视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
买椟还珠的译文和注释
2025-02-08 14:17:58 责编:小OO
文档

买椟还珠的英文译文是:”Buy the case but return the pearls”,或者可以翻译为”Keep the fancy box and return the pearls”。



这个成语出自一个古老的中国故事,讲的是一个人买了一个装有珍珠的漂亮盒子,却把珍珠退了回去,只保留了盒子。这个故事用来比喻没有眼光,取舍不当,只看重外表而忽略了真正有价值的东西。



“买椟还珠”这个成语通常用来批评那些只看表面,不识货真价值,或者本末倒置的行为。在日常生活中,我们也应该学会看清事物的本质,不要被表面的华丽所迷惑,而忽视了真正重要的东西。



所以,当你看到”买椟还珠”这个成语时,可以提醒自己,要时刻保持清醒的头脑,看清事物的本质,不要被表象所迷惑。

下载本文
显示全文
专题