视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
“当时君死妾何适”的出处是哪里
2025-02-11 08:47:37 责编:小OO
文档
“当时君死妾何适”出自唐代王睿的《相和歌辞》。
“当时君死妾何适”全诗
《相和歌辞》

唐代王睿
浊波洋洋兮凝晓雾,公无渡河兮公苦渡。
风号水激兮呼不闻,提壶看入兮中流去。
浪摆衣裳兮随步没,沉尸深入兮蛟螭窟。
蛟螭尽醉兮君血干,推出黄沙兮泛君骨。
当时君死妾何适,遂就波澜合魂魄。
愿持精卫衔石心,穷取河源塞泉脉。
《相和歌辞》王睿 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
浑浊的波浪滔滔兮凝结了晨雾,
公无法渡过河兮公苦于渡过。

风嘶水激兮呼号声听不到,
提起壶看着兮向中流去。
波浪拍打衣裳兮随步沉没,
沉尸深入兮蛟螭的洞穴。
蛟螭喝得醉醺醺兮君的鲜血干涸,
将沉睡在黄沙上的兮泛舟君的骨。
当初君主死去,妾应该何去何从,
就此毅然决定合并灵魂。
愿意像精卫鸟一样,永远咬石不放,
设法阻塞河源,封闭泉眼。

诗意和赏析:
这首诗以浑厚的气势和独特的意象描绘了一幅沧桑的画面。作者描绘了浑浊的波浪和凝结的晨雾,表达了一种浩渺的气势和苦难的境遇。公无法渡过河,却苦于渡过,表现出公无力克服困难,为之苦恼的形象。风声嘶鸣,水势汹涌,但无人能听见其呼号,突显了无人理解和回应的孤独感。提壶看着中流的景象,衬托了无助和为力的心境。
诗中蛟螭的形象象征着凶险和危险,它喝干了君主的鲜血,推动了黄沙上漂浮的君主之骨。这一描写表现了权力消逝和君主衰亡的景象。
最后两句表达了妾对君主去世的痛苦和无奈,表示愿意借助自己的力量阻止灾难并保护君主的灵魂。精卫鸟的形象象征着坚持不懈和不屈服的精神。
整首诗通过描绘象征意象和细腻的描写,抒发了作者对于无力面对困境、悲伤失落的心情,并通过表达对于君主的忠诚和希望,展现了妾身成全君主的决心。

下载本文
显示全文
专题