正在下雪。)
저는 열심히 일을 하고 있습니다. (我们正在努力工作。)
아이들은 노래를 부르고 있습니다. (孩子们正在唱歌。)
*当主语是需要尊敬的人物时,用“-고 계시다”。例:
선생님께서 신문을 보고 계십니다. (老师正在看报。)
할아버지께서 텔레비전을 보고 계십니다. (爷爷正在看电视。)
*N 중입니다.= V는 중입니다. = V고 있습니다. 例:
식사중입니다. = 식사하는 중입니다. = 식사하고 있습니다.(正在吃饭。)
회의중입니다. = 회의하는 중입니다. = 회의하고 있습니다. (正在开会。)
4. ......에서......까지/ ......부터......까지
“에서”接在体言后面,表示时间、地点的起点,相当于汉语中的“从......”;“까지”接在体言后面后面,表示时间、地点的终点,相当于汉语中的“到......”;“......에서......까지”这一惯用型,表示“从......到......”。例:
우리 집에서 학교까지 가깝습니다. (我们家离学校很近。)
베이징에서 상하이까지 멉니다. (从北京到上海很远。)
오전 수업은 8시에서 12시까지 합니다. (上午的课从8点上到12点。)
*......에서......까지 = ......부터......까지
5. -ㄹ 수 있다/-을 수 있다
接在用言后面,表示能力与可能性,相当于汉语中的“能”、“能够”、“可以”。与之相反的表示方式是“-ㄹ 수 없다/을 수 없다”,相当于汉语中的“不能”、“不能够”、“不可以”。
以元音结尾的用言(包括韵尾ㄹ) + ㄹ 수 있다/없다
以收音结尾的用言(韵尾ㄹ除外) + 을 수 있다/없다 |
혼자 다 먹을 수 있어요. (一个人都能吃得了。)
저는 한국말을 말할 수 있어요. (我能说韩语。)
저는 술을 마실 수 없어요. (我不能喝酒。)
6. -지 마십시오
接在动词词干后,表示命令听者不要做某种行为,相当于汉语中的“请不要......”。例:
지하철을 타지 마십시오. (请不要乘坐地铁。)
커피를 마시지 마십시오. (请不要和咖啡。)
잔디를 밟지 마십시오. (请不要踩踏草坪。)
7. -고 싶다
接在动词词干后面,表示话者的愿望、想法,详单与汉语中的“想......”。例:
저는 불고기를 먹고 싶어요. (我想吃烤肉。)
무슨 음악을 듣고 싶어요. (想听什么音乐?)
저는 제주도에 가고 싶어요. (我想去济州岛。)
*-고 싶다
只能用于第一人称陈述句和第二人称的疑问句,不能用于第三人称。第三人称要用-고 싶어하다. 例:
수미 씨는 지금 출발하고 싶어해요. (秀美想现在出发。)
8.–ㄹ 거예요/-을 거예요
以元音结尾的用言(包括韵尾ㄹ) + ㄹ 거예요
以收音结尾的用言(韵尾ㄹ除外) + 을 거예요 |
오후 비가 올 거예요. (下午可能下雨。)
수미 씨도 학교에 올 거예요. (秀美可能也来学校。)
철수 씨가 집에 없을 거예요. (哲洙可能不在家。)
(2)接在动词后面,用于第一人称陈述句时,表示说话人要做某事的意志或打算;用于第二人称疑问句时,表示询问对方的意图或打算。相当于汉语中的“要……”、“打算……”.例:
저는 오후에 서울에 갈 거예요. (我下午要去首尔。)
담배를 꼭 끊을 거예요. (我一定要戒烟。)
이번에는 꼭 성공할 거예요. (这次一定要成功。)
9.-면 좋겠다/-으면 좋겠다
用于动词词干、形容词词干或이다词干后,以及过去时制词尾-았-/-었-/-였-之后,表示说话人的愿望,相当于汉语中的“如果......就好了”。
以元音结尾的用言(包括韵尾ㄹ) + 면 좋겠다
以收音结尾的用言(韵尾ㄹ除外) + 으면 좋겠다 |
여행을 갔으면 좋겠어요. (去旅行就好了。)
아이 키가 좀 더 크면 좋겠어요. (孩子的各自再高点儿就好了。)
눈이 내리면 좋겠어요. (如果下雨就好了。)
10.-니까/-으니까 接在动词词干、形容词词干或이다词干后,表示理由、元音,相当于汉语中的“因为”、“由于”。例:
비가 오니까 나가지 마세요. (下雨了,别出去了)
배가 고프니까 밥을 먹읍시다. (饿了,吃饭吧。)
시간이 없으니까 빨리 갑시다. (没时间了,快走吧。)
11.–기 때문에
接在动词词干、形容词词干或이다后面,表示理由、原因,相当于汉语中的“因为”、“由于”。例:
눈이 많이 오기 때문에 여행을 못 가겠어요. (因为雪下得很大,所以不能去旅行了。)
아이가 자기 때문에 갈 수 없어요. (因为孩子睡了,所以不能去了。)
시험이기 때문에 도서관에 가요. (因为考试所以去图书馆。)
12.–지 못하다
用于动词词干后面,表示不可能,相当于汉语中的“不能……”。例:
수미 씨가 학교에 가지 못해요. (秀美不能去上学。)
지난 주말에 영화를 보지 못했어요. (上周没能看电影。)
저는 술을 마시지 못해요. (我不能喝酒。)
*V지 못하다 = 못+V下载本文