视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
浅谈日语中的外来语
2025-10-04 08:55:17 责编:小OO
文档
浅谈日语中的外来语

作者:佟艳双

来源:《中国校外教育·综合(上旬)》2014年第02期

        从16世纪以来,日语开始吸收大量的欧美词汇即现在的外来语。通过吸收大量的外来语,日本将欧美先进的文化和技术为我所用,搭上了工业的末班车,迅速实现了近代化,成为了发达国家。在现代日语中,外来语及其丰富。外来语是日本人语言生活、精神生活、文化生活的重要组成部分,反映了日本吸收外国文化的丰富程度和积极态度。日语中外来语使用数量之大,使用范围非常广泛,研究外来语有助于更好地学习日语,进而能够更好地了解日本社会、文化等特点。本文主要以源于英语的外来语为例,分析日语中的外来语使用现状、构成以及其对日语的影响。

        日语外来语文化特征一、外来语的定义

        所谓外来语主要指从葡萄牙、英国、德国、法国及其他欧美诸国的语言中引进的语言。这些语言将成为日本本民族语言的一部分,用片假名进行标注,日语中的外来语通常是音译而来。语言作为一种工具在这些时期也开始发挥了重大的作用,这就表现在外来语词汇的大量涌入来为西洋思想文化进行服务,而有些词汇就干脆以音译的形式直接出现了。在二战以后又以英语影响最大,现今源于英语的外来语词汇占日语中外来语的百分之八十左右。

        二、外来语在日语中的体现

        外来语是一种国家间语言交融的表现,是国家与国家,地区与地区不断发展不断交流的必然结果。在世界上大部分国家的语言中都有外来语的存在,其有效的丰富了国家的语言内容,同时也对各民族间的文化交流起到了一定的作用。就日本而言,其语言内容涵盖较为丰富充分地杂揉了汉语、日语、外来语等多种内容。这种语言杂揉的现象是日本语言的特色,这与其发展历史有着密不可分的关系,由于日本与中国关系密切在其发展的过程中受华夏文化影响巨大,因此日本语言中的汉语并未被划分到外来语的范围中去。随着社会的发展,日本逐渐向着国际化的方向发展,因此在日语也伴随着日本的发展产生了一定的变化,使日语中的外来语所占份额逐渐的攀升,对日语的使用影响巨大。就日本目前语言发展情况来看,外来语已经占日语内容份额的八分之一左右,被人们广泛用于日常生活的交流中,并有着较高的使用率,同时由于外来语内容生动,表现形式特殊,因此深受日本年轻人所喜爱,借由网络的传播,外来语在日本迅速的普及。其不仅在民间交流中频繁被使用,同时其在一些大的媒体报纸,杂志上也被经常性的使用,成为了一种新的潮流趋势。因此就外来语在日本未来发展潜力来看,其在日本仍有着充足的发展空间,存在着继续上升的可能。

        通过对外来语在日本的使用情况进行深入的调查研究,我们发现日本民众对外来语的使用存在着一定的认识,其已经感觉到了外来语在生活中的不断增加,同时其也在潜移默化的被外来语所影响着。外来语的使用,在日本已经被称之为是一个“泛滥的时代”了,走在日本的街上、打开一个日本的网页、翻看一本日本的杂志,随时可见大量的外来语。在进入二十一世纪后外来语更是迅速增加,并渗透到生活各个领域。早上起来要吃パン(面包),出门要坐バス(公交车),买东西要去スーパー(超市),工作时要使用パソコン(电脑),晚上和朋友去パーティー(聚会)要喝ビール(啤酒)。可以说,脱离了外来语日本人已经无法生活了。

        三、英语外来语的语音特征

        英语是日本外来语的主要来源途径之一,其占据了日语外来语的大部分内容。英语作为外来语其一般都是对原有语音进行直接的音译,例如,中国的汉堡包。这种英式的外来语由于其发音和内容特征都十分明显因此很容易被判定出来。但是由于日本语言在发音上存在着一定的特殊性,因此一些英式的外来语在语音上仍与原有的英语发音存在着一定的差异,具体来说表现在以下几个方面。

        1.行假名表示部分的发音

        在日语中分为平假名与片假名,本文中所提的行假名是五十音图中的几种,其在发音上具有一定的特色,因此英语中的一些发音,例如,\[tr\]\[dr\]等,通常会转换成日语中的「ト」「ラ」和「ド」「ラ」。

        2.读音上的区分

        日语与英语在发音上存在着一定的不同,因此英语中的有些读音在日语中难以找出具体的表达形式,因此为了满足这种英式外来语的需要日语在内容上进行了一些小的改动,例如,\[ng\]和\[n\]在读音上存在着一定的区分,为了让其可以有效的区别开来,在单词中出现\[ng\]的时候,要注意在词末加上「グ」。

        3.混淆发音的处理

        日语中的一些发音与英语中的一些发音存在着相似之处,但其意思却相距甚远,为了避免因为发音问题,造成单词的混淆,日语十分重视对外来语中混淆发音的处理。

        4.对外来语进行简化处理

        在传入的英式外来语中存在着各种词性的单词,这其中包含最多的就是名词和动词。为了方便这些外来语的使用,日语对其进行了一定的语言转换,使其更加的简便易懂,便于掌握。

        5.自制外来语

        (1)切断比较长的外来语,只用其前面部分。

        (2)对不同单词进行组合。エアコンーーエア?コンディショナー(空调)

        (3)新创造的“外来语”

        マン(人)バス(公共汽车)=(没有售票员的公共汽车)カラオケーー卡拉ok

        四、英语外来语对日语的影响

        1.对日语内容的创新,弥补日语中的不足

        日语在发展的过程中存在着一定的局限性,其在内容上,以及表达形式上都存在着一定的缺点,因此其很难适应新时代的需要,对社会中的一些新鲜事物难以进行形象具体的表达,存在着一定的滞后性。因此为了弥补日语中的不足,不少日本民众在生活交流中加入了外国语言,例如,英语,以此来丰富本国的语言,创新日语的内容。

        2.扩充了日语的词汇含义

        就目前来看日语词汇与外来词汇并不存在冲突关系,反而在一定的程度上二者能够起到相互促进,相互弥补的作用。外来词汇可以很好地对日语词汇的含义进行扩充,提高日语词汇的专用性,二者在使用的过程中结合可以使语意表达的更清晰明了。

        3.推动了日本国际化的进程

        外来语的不断涌入,让日语在语言上逐渐的丰富起来,同时也使得日本民众拉近了与世界的距离。随着现在日本发展的不断加快,其国际化的程度日益加深,外来语的使用,无疑是对其国际化的进一步推动,有益其在经济,与文化上同世界进行深入的交流,促进了日本本土传统思想的变革,加快了其发展的进程。

        以上简要分析了外来语进入日本后的历史进程和其带来的影响,从中我们可以看出,外来语对于日本的发展有着重要的作用,是日本不断进步的一大特征。因此日本在今后的发展过程中,应对外来语产生正确的认识,合理地利用外来语的作用,促进日本经济的发展,加大日本与世界各国间的文化交流。

        参考文献:

        \[1\]日语外来语类义词手册\[Z\].大连:大连理工大学出版社,2006.

        \[2\]王金东,刘丽芸.中日外来语的民族性格及社会文化心理\[J\].内蒙古电大学刊,2008.

        \[3\]金田一春彦.日语概说\[M\].北京:北京大学出版社,2002.下载本文

显示全文
专题