视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
《专题五:屈原与楚辞》
2025-10-04 16:24:10 责编:小OO
文档
屈原与楚辞

第一节   关于楚辞

“楚辞”是指兴起于战国时期,以屈原为代表创作的诗歌样式,它具有楚国鲜明的地方特色,是继《诗经》之后出现的一部新体诗。

“楚辞”一名最初见于西汉武帝时。汉成帝时,刘向整理古代文献,把屈原宋玉的作品和汉代人仿写的作品汇编成集,称为“楚辞”。“辞”即文词之意,故也有写作“楚词”。从此,“楚辞”既是一部诗歌总集的名称,也是一种文学的名称。“楚辞”在汉代又被称为“赋”

一、《诗经》与《楚辞》有何不同

楚辞既为《诗经》之后的一种新诗体,它与《诗经》相比,具有很大的不同:

1.从创作方法上看:

《诗经》主要反映了中原地区的风土民情和社会生活,开创了诗歌史上以写实为主的创作传统,是我国早期文化的代表;

《楚辞》则富有鲜明的南方地方色彩,在风俗习惯、自然景色以及地理名物等方面的描写,无不带有楚地的特征,成为南方文化的代表。由于楚辞作者想像丰富,长于抒情,从而开创了诗歌史上的浪漫主义传统。

2.从表现手法上说:

《诗经》多用比兴手法以增强诗歌的形象性;《楚辞》除了继承《诗经》的比兴手法之外,还进一部把比兴发展为象征手法,使诗歌蕴含更为丰富。

3.从句式和篇章结构上看:

句式方面---楚辞扩展了《诗经》的四言形式,形成以四六言句式为主、参差自由的新句式,大大增强了诗句的表现力。特别是大都以“兮”字或“些”字作为语气词,成为楚辞体的重要标志。

篇章方面------《诗经》为了合乐的需要,篇下分章,篇幅一般较为短小;楚辞则除《九歌》可能合乐外,其余大都“不歌而诵”,无合乐要求,因而篇下不分章,且结构一般都比较宏大,特别是出现了像《离骚》这样的鸿篇巨制,可以充分表现作者回环曲折的感情。

4.从作品风格看:

《诗经》特别是其中的《国风》,大多为集体创作的民歌,虽人加工,仍旧保留了民歌的风貌,风格朴素自然;而楚辞多为文人创作,且在我国文学史上第一次出现像屈原这样杰出的诗人,其作品普涨夸饰,形成一种“弘博丽雅”的风格。

二、楚辞产生的社会和文化渊源

1.当时语言的发展变化

战国时期是古代社会发生剧烈变革的时期。新事物不断出现,语言的表达也随之发展,楚辞比以四言为主的《诗经》诗句增长,且变化较自由,可以容纳更多的双音词和多音词,表达更为细致复杂的思想感情,这也是楚辞产生的一个重要原因。

2.文化背景

楚辞源于楚国固有的文化传统,与南方文化有着密切的关系,这些文化传统对楚辞影响最深。

A.首先是楚声和楚歌。

关于楚声,不得其传,但楚国有着自己独特的地方音乐,也就是中原人所谓的“南音”。战国时代,楚地特有的乐曲如“涉江”、“采菱”、“阳春”、“白雪”等名称,均可见于楚辞。

至于楚辞受楚地民歌的影响,则是十分明显的。如见于《孟子·离娄上》的《孺子歌》:

沧浪之水清兮,可以濯我缨。沧浪之水浊兮,可以濯我足。

这些南方民歌隔句句尾都用语气助词“兮”,成为楚辞的基本形式。

B.楚地巫风对楚辞也有明显影响。

“楚人信巫鬼,重淫祀”,其祭祀的场面、气氛,祭歌中的丰富幻想及其浪漫特色,都在楚辞作品中体现出来。屈原的《九歌》至少有一部分(如《湘君》、《湘夫人》、《山鬼》等)当是楚地民间祭歌为基础进行创作的,《离骚》当中灵氛、巫咸的出现,亦当与巫风有关。

3.楚辞的产生,也与当时南北两种文化的相互交融、中原文化的影响和渗透有着密切的关系。

屈原作品中所引用的历史故事和神话传说,不少属于中原文化的范畴。屈原诗中大量采用比兴手法,更是直接继承和发扬了《诗经》的传统。另外,战国时代散文的勃兴,特别是纵横家游士说客们铺张词采的说辞,无论从篇章、气势、句式、词采诸方面,都对楚辞的形成和发展产生了影响。

第二节    屈原的生平及其作品

屈原,名平,出身于楚国贵族,与楚王同姓,传为湖北丹阳秭归人,大约生于楚宣王三十年(前340),卒于楚顷襄王二十一年(前278年)前后。屈原所处的时代为战国中后期。当时七国纷争,兼并激烈,其中秦国和楚国是举足轻重的国家。张仪曰:“天下强国,非秦而楚,非楚而秦。”苏秦说:“从(纵)合则楚王,横成则秦帝。”显然,如果楚国坚持合纵路线是可以与秦国抗衡的。但是,楚怀王和顷襄王父子当时处于旧贵族势力的包围之中,使楚国内政外交上都处于被动地位,特别是在与秦的斗争中,节节失利。这一切都说明,屈原生活时期正是楚国由盛变衰的关键时期。

我们讲一讲屈原的故事吧。

屈原的事迹《史记上》有记载。(见《史记·屈原贾生列传》)说的是怀王早年的时候很信任屈原,屈原还被任命“左徒”的职位。但是有一次他因为草拟宪令与上官大夫产生了矛盾,之后被怀王疏远,被流放汉北。这个时候,秦惠王见有机可乘,就派张仪到楚挑拨楚国和齐国的关系,张仪许诺如果楚国与齐国断交,割让六百里土地与楚。但是后来秦没有信守承诺,楚怀王与齐国断交后,没有得到土地。怀王大怒,发兵攻秦,结果是兵败失地。后来屈原可能被怀王再次起用,他仍然坚持联齐抗秦的主张。后来秦昭王约定楚怀王在武关会面,屈原云:“秦虎狼之国,不可信,不如毋行!”由于怀王稚子子兰劝王行,结果王入武关,秦伏兵绝其后,终于客死在秦国。

楚顷襄王即位后,子兰为令尹。因怀王入武关以至客死于秦之事,屈原及楚人曾对子兰有所不满,子兰便让上官大夫在顷襄王前谗毁屈原,屈原就被迁徙到江南。他在江南过了大约十年的流放生涯。后来他自沉汨罗江,传说时间是五月初五日。

屈原的沉江是一种以死明志的行为,也是对楚国腐朽的统治集团的。尽管这种行为对当时濒于倾颓的楚国朝廷无济于事,但屈原的形象和精神,却是高山仰止、千古生辉。我国民俗于五月初五日(端阳节)赛龙舟,使角黍(粽子),传说即是因屈原沉江而起,死为了哀悼和纪念屈原。

屈原作品的注本(即给屈原作品注释),现存最早的当属王逸的《楚辞章句》十七卷,王逸所定属于屈原的作品为二十五篇:《离骚》、《九歌》(11篇)、《九章》(9篇)、《天问》、《远游》、《卜居》、《渔夫》,而将《招魂》定为宋玉之作。这二十三篇作品大致可以分为三类:

第一类:政治抒情诗,有《离骚》、《九章》;

第二类:借祭歌以抒情的诗,有《九歌》、《招魂》;

第三类是偏于哲理的抒情诗,有《天问》一篇。

第三节   《九歌》

《九歌》,共十一篇。本是楚国江南民间祭祀所用的乐歌,是依据神话故事及当世流传的一些巫觋祭歌写成的一组抒情诗。从其内容和情调来看,可能是屈原早期的作品。《九歌》系沿用古曲之名,“九歌”是夏启时的乐曲。九者,数之极,故《九歌》不限于九篇,而是十一篇。除了最后的《礼魂》依王夫之说是送神曲子之外,前十篇都是每一篇写一位神灵:

《东皇太一》写“天之尊神”---最尊贵的天神

《云中君》写“云神”

《湘君》与《湘夫人》写“湘水配偶神”

《大司命》写“主寿之神”

《少司命》写“主子嗣之神仙”

《东君》写“太阳神”---日神

《河伯》写“河神”

《山鬼》写“山神”---山中之鬼

《国殇》是悼念阵亡将士之魂的----即写“人鬼”。

    楚国江南民间不可能同时祭祀这么多的神祇,这大概是屈原把民间分别使用的祭祀乐歌集中起来,经过改作而成的大型的综合乐章,并以“九歌”作为标题。

一、《九歌》的主题

《九歌》大致有三类主题:

1.对自然神明的赞颂,如《东皇太一》、《云中君》、《东君》。这一类的主题庄严富丽,与《诗经》的颂诗相似,但比颂诗写得生动美丽而富有情致。

2.写神与神恋爱的诗篇,如《湘君》、《湘夫人》、《山鬼》等篇。

3.还有一类较为特殊的主题便是《国殇》。《国殇》是一首哀悼为国牺牲的将士的挽歌,它通过战争场面的描写,热烈赞扬了楚人英勇献身、视死如归的精神。

我们今天讲解一首《湘君·九歌》

    《湘君》是祭祀湘君时所演唱。湘君是湘水神,湘夫人是天帝女,居于洞庭之山。因为湘水与洞庭之山相距甚近,古代民间传说湘君与天帝女相爱成婚,故称“湘夫人”。《湘君》篇是女巫以湘夫人的口吻表现对湘君的思慕与追求。

【第一段】:

君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?

湘君啊,你犹豫着不走,为谁停留在水中的沙洲。

美要(音“邀”)眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。

为你我打扮好美丽的容颜,飞快地划着桂木小船。

令沅湘兮无波(音“琵”),使江水兮安流!

衷心的祈求沅湘不起风浪,为使江水平缓缓而流。

望夫君兮未来(音“厘”),吹参差兮谁思?

企盼你来你却没来,吹起排箫为谁思情悠悠。

【第二段】:

驾飞龙兮北征,邅(音zhan)吾道兮洞庭。

驾起龙船向北远行,转道去了美丽的洞庭。

薜荔柏兮蕙绸,荪桡(音nao,旗杆上的曲柄,用来悬挂作为装饰旗帜的布条。)兮兰旌。

用薜荔做帘蕙草作帐,用香荪为浆木兰为旗。

望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。

眺望涔阳遥远的水边,船儿冲过去横穿大江 

扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。

船儿还没有穿过大江,多情的侍女为我发出叹声。

横流涕兮潺湲,隐思君兮陫(音fei)侧。

眼泪纵横滚滚而下,想起你啊悱恻伤神。·

【第三段】

桂櫂(音zhao,意通“棹”)兮兰枻(音yi),斫(音zhuo,意为“敲击”)冰兮积雪。

玉桂制长桨木兰做短楫,划开水波似凿冰堆雪。

采薜(bi)荔兮水中,搴(qian)芙蓉兮木末。

想在水中把薜荔摘取,想在树梢把芙蓉花(也有说是荷花)采撷。

心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。

两心不相同空劳媒,相爱不深感情便容易断绝。

石濑兮浅浅(音jian)飞龙兮翩翩。

清水在石滩上湍急地流淌,龙船掠过水面轻盈迅捷。

交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。

不忠诚的交往使怨恨深长,不守信却对我说没空赴约。

【第四段】

鼌(同“朝”zhao)骋骛兮江皋,夕弭(mi)节兮北渚。

早晨在江边匆匆赶路,傍晚把车停靠在北岸。

鸟次兮屋上,水周兮堂下。

鸟儿栖息在屋檐之上,水儿回旋在华堂之前。

捐余玦(音“决”,玉佩)兮江中,遗余佩兮澧浦。

把我的玉环抛向江中,把我的配饰留在澧水畔。

采芳兮杜若,将以遗(wei)兮下女。

在流芳的沙洲才来杜若,想把它送给陪侍的女伴。

时不可兮再得,聊逍遥兮容与。

流失的时光不能再得,暂且放慢脚步逍遥盘桓。

《赏析》:

在屈原根据楚地民间祭神曲创作的《九歌》中,《湘君》、《湘夫人》是最富有生活情趣和烂漫色彩的作品。我们在赞赏其独特的艺术魅力的时候,应该对湘君和湘夫人的实际身份做一番考证。

这首《湘君》由女神的扮演者演唱,表达了因男神未能如约前来而产生的失望、怀疑、哀伤、埋怨的复杂感情。

第一段写美丽的湘夫人在作了一番精心的打扮后,乘着小船兴致勃勃地来到与湘君约会的地点,可是却不见湘君前来,于是在失望中抑郁地吹起了哀怨的排箫。首二句以问句出之,一上来就用心中的怀疑揭出爱而不见的事实,为整首歌的抒情作了明确的铺垫。以下二句说为了这次约会,她曾进行了认真的准备,把本已姣好的姿容修饰得恰到好处,然后才驾舟而来。这说明她十分看重这个见面的机会,内心对湘君充满了爱恋。正是在这种心理的支配下,她甚至虔诚地祈祷沅湘的江水风平浪静,能使湘君顺利赴约。然而久望之下,仍不见他到来,便只能吹起声声幽咽的排箫,来倾吐对湘君的无限思念。这一段的描述,让人看到了一幅望断秋水的佳人图。 

第二段接写湘君久等不至,湘夫人便驾着轻舟向北往洞庭湖去寻找,忙碌地奔波在湖中江岸,结果依然不见湘君的踪影。作品在这里把对湘夫人四出寻找的行程和她的内心感受紧密地结合在一起。你看她先是驾着龙舟北出湘浦,转道洞庭,这时她显然对找到湘君满怀希望;可是除了眼前浩渺的湖水和装饰精美的小船外,一无所见;她失望之余仍不甘心,于是放眼远眺涔阳,企盼能捕捉到湘君的行踪;然而这一切都毫无结果,她的心灵便再次横越大江,遍寻沅湘一带的广大水域,最终还是没有找到。如此深情的企盼和如此执着的追求,使得身边的侍女也为她叹息起来。正是旁人的这种叹息,深深地触动和刺激了湘夫人,把翻滚在她内心的感情波澜一下子推向了汹涌澎湃的高潮,使她止不住泪水纵横,一想起湘君的失约就心中阵阵作痛。

第三段主要是失望至极的怨恨之情的直接宣泄。首二句写湘夫人经多方努力不见湘君之后,仍漫无目的地泛舟水中,那如划开冰雪的船桨虽然还在摆动,但给人的感觉只是她行动的迟缓沉重和机械重复。接着用在水中摘采薜荔和树上收取芙蓉的比喻,既总结以上追求不过是一种徒劳而已,同时也为后面对湘君“心不同”、“恩不甚”、“交不忠”、“期不信”的一连串斥责和埋怨起兴。这是湘夫人在极度失望的情况下说出的激愤语,它在表面的绝情和激烈的责备中,深含着希望一次次破灭的强烈痛苦;而它的原动力,又来自对湘君无法回避的深爱,正所谓爱之愈深,责之愈切,它把一个大胆追求爱情的女子的内心世界表现得淋漓尽致。

 第四段可分二层。前四句为第一层,补叙出湘夫人浮湖横江从早到晚的时间,并再次强调当她兜了一大圈仍回到约会地“北渚”时,还是没有见到湘君。从“捐余玦”至末为第二层,也是整首乐曲的卒章。把玉环抛入江中。把佩饰留在岸边,是湘夫人在过激情绪支配下做出的过激行动。以常理推测,这玉环和佩饰当是湘君给她的定情之物。现在他既然不念前情,一再失约,那么这些代表爱慕和忠贞的信物又留着何用,不如把它们抛弃算了。这一举动,也是上述四个“不”字的必然结果。读到这里,人们同情惋惜之余,还不免多有遗憾。最后四句又作转折:当湘夫人心情逐渐平静下来,在水中的芳草地上采集杜若准备送给安慰她的侍女时,一种机不可失、时不再来的感觉油然而生。于是她决定“风物长宜放眼量”,从长计议,松弛一下绷紧的心弦,慢慢等待。这样的结尾使整个故事和全首歌曲都余音袅袅,并与篇首的疑问遥相呼应,同样给人留下了想像的悬念。

屈原《九歌之四·湘夫人①》

    该作为祭湘夫人所用,演唱时由男巫以湘君的口气表达对湘夫人的爱慕之情,故诗中称对方为“佳人”;又因相传湘夫人为帝女,故又称“帝子”、“公子”(古代男女共用)

①湘夫人:湘水之神,女性。一说即舜二妃娥皇和女英。

【第一段】

帝子降兮北渚,②目眇眇兮愁予。③

②帝子:犹天帝之子。因舜妃是帝尧之女,故称。③眇眇:望而不见的样子。愁予:使我发愁。

美丽的公主快降临北岸,我已忧愁满怀望眼欲穿。

嫋嫋兮秋风,④洞庭波兮木叶下。⑤

④嫋(niao)嫋:微风吹拂的样子。⑤洞庭:洞庭湖。

凉爽的秋风阵阵吹来,洞庭湖波浪翻涌树叶飘旋。

登白薠(fan)兮骋望,⑥与佳期兮夕张。⑦

⑥登:此字据《楚辞补注》引一本补。白薠(fan烦):一种近水生的秋草,或谓乃“蘋”之误。骋望:放眼远眺。⑦佳期:与佳人的约会。张:陈设

登上长着白薠的高地远望,与她定好约会准备晚宴。

鸟何萃兮蘋中?⑧罾何为兮木上?⑨

⑧何:此字据《楚辞补注》引一本补。萃:集聚。蘋:水草名。⑨罾(zeng1增):鱼网。

为何鸟儿聚集在水草间,为何鱼网悬挂在大树颠?

【第二段】

沅有茝兮澧有兰,⑩思公子兮未敢言。⑾

⑩沅、醴:沅水和澧水,均在湖南。醴,《楚辞补注》引一本作澧,下同。茝(zhi止):即白芷,一种香草。⑾公子:指湘夫人。

沅水有白芷澧水有幽兰,眷念公主却不敢明言。

荒忽兮远望,⑿观流水兮潺湲。⒀

⑿荒忽:犹“恍惚”,迷糊不清的样子。⒀潺湲:水缓慢流动的样子。

放眼展望一片空阔苍茫,只见清澈的流水潺潺。

麋何食兮庭中,⒁蛟何为兮水裔?⒂

⒁麇:一种似鹿而大的动物,俗称“四不象”。⒂蛟:传说中的龙类动物。裔:边沿。

为何山林中的麋鹿觅食庭院,为何深渊里的蛟龙搁浅水边?

朝驰余马兮江皋,⒃夕济兮西澨。⒄

⒃皋:水边高地。⒄济:渡。澨(shi逝):水边。

早晨我骑马在江边奔驰,傍晚就渡水到了西岸。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。⒅

⒅腾驾:驾着马车奔驰。偕逝:一起去。

好像听到美人把我召唤,多想立刻驾车与她一起向前。

【第三段】

筑室兮水中,葺之兮荷盖。(19)

(19)葺(qi气):编结覆盖。盖:指屋顶。

在水中建座别致的宫室,上面用荷叶覆盖遮掩。

荪壁兮紫坛,(20)播芳椒兮成堂。(21)

(20)荪:香草名。紫:紫贝。坛:中庭,楚地方言。(21)椒:花椒,多用以除虫去味。成:借作“盛”。

用香荪抹墙紫贝装饰中庭,厅堂上把香椒粉撒满。

桂栋兮兰橑(lao),(22)辛夷楣兮药房。(23)

(22)栋:屋梁。橑(lao):屋椽。(23)辛夷:香木名。楣:门上横梁。药:即白芷。房:卧室

用玉桂作梁木兰为椽,辛夷制成门楣白芷点缀房间。

罔薜荔兮为帷,(24)擗蕙櫋兮既张。(25)

(24)罔:同“网”,编结。薜荔:一种蔓生香草。帷:幕帐。(25)擗(pi):掰开。櫋(mian棉):檐间木。既张:已经张挂起来。

编织好薜荔做个帐子,再把蕙草张挂在屋檐。

白玉兮为镇,(26)疏石兰兮为芳。(27)

(26)镇:坐席之物,压席子四角的东西。(27)疏:散布。石兰:香草名。

拿来白玉坐席,散开石兰芳香四散。

芷葺兮荷屋,(28)缭之兮杜衡。(29)

(28)芷:白芷。荷屋:荷叶覆顶的房屋。(29)缭:缠缭。杜衡:香草名。

白芷修葺的荷叶屋顶,有杜衡草缠绕四边。

合百草兮实庭,(30)建芳馨兮庑门。(31)

(30)合:会集。实:充实,充满,这里指种满(庭院)。(31)馨:远传的香气。庑门:大门。庑,廊屋。

汇集百草摆满整个庭院,让门廊之间香气弥漫。

九嶷缤兮并迎,(32)灵之来兮如云。(33)

(32)九嶷:湖南九嶷山,即传说中舜的葬地,这里指九嶷山之神。缤:众多纷杂的样子。(33)灵:指九嶷山众神灵。如云:形容众多

九嶷山的众神一起相迎,神灵的到来就像云朵满天。

【第四段】

捐余袂兮江中,(34)遗余褋兮醴浦。(35)

(34)袂(mei妹):衣袖末端所接开口的部分(同戏曲服装中的白布水袖)(35)遗:丢下。褋(die蝶):一种对襟的单衣。

把我的衣袂投入湘江之中,把我的单衣留在澧水之滨。

搴汀洲兮杜若,(36)将以遗兮远者。(37)

(36)搴(qian):摘取。汀洲:水中或水边平地。杜若:香草名。(37)遗(wei味):赠送。远者:不在身边的人,指湘夫人。

在水中的绿洲采来杜若,要把它送给远方的恋人。

时不可兮骤得,(38)聊逍遥兮容与。

(38)时,时机。骤:马上。

欢乐的时光难以马上得到,暂且放慢步子松弛心神。

【赏析】

作为《湘君》的姊妹篇,《湘夫人》由男神的扮演者演唱,表达了赴约的湘君来到约会地北渚,却不见湘夫人的惆怅和迷惘。 

  如果把这两首祭神曲联系起来看,那么这首《湘夫人》所写的情事,正发生在湘夫人久等湘君不至而北出湘浦、转道洞庭之时。因此当晚到的湘君抵达约会地北渚时,自然难以见到他的心上人了。作品即由此落笔,与《湘君》的情节紧密配合。 

  首句“帝子降兮北渚”较为费解。“帝子”历来解作天帝之女,后又附会作尧之二女,但毫无疑问是指湘水女神。一般都把这句说成是帝子已降临北渚,即由《湘君》中的“夕弭节兮北渚”而来;但这样便与整篇所写湘君盼她前来而不见的内容扞格难合。于是有人把这句解释成湘君的邀请语,这样文意就比较顺畅了。 

  歌辞的第一段写湘君带着虔诚的期盼,久久徘徊在洞庭湖的山岸,渴望湘夫人的到来。这是一个环境气氛都十分耐人寻味的画面:凉爽的秋风不断吹来,洞庭湖中水波泛起,岸上树叶飘落。望断秋水、不见伊人的湘君搔首蹰躇,一会儿登临送目,一会儿张罗陈设,可是事与愿违,直到黄昏时分仍不见湘夫人前来。这种情形经以“鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上”的反常现象作比兴,就更突出了充溢于人物内心的失望和困惑,大有所求不得、徒劳无益的意味。而其中“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下”更是写景的名句,对渲染气氛和心境都极有效果,因而深得后代诗人的赏识。 

第二段在此基础上,进一步深化湘君的渴望之情。以水边泽畔的香草兴起对伊人的默默思念,又以流水的缓缓而流暗示远望中时光的流逝,是先秦诗歌典型的艺术手法,其好处在于人物相感、情景合一,具有很强的感染力。以下麋食中庭和蛟滞水边又是两个反常现象,与前文对鸟和网的描写同样属于带有隐喻性的比兴,再次强调爱而不见的事愿相违。接着与湘夫人一样。他在久等不至的焦虑中,也从早到晚骑马去寻找,其结果则与湘夫人稍有不同:他在急切的求觅中,忽然产生了听到佳人召唤、并与她一起乘车而去的幻觉。于是作品有了以下最富想像力和浪漫色彩的一笔。 

  第三段纯粹是湘君幻想中与湘夫人如愿相会的情景。这是一个令人目不暇接、眼花缭乱的神奇世界:建在水的庭堂都用奇花异草香木构筑修饰。其色彩之缤纷、香味之浓烈,堪称无与伦比。作品在这里一口气罗列了荷、荪、椒、桂、兰、辛夷、药、薜荔、蕙、石兰、芷、杜衡等十多种植物,来极力表现相会处的华美艳丽。其目的,则全在于以流光溢彩的外部环境来烘托和反映充溢于人物内心的欢乐和幸福。因此当九嶷山的众神来把湘君的恋人接走时,他才恍然大悟,从这如梦幻般的美境中惊醒,重新陷入相思的痛苦之中。 

  最后一段与《湘君》结尾不仅句数相同,而且句式也完全一样。湘君在绝望之余,也像湘夫人那样情绪激动,向江中和岸边抛弃了对方的赠礼,但表面的决绝却无法抑制内心的相恋。他最终同样恢复了平静,打算在耐心的等待和期盼中,走完相恋相思这段好事多磨的心理历程。他在汀洲上采来芳香的杜若,准备把它赠送给远来的湘夫人。 

  综上所述,《湘君》和《湘夫人》是由一次约会在时间上的误差而引出的两个悲剧,但合起来又是一幕两情相悦、忠贞不渝的喜剧。说它们是悲剧,是因为赴约的双方都错过了相会的时间,彼此都因相思不见而难以自拔,心灵和感情遭受了长时间痛苦的煎熬;说它们是喜剧,是由于男女双方的相恋真诚深挚,尽管稍有挫折,但都没有放弃追求和期盼,所以结局的出现只是时间问题。当他们在耐心平静的相互等待之后终于相见时,这场因先来后到而产生的误会和烦恼必然会在顷刻间烟消云散,迎接他们的将是湘君在幻觉中所感受的那种欢乐和幸福。 

这两篇作品一写女子的爱慕,一写男子的相思,所取角度不同,所抒情意却同样缠绵悱恻;加之作品对民间情歌直白的抒情方式的吸取和对传统比兴手法的运用,更加强了它们的艺术感染力。因此尽管这种热烈大胆、真诚执着的爱情被包裹在宗教仪式的外壳中,但它本身所具有强大的生命内核,却经久不息地释放出无限的能量,让历代的读者和作者都能从中不断获取不畏艰难、不息地追求理想和爱情的巨大动力。这可以从无数篇后代作品都深受其影响的历史中,得到最好的印证。 

第三节    屈原在文学史上的地位

(教材P124—P125)

    下载本文

显示全文
专题