视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
论述“何……之V”句式
2025-10-04 17:14:15 责编:小OO
文档
论述“何……之V”句式

作者:朱丽

来源:《青年文学家》2013年第04期

        摘 要:对“何……之V”的讨论,多由“姜氏何厌之有?”一句起,如何理解这一类固定格式,关系到阅读和翻译古籍。本文主要依据《左转》一书中该句式的实际使用情况,从语义中心和语境角度进行分析,试图找出更适合“何……之V”格式的解释。

        关键词: 何……之V;《左传》;语义中心;语境

        作者简介:朱丽,工作单位:大学人文学院。

        [中图分类号]:H1 [文献标识码]:A

        [文章编号]:1002-2139(2013)-4--02

        一

        在古代汉语教学和学习中,由《左传·隐公元年·郑伯克段于鄢》一文的“姜氏何厌之有?不如早为之所。”一句,引起了对“何……之有”格式的讨论研究,而“何……之有”只是“何……之V”式的一种。多种现行《古代汉语》教材对它的解释和翻译也不大相同。

        王力先生主编《古代汉语》(中华书局,1999,第10页)对“何厌之有”的解释很有影响力。“姜氏有什么满足?厌,满足。之,代词,复指提前的宾语‘何厌’”。但同一本书王的第283页,王力先生讨论到几种表反问的习惯说法,第三种就便“何……之有”格式:“何……之有”是“有何……”的倒装,是“有什么……”的意思。“何厌之有”就是“有什么满足呢”(“之”字复指“厌”字)。这样一来,“何厌之有”的“之”到底是复指“何厌”呢,还是复指“厌”,也就是说被提前的宾语是“何厌”,还是一个字“厌”,便成了问题。

        郭锡良、唐作藩等编著《古代汉语》(天津教育出版社,1998,第130页)解释:姜氏有什么满足?厭,通,猒(餍),满足。何厭之有:等于说“有何厌”。“何……之有”是个固定格式。“之”是代词,复指动词“有”前面的宾语。

        郭锡良先生主编《古代汉语》(语文出版社,2000,第99页)的解释:“何……之有”是古汉语表示反问的一种固定格式,其功能是把动词“有”的宾语“何厌”用“之”复指,提到动词前面。“何厌之有”等于说“有何厌”,有什么满足。

        刘德辉《古代汉语》(湖南大学出版社,2003,第467页):“何厌之有”,宾语“何厌”前置,代词“之”复指前置的宾语。

        沈祥源《古代汉语》(武汉大学出版社,2003,第173页)解释“姜氏何厌之有?”是:姜氏有什么满足。“何厌之有”即“有何厌”,是疑问句的宾语前置。厌,满足。之,代词,复指“厌”。

        张世禄《古代汉语教程》(复旦大学出版社,2005,第262页)的解释:厌:满足。何厌之有:有什么满足的时候!

        可以看到,虽在多种版本的教科书中,诸家的表述各有不同,但在认为它是宾语前置句上是相同的,“姜氏何厌之有?”即译为“姜氏有什么满足?”。

        综合各家观点,对“何……之有”主要持两种看法:一是“何……之有”理解为“有何……”,译为“有什么……”,“何”是疑问代词作定语;二是“何……之有”理解为“何有……”译为“哪里/怎么有……”,“何”是疑问副词作状语。

        阅读大量文献资料,发现目前对“何……之有”的讨论,大多停留在句式的语法关系层面,脱离了语`言使用的具体环境,忽视了句式在语用层面和语义关系上的差别。正如丁贞蕖(1998)认为:“对古汉语语法结构必须进行具体分析,而且必须结合语义分析结构,不能单纯着眼于结构形式”。鉴于此,本文第二部分就从句子的语义中心和具体语境出发,分析“何……之V”式。

        二

        从文献资料的使用情况看,“何……之V”只用于两种情况,一表反诘问,一表询问,其中反诘问最为常见。以《左传》为例,全书出现“何……之V”句式61处,谓语动词是“有”的44例,谓语动词是“为”的8例,谓语动词是其他词语的9例,这些动词是“憚、望、择、会、同、得、寻、守”,前面还可以加上“敢、能”等助词。这61个句子无一例外的出现在对话中,用于反诘问。先看一组“何……之有”句式的例句:

        ①公曰:姜氏欲之,焉辟害?对曰:姜氏何厌之有,不如早为之所。 《隐公﹒元年》

        ②过归,告王曰:“晋侯其无后乎!王赐之命,而惰于受瑞,先自弃也已,其何继之有?” 《僖公﹒十一年》

        ③公曰:“子之力也夫!”对曰:“君之训也,二三子之力也,臣何力之有焉?” 《成公﹒二年》

        ④季孙曰:“孺子长。”公鉏曰:“何长之有?唯其才也。” 《襄公﹒二十三年》

        以上例句,不论长短,都是按一定的交际目的和思维模式组织起来的。句子一定要有语义中心,语言学中探讨的语义中心限于句的范围,因为经常出现在句末,所以也叫句末中心。在一定的语境和情境中,句的语义中心是作为新的内容表述给读者的,或上文已提及但又作为特殊信息可以强调的部分(焦点信息),句的语义中心由词语和小句承担。语义中心有两个主要特点。一是它的依附性,即依附于语境和情境。二是它的相对性,一个句子的语义中心仍可以分析出更为核心的部分。我们将句子中重音读的部分看做句子的语义中心,所以说语义中心具有对于语境和情境的依附性。

        例 ①“姜氏何厌之有?”是针对“姜氏欲之,焉辟害?”的反诘问。语义在强调姜氏无厌,故“姜氏何厌之有?”依据的语义中心落在“厌”上,在理解与翻译是也应该特别关注。变换式“姜氏何有厌?”姜氏哪里有满足?口语表述重音是落在“哪里”,即“何”字上,而变换式“姜氏有何厌?”姜氏有什么满足?,重音落在“满足”上,刚好与“姜氏何厌之有?”的重音“厌”相对应。所以,本文采取“姜氏有何厌?”的解释。

        例②‚杨伯峻注:“其有何继也。无继即无后乎。”“其何继之有?”与上句“晋侯其无后乎!”相对应。“晋侯其无后乎!”强调的是“无后”,则“其何继之有?”也应强调“继”,句式变换成“其有何继?”他有什么后代呢?语义中心放在句末的“继”上,而不是“其何有继?”

        例③“子之力也夫!”是晋景公称赞郤克有“力”(功劳),下句中郤克谦称自己“何力之有?”对话的焦点信息是“力”。故“臣何力之有?”的语义中心落在了“力”上,恰好“臣有何力?”的语义中心是“力”,所以“臣何力之有焉?”要译为“我有什么功劳?”而不是“我哪有功劳?”

        例④“何长之有?”是对“孺子长!”的反问,表示自己没什么长处,对话焦点信息是“长”,故“何长之有?”应是“有何长?”有什么长?

        可以看出,“何……之有”的理解一定要与具体的对话语境和情境相联系,上文的语义中心或对话中关注的焦点信息必然会影响下文“何……之有”的理解。表反诘问的“何……之有”式,其语义中心在“……”上,“……”的内容在上文已经出现过,过结合语义可以推断出。

        ⑤晋师溃,戎马泞而止。公号庆郑曰:“载我!”庆郑曰:“忘善而背德,又废吉卜,何我之载?郑车不足以辱君避也。” 《国语﹒晋语三》

        ⑥叔孙曰:“诸侯之会,卫社稷也。我以货免,是祸之也,何卫之为?”《昭公﹒元年》

        ⑦栾枝曰:“未报秦施,而伐其师,其为死君乎?”先轸曰:“秦不哀吾丧,而伐我同姓,秦则无礼,何施之为?” 《僖公﹒三十三年》

        ⑧今二子者,君生则纵其惑,死又益其侈,是弃君于恶也,何臣之为?《成公﹒二年》

        以上句式和“何……之有”是一样的,只是动词“有”的位置上用“为”、“载”等动词代替了,理解上与“何……之有”相通。

        例⑤的“何我之载?”是针对惠公“载我!”请求的拒绝。会话时,人称代词的使用必须随着人物角色的转换而变化。惠公说“载我!”,是惠公自称,庆郑表示拒绝,若用“何V……”式,人称代词“我”就必须的换成第二人称代词或相应的代称,然而庆用“何……之V”式重复了惠公的原话,人称没有发生转换,只是在“载我”之间加上了“什么”即载什么我?表示否定。这里的“何我之载?”决不能换成“何载我?”,应是“载何我?”此例在人称的转换上便可分析出正确的句式,无需再从语義中心角度分析。

        例⑥“我以货免,鲁必受师”这件事造成的后果是祸而不是卫社稷,“是之祸也”的语义中心是“祸”,紧接着“何卫之为?”的语义中心是“卫”,选择变换式也就只能是强调“卫”的“为何卫?”。

        例⑦杨伯峻注曰:言何足以施也,晋世家云:“秦侮吾孤,伐吾同姓,何德之报,”与此意同。“何施之为?”是对栾枝“未报秦施,而伐其师”观点的反驳,焦点信息在“施”上,“何施之为?”即“为何施?”有什么施恩?

        例⑧的“纵其惑”“益其侈”与做臣子的身份职责不符,“何臣之为?”就是对此二子行为的否定,“何臣之为?”就是对此二子的斥责,语义中心落在“臣”,只能理解为“为何臣?”做什么臣子呢?

        通过分析,表反驳的“何……之V”句式出现,一般都要有上下文的关照或现场话语情景的呼应。句式中的动词多是这个句式的语义中心,是要被重点强调的成分,理解时要特别关注,需细细体味说话者真正想强调的到底是什么,在翻译里要有所体现。故学界对“何……之V”的两种看法,本文采用“V何……”式的观点。“何厌”是提前的宾语,“何”是疑问代词,“之”,宾语前置的标志,复指提前宾语,无义。

        参考文献:

        1、杨伯峻.春秋左传注[M].中华书局.1981(1)

        2、邵敬敏.现代汉语通论[M].上海教育出版社.2005

        3、方文一.“何……之有”的结构与变化[J].文史知识.1996(3)

        4、张闻玉.试论何·何有·何P之有[J].贵州大学学报.1992(2)

        5、涨儒.“何……之有”解[J].语文研究.1994(2)

        6、白平.谈《左传》中的三种“何……之……”式[J].中国语文.1996(2)

        7、谢质彬.关于几种古汉语句型的句法结构[J].中国语言学报.1995(6)

        8、孙良明.“何P之V”补说[J].古谚语研究.1998(3)

        9、袁本良.古汉语句法变换研究中的语义问题[J].中国语文.2003(3)下载本文

显示全文
专题