在英语中,"TFG"是一个常见的缩写词,其全称为 "Taken For Granted",直译为“被认为是理所当然的”。这个短语广泛应用于各种情境,表示人们往往忽视了某个事物的重要性,认为它是理所当然的存在。TFG在互联网领域中具有一定的流行度,其拼音为 "bèi rèn wéi shì lǐ suǒ dāng rán de",约有7520次引用
译学点滴是译学科技(天津)有限公司旗下教育品牌,是国内专注于线上翻译辅导的互联网教育科技企业。定位:专注翻译辅导的权威机构,提供专业、高效的学习解决方案。愿景:助力更多人实现翻译梦想,推动行业发展。我们倡导“专业、创新、责任”...
Take it for granted是一个常用的英语短语,意为“认为……是理所当然的,不加怀疑地接受”。以下是关于该短语的用法详解。用法解释 1. 基本含义:该短语表示某人或某事物被视为理所当然,未被质疑或过分关注。常常用来描述一种未经审查就接受的观点或行为。2. 用法结构:该短语通常用于句子中作为谓语...
首先,"be supposed to do" 强调的是外部的期望或责任,通常源自他人的规定、指导或义务。它表达的是一种被期待或规定的行动,如"你应该做这件事"。这种表达更侧重于外部的指示和规则。相比之下,"supposed to do" 更多地关联于习惯或普遍的共识,它并不总是正式的规定,而是大家默认或认为理所当然...
Take it for granted的意思是“认为理所当然”。以下是 一、词汇解析 “Take it for granted”是一句常用的英语短语,其中的“take”表示“采取”,“grant”则是“认为”或“给予”,结合起来就是“认为是理所当然的”。这个短语通常用来描述某人对于某种情况或某种待遇视为当然,不加怀疑或感谢的态度...
Take for granted意思是认为理所当然、视为当然或认为不必质疑。以下是 一、基本含义 Take for granted在英语中是一个常见的短语,通常用来描述某件事情或某种情况被当作是理所当然的,即被视为普遍接受或无需进一步质疑的事实或情况。它表达了一种默认的态度,即某事物是如此自然或普遍,以至于人们不会...
这就是“take it for granted that they know each other”的情况。但需要注意的是,这种做法可能并不总是明智的,因为细节应该被仔细检查和核实,不应轻易假设。综上所述,take for granted是一个常用的英语短语,用于表达我们认为某件事情是理所当然的或默认其为真的态度。
grant 作为动词时,指的是“同意”或“授予”,而作为名词,则意指“授予物”或“转让的财产”。take sb/sth for granted 是英语中一个常见的固定表达,意思为“认为...是理所当然;对...不予重视”。我们在日常交流中更常看到的是 take it for granted 这一形式。Don't take it for granted...
take for granted是一个短语,它在英语中表示对某事深信不疑,认为是理所当然的,或者默认某事为事实无需进一步证实。首先,这个短语可以用来表达假设或默认某事的真实性,就像我们说老师不应假定学生总是完成作业(Teachers cannot assume that students always do their homework.)。其次,当我们说“take ...
英 [teik fɔ: ˈgrɑ:ntɪd] 美 [tek fɔr ˈɡræntɪd]认为…理所当然, 想当然; 轻信 报 错 大家都在背: 新概念1 美剧迷宝典 零基础英语sweetpotato是什么?双语例句 1. What right has the family to take me for granted, Martin?这家人...
take it for granted 考研词汇辨析1 - 考研英语 - ... in grant凭证件让渡的(财产) take it for granted认为理所当然 grant(ing) that ...(=granted that ...)假定..., 即使... ...take for granted