视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
one more time one more chance歌词中日罗马音
2025-09-23 10:53:23 责编:小OO
文档
one more time one more chance   

演唱:山崎まさよし   「秒速5センチメートル」の主题歌   

これ以上何を失えば 心は许されるの   

ko re i jyou na ni wo u shi na e ba ko ko ro wa yu ru sa re ru no

还要失去什么东西 才能让我得到宽恕   

どれ程の痛みならば もういちど君に会える   

do re ho do no i ta mi na ra ba mo u i qi do ki mi ni a e ru

还要承受多少痛苦 才能与你再次相会  

 

One more time 季节よ うつろわないで   

One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de

One more time 四季啊 不要更替  

 

One more time ふざけあった 时间よ   

One more time fu za ke a a ta ji kan yo

One more time 回到那与你嬉戏的时光   

くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね   

ku i qi ga u to ki wa i tsu mo bo ku ga sa ki ni o re ta ne

争吵的时候 总是我先认输   

わがままな性格が なおさら爱しくさせた   

wa ga ma ma na se i ka ku ga na o sa ra i to shi ku sa se ta

可你的任性令我更加迷恋   

One more chance 记忆に足を取られて  

One more chance ki o ku ni a shi wo to ra re te

One more chance 被记忆禁锢的我  

One more chance 次の场所を选べない  

One more chance tsu gi no ba syo wo e ra be na i

One more chance 已无法选择下一个归宿  

 

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を  

i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo 

我一直在寻觅 寻觅着你的身影  

 

向かいのホーム 路地里の窓   

mo ka i no ho o mu ro ji u ra no ma do

对面的房间 巷中的窗口  

 

こんなとこにいるはずもないのに   

kon na to ko ni i ru ha su mo na i no ni

虽然明知你不在那里   

愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ  

ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he 

若愿望能够实现 我要立刻到你身边   

できないことは もう何もない   

de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i

已经不再害怕什么   

すべてかけて抱きしめてみせるよ  

su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo

即使付出一切 也要将你抱紧  

 

寂しさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに   

sa bi shi sa ma gi ra su da ke na ra da re de mo ii ha su na no ni

若只是排解寂寞 谁都可以取代   

星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない   

ho shi ga o qi so u na yo ru da ka ra ji bun wo i tsu wa re na i

但在这繁星欲坠之夜 我无法再欺骗自己   

One more time 季节よ うつろわないで   

One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de

One more time 四季啊 不要更替  

 

One more time ふざけあった 时间よ   

One more time fu za ke a a ta ji kan yo

One more time 回到那与你嬉戏的时光   

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を  

i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo

我一直在寻觅 寻觅着你的身影   

交差点でも 梦の中でも   

ko sa ten de mo yu me no na ka de mo

熙攘的街头 彷徨的梦中  

 

こんなとこにいるはずもないのに  

kon na to ko nii ru ha zu mo na i no ni

虽然明知你不在那里   

奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい   

ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i

若奇迹能够发生 我要立刻与你相见   

新しい朝 これからの仆   

a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku

在一个崭新早晨 抛弃所有过去   

言えなかった「好き」という言叶も  

i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo

说出那句酝酿已久的「我爱你」   

夏の想い出がまわる   

na tsu no o mo i de ga ma wa ru

夏天的回忆萦绕在心头   

ふいに消えた鼓动   

fu i ni ki e ta ko do o

想起无意间消逝的心动  

 

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を  

i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo

我一直在寻觅 寻觅着你的身影   

明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で  

a ke ka ta no ma qi sa ku ra gi tyo o de

黎明的街道 落樱的小镇   

こんなとこに来るはずもないのに  

kon na to ko ni ku ru wa su mo na i no ni

虽然明知你不在那里   

愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ  

ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he

若愿望能够实现 我要立刻到你身边   

できないことは もう何もない   

de ki na i ko to ha mo u na ni mo na i

已经不再害怕什么   

すべてかけて抱きしめてみせるよ   

su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo

即使付出一切 也要将你抱紧   

いつでも捜しているよ どっかに君の破片を  

i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no ka ke na wo

我一直在寻觅 寻觅着你的音讯   

旅先の店 新闻の隅   

ta bi sa ki no mi se shin bu n no su mi

启程的旅店 报纸的角落  

 

こんなとこにあるはずもないのに  

kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni

虽然明知你不在那里   

奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい   

ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i

若奇迹能够发生 我要立刻与你相见  

 

新しい朝 これからの仆   

a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku

在一个崭新早晨 抛弃所有过去   

言えなかった「好き」という言叶も   

i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo

说出那句酝酿已久的「我爱你」   

いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を  

i tsu de mo sa ga shi te shi mo u do kka ni ki mi no e ga o wo

我一直在寻觅 寻觅着你的笑容   

急行待ちの 踏切あたり  

kyuu ko o ma qi no fu mi ki ri a ta ri

疾驰的列车 铁道的两旁   

こんなとこにいるはずもないのに   

kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni

虽然明知你不在那里   

命が缲り返すならば 何度も君のもとへ   

i no qi ga ku ri ka e su na ra ba nan do mo ki mi no mo to e

若生命能够轮回 无论几次也与你相随  

 

欲しいものなど もう何もない   君のほかに大切なものなど  

已经没有什么 能够令我留恋    只要有你 我别无所求下载本文

显示全文
专题