视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
循证医学术语介绍Ⅱ
2025-09-30 22:52:56 责编:小OO
文档
1981 年~),硕士研究生,以循证医学及医学期刊编辑为主要研究方向。Email: chenyaolong21@163.com * 通讯作者,Email: yzmylab@hotmail.com

循证医学术语介绍II

陈耀龙1 蔡羽嘉2 王梦书3 李幼平1* 杜 亮2 李 晓3 谭培勇3 黄 程3 董 理3

1. 四川大学华西医院循证医学与临床流行病学教研室(成都 610041);

2. 四川大学华西医院《中国循证医学杂志》编辑部(成都 610041);

3. 四川大学华西临床医学院(成都 610041)

摘要 作为循证医学术语系列的第2篇文章,我们主要向读者详细介绍循证医学术语定名、定义原则,纳入与筛选标准,规范流程,报告格式及数据库的建设。

关键词 循证医学;术语;方法学

An Introduction to Evidence-Based Medicine Glossary II

CHEN Yao-long 1, CAI Yu-jia 2, WANG Meng-shu 3, LI You-ping 1*, DU Liang 2, LI Xiao 3, TAN Pei-yong 3, HUANG Cheng 3, DONG Li 3

1. Division of Evidence-Based Medicine and Clinical Epidemiology, West China Hospital, Sichuan University, Chengdu 610041, China;

2. Editorial Board of the Chinese Journal of Evidence-Based Medicine, West China Hospital, Sichuan University, Chengdu 610041, China;

3. West China School of Medicine, Sichuan University, Chengdu 610041, China

Abstract This is the second paper in the evidence-based medicine glossary series. It provides information on the principles for evidence-based medicine through definitions, criteria for inclusion and screening, regular flow-sheet, reporting format and the establishment of databases.

Key word Evidence-based medicine; Glossary; Methodology

当前已有不同国家和组织对循证医学术语做了专门介绍[1-6],也有文献定义了新近出现的部分循证医学术语[7]。BMJ 集团出版的Evidence Based Medicine 杂志从2000年到2008年已经连续刊登了53篇介绍循证医学术语的文章[8],国内外循证医学和临床流行病学领域的重要著作也附录了大量术语,但均存在以下不足:

• 未明确界定循证医学术语的范围• 未交代术语来源

• 未列出其上位词、同位词、下位词及其与主题词的关系

• 未给出详尽的用法

• 未对易混淆术语进行比较鉴别

本系列文章力图克服以上局限,尝试运用循证医学的原理和方法,依据系统、全面、透明、充分的原则,为读者呈现易懂、易记、易用的循证医学术语集。

1 术语的来源

本文所研究的术语专指Glossary 一词,尽管有

其他词汇也可以表示一个领域专有名词的意思(见表1),但Glossary 特指一门学科的专业术语[9]。

根据上篇文章[10]对循证医学术语的界定,我们首先检索了PubMed 、EMbase 、CBM 、Google 等数据库与搜索引擎,检索词为“terminology ”、“glossary ”、“evidence-based ”、“evidence-based medicine ”、“循证”、“循证医学”、“术语”、“专业词汇”。还检索了国内外与循证医学相关的教材、专著、期刊、网站等(见表2),将其中的术语统一整理后建立原始数据库,共纳入2 400余条,涉及循证医学、临床流行病学、流行病学、医学统计学、社会医学、卫生经济学、医学文献检索等多个学科。

表 1 表示专有名词的英文词汇辨析

[9]

Vocabulary

词汇

A list or collection of words or

of words and phrases usually alphabetically arranged and explained or defined

1532

Terminology

专业名词

• The technical or special terms used in a business, art, science, or special subject;

• Nomenclature as a field of study 1801Glossary 术语

A collection of textual glosses or of specialized terms with their meanings

14th

教材与专著12本

李幼平, 主编. 循证医学. 北京: 高等教育出版社, 2003.

王家良, 主编. 循证医学. 北京: 人民卫生出版社, 2005.

Muir Gray, 唐金陵, 主编. 循证医学–循证医疗卫生决策. 北京: 北

京大学医学出版社, 2005.

詹思延, 译. 循证医学实践和教学. 第3版. 北京: 北京大学医学出

版社, 2006.

王家良, 主编. 临床流行病学. 第2版. 上海: 上海科学技术出版社,

2001.

黄悦勤, 主编. 临床流行病学. 第2版. 北京: 人民卫生出版社,

2002.

施侣元, 主编. 流行病学词典. 北京: 科学出版社, 2001.

孙振球, 主编. 医学统计学. 北京: 人民卫生出版社, 2002.

Gordon Guyatt. Users' Guides to the Medical Literature: Essentials

of Evidence-Based Clinical Practice. 2 edition. McGraw-Hill

Professional, 2008.

Sharon Straus, Scott Richardson, Paul Glasziou, et al. Evidence

Based Medicine. 3 edition. Churchill Livingstone, 2005.

Brian Haynes, David Sackett, Gordon Guyatt, et al. Clinical

Epidemiology How to Do Clinical Practice Research. 3 edition.

Lippincott Williams & Wilkins, 2006.

Robert Fletcher, Suzanne Fletcher. Clinical Epidemiology: The

Essentials. 4 edition. Lippincott Williams & Wilkins, 2005.

相关杂志26本

中国循证医学杂志

循证医学

中国循证儿科学

ACP Journal Club

British Medical Journal

Worldviews on Evidence-Based Nursing

Evidence-Based Complementary and Alternative Medicine

Evidence-Based Integrative Medicine

International Journal of Evidence-Based Healthcare

Evidence-Based Nursing

Evidence-Based Medicine

Evidence-Based Mental Health

Evidence-Based Healthcare & Public Health

Evidence-Based Obstetrics and Gynaecology

Evidence-Based Cardiovascular Medicine

Evidence-Based Oncology

Journal of Evidence-Based Dental Practice

Journal of Evidence-Based Medicine

Evidence-Based Ophthalmology

Evidence-Based Gastroenterology

Evidence-Based Dentistry

Evidence-Based Child Health

Evidence-Based Communication Assessment and Intervention

Evidence-Based Preventive Medicine

Evidence-Based Practice

Evidence-Based Surgery

相关网站10个

www.consort-statement.org

www.gradeworkinggroup.org

www.cochrane.org/resources/glossary.htm

www.musc.edu/dc/icrebm/glossary.html

www.jr2.ox.ac.uk/bandolier/glossary.html

www.cebm.net/glossary.asp

www.cebm.utoronto.ca/glossary

www.ebem.org/definitions.html

www.aafp.org/online/en/home/publications/journals/afp/

afpebmglossary

www.clinicalevidence.bmj.com/ceweb/resources/glossary.jsp

2术语的筛选与规范

根据国家科技名词审定委员会2008年名词审定工作手册,我们初步选出概念清楚、相对稳定、

重复频率高、能反映当前学科发展水平的200余条术语作为核心词汇,将发布在中国循证医学中心和《中国循证医学杂志》网站(http://www.ebm.org.cn;http://www.cjebm.org.cn)的术语专栏上,期待各方的合作与互动。并从《中国循证医学杂志》2009年第3期开始,每期精选最重要和最易混淆的一组词做系列介绍。同时在今后的工作中按以下规范流程做进一步加工(见附图)。

3术语的定义与定名

3.1术语的定义原则[11]

定义是对于一种事物的本质特征或一个概念的内涵确切而简要的表述,也是概念和术语之间的桥梁(解释概念、限定术语)。定义的任务是表述概念,用最简练的文字科学地说明概念的内涵。根据定义遵循的科学性、系统性、简明性等原则,我们以内涵定义(种概念=种差+属)为主,并结合以下四种定义方式:

•某些集合性(总括性)的名词,其下位概念是众所周知和可穷尽列举的,可采用外延定义方式。

•在能够采用内涵定义的情况下,一般不采用外延定义。

•在表述与参数、公式有关的概念时,可用简单、明了的数学式、化学式等形式定义。

•在特殊情况下,图表可以作为定义或辅助定义。

3.2术语的定名原则

遵照国家科学技术名词审定委员会(以下简称国家名词委)制定的汉语科技名词定名的原则[12],我们从以下5个方面阐述循证医学术语的定名:3.2.1单义性科技名词应具单一性和专用性。从理论上讲,一个名词应只对应一个概念,即“一词一义”。并且一个概念也只应有一个名词,即“一义一词”。对于“一义多词”的名词应统一为一个名词,特殊情况下可保留一个同义词。针对此条,我们将“Evidence-based medicine”只译为“循证医学”,CBM也将循证医学列为主题词,而不提倡用“证据医学、实证医学、求证医学”等词。

3.2.2科学性即定名时应按科学概念的内涵来确定规范的名词,使其“名符其义”,准确地反映所指事物的特征。如“Systematic review”一词,我们提倡翻译为“系统评价”,而非“系统综述、系统回顾”,原因是,与传统综述相比,系统评价不仅系统全面,更重要是对所纳入文献进行了严格评价和定量分析。Cochrane系统评价还要求定期更新,已与综述

C JEBM/ Cochrane中心一开始就将其翻译为系统评价,避免歧义与混淆,且更科学与直观[13]。

3.2.3系统性科技名词在其相关学科或领域中不是孤立、随机的,而是有层次、成系统的,是合乎分类学的有机组成部分。名词的系统性包括学科概念体系、逻辑相关性和构词能力等。审定名词时要充分考虑名词的概念体系,包括上位与下位(属与种)概念关系、整体与部分关系、部分与部分关系,以及时间、空间和因果之间的关系。循证医学、循证外科学、循证心血管外科学等,都是循证医学的方法和原理在其他学科的应用,在定义这部分词汇时,我们只解释循证医学一个词,而对其他词,只给出中英文术语,不再做解释。

3.2.4简明性名词命名的基本要求和原则之一是简单、明了、易懂、易记、易写,便于使用。比如“Effect size(ES)”,有“效应尺度、效应大小”等翻译,但译为“效应量”更加简洁明了。

3.2.5 习惯性(即约定俗成) 有些名词的定名虽不尽合理,不太名符其义,但已使用很久且应用范围很广,人们都已习惯,则宜继续使用,不要轻易改动。否则会造成新的混乱而不利于名词的统一。“Intend-to-treat (ITT) analysis”,翻译为“意向性分析”,但此翻译既不直观也不准确,译为“原定治疗分析或按分组治疗分析”或许更为恰当些,但考虑到该翻译已经约定俗成,故还是按照习惯翻译。

3.3循证医学术语定名的协调原则

对科技名词进行定名是为了使之统一和规范,而欲达此目的,学科内和学科间的名词协调工作十分必要。我们仍然参考国家名词委的以下协调原则:

① 习惯性(约定俗成)服从科学性,如分配隐藏,尽管已经得到普遍应用,但考虑到科学性,推荐使用隐蔽分组[14]。

② 副科靠拢主科,主科尊重副科。循证医学很多词汇来自于临床流行病学与医学统计学,如果涉及到交叉词汇,若已被相关学科规范,则只做普及,若尚未被任何学科规范,则先规范后推广。

③ 分别定名,共存并列。如“Systematic review”,在医学以外的领域也是一个专业名词,但与医学中的内涵外延都不相同,故分别定名。

④ 涉及外国科学家人名的科技术语,其人名音译名应按照名从主人,约定俗成,服从主科,尊重规范等原则来审定和协调。如Cochrane的人名不做翻译,Cochrane Collaboration直接翻译为Cochrane 协作网。

4 术语的报告与数据库建设

4.1术语的报告

本术语系列的基本报告形式见框。

4.2术语数据库的建设

附图 循证医学术语的筛选规范流程

框 循证医学术语基本报告格式

中文名:循证医学

英文名:Evidence-based medicine

中文缩写

英文缩写:EBM

别名:求证医学、实证医学、证据医学

中文定义:循证医学是整合最佳研究证据、临床技能和

患者价值观的一门学科。

英文定义:Evidence-based medicine (EBM) is the integra-

tion of best research evidence with clinical expertise and

patient value.

备注:包含对术语的进一步解释、历史沿革、使用情况、

辨析举例说明等。

参考文献:

Sackett DL, Straus SE, Richardson WS, et al. Evidence

based medicine: how to practice and teach EBM. Churchill

Livingstone; New York. 2000: 1.具。我国的术语数据库工作开始于20世纪80年代初,发展于90年代初。为了我国术语数据库的建设,国家质量技术监督局近十年颁布了一系列有关术语学、数据库建设的国家标准,如《建立术语数据库的一般原则与方法》(GB/T 13725-88)、《术语数据库开发指南》(GB/T 15378. 2-94)、《术语数据库技术评价指南》(GB/T 15625-1995)等。目前,数十个专业都建立了自己的术语数据库[15]。建立循证医学术语数据库,既是当前推广和宣传循证医学的需要,也是统一和规范其术语的必然。我们将依托中国循证医学网络平台研发既符合国际标准又代表中国特色的循证医学中英双语数据库,及时、动态、友好地为用户提供优质服务。

参 考 文 献

1 Glossary of terms and concepts used in scientific evidence based

cardiology. Part I: diagnosis, therapy, iatrogenesis, generalities. Rev Port Cardiol, 2001, 20(1): 99-103.

2 Glossary of terms and concepts used in scientific evidence based

cardiology. Part II: clinical trials. Rev Port Cardiol, 2001, 20(2): 203-210.

3 Bhandari M, Tornetta P, Guyatt GH. Glossary of evidence-based

orthopaedic terminology. Clin Orthop Relat Res, 2003, (413): 158-163.

4 Glossary of terms for evidence-based orthopaedics. J Bone Joint Surg

Am, 2002, 84-A(11): 2110.

5 Glossary of terms for evidence-based orthopaedics. J Bone Joint Surg

Am, 2001, 83-A(8): 1284.

6 Justice L. Evidence-based terminology. Am J Speech Lang Pathol,

2008, 17(4): 324-325.

7 Rychetnik L, Hawe P, Waters E, et al. A glossary for evidence based

public health. J Epidemiol Community Health, 2004, 58: 538-545.

8 2008.12.31. http://ebm.bmj.com/.

9 杨明山. 医学英语术语教程. 第2版. 上海: 上海中医药大学出版

社. 2006, 34.

10 李幼平, 陈耀龙, 杜亮, 等. 循证医学术语介绍I. 中国循证医学杂

志, 2009, 9(1): 1-3.

11 国家科学技术名词审定委员会. 年名词审定工作手册. 2008.

12 潘书祥. 汉语科技术语的规范和统一. 科技术语研究, 1998, (1):

8213.

13 李幼平. 循证医学. 高等教育出版社. 北京. 2003, 183.

14 吴泰相, 刘关键. 隐蔽分组(分配隐藏)和盲法的概念、实施与

报告. 中国循证医学杂志, 2007, 7(3): 222-225.

15 王渝丽. 我国术语数据库的现状. 术语学研究, 1999, (1): 40-43.

收稿日期:2009–01–05 修回日期:2009-01-25

本文编辑:杜亮

C JEBM下载本文

显示全文
专题