视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
汉语常用俗语
2025-09-25 14:07:40 责编:小OO
文档
哀兵必胜                  

An army burning with righteous indignation is sure to win.

哀鸿遍野                  

a land swarming with famished refugees

矮个子里拔将军            

choose the best person available

爱屋及乌                  

love me, love my dog

安居乐业                  

live and work in peace and contentment

暗送秋波

make secret(love) overtures to sb.

按下葫芦浮起瓢

solve one problem only to find another cropping up

八杆子打不着              

far-fetched; unrelated

不离十                

pretty close; just right

白日做梦                  

spin daydreams; indulge in wishful thinking; be in a fool's paradise

百足之虫,死而不僵        

a centipede dies but never falls down; old institutions die hard

百尺竿头,更进一步        

make still further progress 

百孔千疮                  

afflicted with all ills

白马王子                  

Mr. Right; Prince Charming 

白头偕老                  

live in conjugal bliss to a ripe old age 

百年大计,质量第一        

A project of vital and lasting importance calls for good quality.

百闻不如一见              

Seeing is believing.

百折不饶                  

be indomitable 

摆龙门阵                  

chat; gossip

拜读                      

have the honor of reading 

班门弄斧                  

display one's slight skill before an expert

搬起石头打自己的脚        

pick up a stone only to drop it on one's own feet

板上钉钉                 

It's final.

半途而废                 

give up half way

帮倒忙                   

be more of a hindrance than a help 

包罗万象                 

all-embracing; all-inclusive

包治百病                 

guarantee to cure all diseases; a cure-all

饱经风霜                 

weather-beaten; having experienced the hardships of life 

本命年                   

year of one's birth; birth year

笨鸟先飞                 

A slow sparrow should make an early start.

比上不足,比下有余       

worse off than some, better off than many; fall short of the best, but be better than the worst

不打不成交               

No discord, no concord. 

不到长城非好汉           

He who has never been to the Great Wall is not a true man.

不到黄河不死心           

refuse to give up until all hope is gone 

不登大雅之堂             

not appeal to refined taste

不费吹灰之力             

as easy as blowing off dust

不分清红皂白             

indiscriminately

不敢越雷池一步           

dare not go one step beyond the prescribed limit

不可同日而语             

cannot be mentioned in the same breath

不入虎穴,焉得虎子       

how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair

蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽   

The forest is more peaceful while cicadas are chirping.

The mountain is more secluded while the birds are singing.

拆东墙补西墙             

rob Peter to pay Paul

成事在人,谋事在天       

Man proposes, God disposes.

大路货                   

popular goods of reliable quality

大事化小,小事化了       

reduce a big trouble into a small one and a small one into nothing

大庭广众                 

in public

大义灭亲                 

place righteousness above family loyalty

独木不成林               

One tree does not make a forest.

独辟溪径                 

blaze a new trail by oneself 

个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜

hoe one's own potatoes

功夫不负有心人           

Where there is a will, there is a way.

狗眼看人低               

be damned snobbish

好事不出门,恶事传千里   

Good news never goes beyond the gate, while bad news spreads far and wide.

红颜薄命                 

an ill-fated beauty

虎父无犬子               

A wise goose never lays a tame egg.

狡兔三窟                 

Wily hare has three burrows

金无足赤,人无完人       

Gold can't be pure and man can't be perfect .

近水楼台先得月           

First come, first served. /A water-front pavilion gets the moonlight first-the advantage of being in a favored position.

九牛二虎之力             

tremendous effort

久旱逢甘雨               

have a welcome rain after a long drought 

君子之交淡如水           

The friendship between gentlemen is as pure as crystal. / A hedge between keeps friendship green. 

拦路虎                    

stumbling block 

礼尚往来                  

Courtesy calls for reciprocity.

临渊羡鱼,不如退而结网    

It's better to go back and make a net than to stand by the pond and long for fish.

留得青山在,不怕没柴烧    

Where there is life, there is hope.

略备薄酒,不成敬意        

I'm honored to prepare this small dinner to welcome you.

每逢佳节倍思亲            

On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. / It is on the festival occasions that one misses his dear most.

抛砖引玉                  

a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions ; throw a sprat to catch a whale 

平时不烧香,临时抱佛脚    

never burn incense when all is well, but clasp Buddha's feet when in distress 

千里共婵娟                

share the beauty of the moonlight, though a thousand mile away

巧妇难为无米之炊          

The cleverest housewife can't cook a meal without rice. 

人不为己,天诛地灭        

everyone for himself and the devil take the hindmost 

仁者见仁,智者见智        

Different people have different views.

塞翁失马,焉知非福        

Misfortune may be an actual blessing. 

三十而立                  

A man should be independent at the age of thirty. / At thirty, a man should be able to think for himself. 

山不在高,有仙则名        

No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy.

十年寒窗                  

ten years of study in straitened circumstances 

世上无难事,只要肯攀登    

Where there is a will, there is a way. 

谁言寸草心,报得三春晖    

Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. 

天网恢恢,疏而不漏        

Justice has a long arm. 

天无绝人之路              

There is always a way out.

喜怒哀乐                  

the gamut of human feeling 

下逐客令                  

show sb.the door 

新官上任三把火            

A new official applies strict measures./A new broom sweeps clean. 

一方有难,八方支援        

When disaster struck , help came from all sides. 

一言既出,驷马难追        

A real man never goes back on his words. / What is said cannot be unsaid. 

一衣带水                  

a narrow strip of water 

有情人终成眷属            

Jack shall have Jill, all shall be well. 

有朋自远方来,不亦乐乎?  

Isn't it a delight should friends come from afar?

欲穷千里目,更上一层楼    

Would you command a view of a thousand li?

Climb yet one storey higher.

欲速则不达                

Haste does not bring success. 

鹬蚌相争,渔翁得利        

When the snip and the calm grapple, it is the fisherman who stands to benefit. / Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.

诸葛亮会                 

a meeting to pool the wisdom of the collective下载本文

显示全文
专题