翻译如下:(范仲淹守孝期满)除去丧服,回到京城,向宰相上书,陈述朝廷政令的得失以及民间利弊,总共一万多字宰相王曾看了后认为奇异。
此句出自宋代范仲淹的《涑水记闻》,原文节选如下:
范仲淹字希文,早孤,从其母适朱氏,因冒其姓,与朱氏兄弟俱举学究。少 瘠,尝与众客同见谏议大夫姜遵,遵素以刚严著名,与人不款曲,众客退,独留仲淹,引入中堂,谓其夫人曰:“朱学究年虽少,奇士也。他日不唯为显官,当立盛名于世。”遂参坐置酒,待之如骨肉,人莫测其何以知之也。年二十余,始改科举进士。
晏丞相殊留守南京,仲淹遭母忧,寓居城下。晏公请掌府学,仲淹常宿学中,训督学者,皆有法度,勤劳恭谨,以身先之。夜课诸生读书,寝食皆立时刻,往往潜至斋舍讠 之。见有先寝者,诘之,其人绐云:“适疲倦,暂就枕耳。”仲淹问:“未寝之时,观何书?”其人亦妄对。仲淹即取书问之,其人不能对,乃罚之。出题使诸生作赋,必先自为之,欲知其难易,及所当用意,亦使学者准以为法。由是四方从学者辐凑。其后宋人以文学有声名于场屋朝廷者,多其所教也。
服除,至京师,上宰相书,言朝政得失及民间利病,凡万余言,王曾见而伟之。时晏殊亦在京师,荐一人为馆职,曾谓殊曰:“公知范仲淹,舍不荐,而荐斯人乎?已为公置不行,宜更荐仲淹也。”殊从之,遂除馆职。顷之,冬至立仗,礼官定议欲媚章献太后,请天子帅百官献寿于庭,仲淹奏以为不可。晏殊大惧,召仲淹,怒责之,以为狂。仲淹正色抗言曰:“仲淹受明公误知,常惧不称,不知己羞,不意今日更以正论得罪于门下也。”殊惭无以应。
译文:
范仲淹字希文,早年丧父,跟随母亲改嫁到朱家,因此假冒朱氏的姓(假托姓朱)。
丞相晏殊留守南京,范仲淹遇到母亲的丧事,(为母守丧)寄居在城下。晏殊聘请(他)掌管学堂,范仲淹经常住在学堂之中,训导督促学生,都很有方法,辛勤劳苦恭顺谦虚,用自己的行动率先为学生树立典范。晚上督促学生读书,睡觉和吃饭都定下时间,经常悄悄地去斋舍察看。见到有先睡觉的人,(就)责问他,那人撒谎说:“恰好有些疲乏困倦,刚靠近枕头(躺下睡觉)而已。”范仲淹问:“没有睡觉前,看的是什么书?”那人也胡乱应答。范仲淹立刻取来书问他,那个人不能应答,(范仲淹)于是惩罚了他。(范仲淹)出题目让学生作赋,一定自己先作一篇赋,(目的是)想要知道试题的难易程度,以及题目所应当使用的立意,也让学生把这种方法作为标准。因此从天下各地赶来跟从学习的人都聚集在一起。这之后宋人有以文学闻名于科场和朝廷的,大多是范仲淹所教导的。
(范仲淹守孝期满)除去丧服,回到京城,向宰相上书,陈述朝廷政令的得失以及民间利弊,总共一万多字宰相王曾看了后认为奇异。不久,为了庆祝冬至设立仪仗,礼官商定意见,想用讨好的奏章献给太后,奏请天子率领大臣们在大殿上给太后献礼祝寿,范仲淹上奏认为不可以这样。(事后)晏殊很害怕(得罪太后),召唤来范仲淹,愤怒地责备他,认为他太狂傲。范仲淹脸色严肃而高声地反驳说:“范仲淹受到您错误的赏识,经常害怕不称职,还不知道自己羞耻,没想到今天反而因为正确的言论而得罪您。”晏殊惭愧,无言以对。下载本文