视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
浅析《杜诗详注》与《杜诗镜铨》之注疏风格
2025-09-24 00:11:58 责编:小OO
文档
淺析《杜詩詳注》與《杜詩鏡銓》之注疏風格

清代初期,學者身處易代,懷陸沉之痛,憾編發之辱,力矯明末空疏之習,促成了整個清代學術の繁榮。在詩歌注疏上有王琦の《李太白詩集注》、汪立名の《白香山詩集》、朱鶴齡の《李義山詩集箋注》等,其中尤以杜甫詩歌注疏為盛。近人周采泉《杜集書錄》收錄清人注疏杜詩注家竟達近三百餘家。《清史稿·藝文志》也輯錄了清人注疏杜詩達23部。而具有代表性の著作是錢謙益の《錢注杜詩》、仇兆鼇の《杜詩詳注》、楊倫の《杜詩鏡銓》和浦起龍の《讀杜心解》四大家。在此,我僅從仇兆鼇の《杜詩詳注》和楊倫の《杜詩鏡銓》中選取一兩首詩の注疏來淺談一下他們の注疏。

下面以杜甫の《夏日歎》和《夏夜歎》為例,來淺析仇注與楊注の注疏特點與二者之比較:

《杜詩詳注》①:

夏日歎

此乾元二年夏在華州作。《舊唐書》:乾元二年四月癸亥,以久旱徙市,雩祭祈雨。《通鑒》:時天下饑饉,九節度圍鄴城,諸軍乏食,人思自潰。與詩中「上蒼久無雷」及流冗、豺虎等語正合。

夏日出東北,陵天經晉作經天陵中一作東街。朱光徹厚地,鬱蒸何由開。此詩憂旱而作也,首敘夏日炎威。

《杜臆》:夏至日出寅入戌。寅,東北方也。中街,亭午也。錢箋:《漢·天文志》:日有中道,月有九行。中道者,黃道,一曰光道。北至東井,去北極近。南至牽牛,去北極遠。東至角,西至婁,去極中。夏至至於東井,北近極,故晷短。冬至至於牽牛,遠極,故晷長。日,陽也。陽用事則日進而北,晝進而長,陽勝,故為溫暑。陰用事則日退而南,晝退而短,陰勝,故為涼寒也。又曰:日冬則南,夏則北,日之所行為中道,月五星皆隨之。朱注:中街,即中道也。《天官書》有街南、街北。街南,畢主之。街北,昴主之。

《楚辭》:陽杲杲其朱光。翰曰:朱光,日也。《詩》:謂地蓋厚。

應璩書:處涼臺而有鬱蒸之煩。

上蒼久無雷,無乃號令乖。雨降不濡物,良田起黃埃。飛鳥苦熱死,池魚涸其泥。此有感時政,而歎久旱為災。雷比政令,雨比恩澤,魚鳥言萬物皆枯。

《後漢·郎顗傳》:《易傳》曰:「當雷不雷,陽德弱也。」雷者號令。其德生養。

《抱樸子》:良田之晚播,愈於卒歲之荒蕪。

鮑照《苦熱行》:身熱頭且痛,鳥墜魂來歸。

《淮南子》:宋君亡其主,池中魚為之殫。佳灰二韻用泥字,見應玚《建章臺》詩。

萬人尚流冗,舉目唯蒿萊。至今大河北,化一作盡作虎與豺。浩蕩想幽薊,王師安在哉。此又慨時事,而歎兵民交困。亂後凶荒,民將為盜,王師久戍,艱於饋餉矣。

《漢書》:穀永疏:流散冗食,餧死於道。成帝詔:水旱為災,關東流冗者眾。

何遜詩:舉目想煎熬。阮瑜詩:出壙望故鄉,但見蒿與萊。

《江表傳》:郭典為巨鹿太守,時人語曰:「郭君圍塹,董將不許。幾令狐狸,化為豺虎。」

《唐書》:幽州範陽郡,薊州漁陽郡,俱屬河北道。

對食不能餐,我心殊未諧。眇然貞觀初,難與數子偕。末乃傷今思古,歎朝無賢相也。此章起結各四句,中二段各六句。

《詩》:使我不能餐兮。

《楊雄傳》:眇然以思唐虞之風。師氏曰:太宗貞觀時,任房、杜、王、魏諸臣,諫行言聽,號令無乖,膏澤流布,鬥米三錢,行旅不齊糧。今欲與數子偕不可得矣。

嵇康詩:良時遘數子。

盧元昌曰:李輔國專掌禁兵,事無大小,制勅皆其所為。詩雲「號令乖」,指此。宰相李峴言輔國專權亂政,輔國忌而罷之。若李揆執子弟禮於輔國,呼為五父。呂諲、第五琦,率皆碌碌庸臣。此所以思貞觀諸賢也。

夏夜歎

與上篇同時之作。

永日不可暮,炎蒸毒我一作中腸。安得萬裏風,飄飖吹我裳。日暮思風,引起夜景。

《書》:日永星火。劉公幹詩:永日行遊戲。

庾信詩:五月炎蒸氣。洙曰:毒我腸,熱自中起也。相如《琴歌》:室邇人遐毒我腸。

陸士衡歌:長風萬裏舉。

昊天出華月,茂林延疏光。仲夏苦夜短,開軒納微涼。虛名見纖毫,羽蟲亦飛揚。物情無巨細,自適固其常。此夜涼之景。物情各適,起下文征人。

《詩》:昊天曰明。江淹詩:華月照芳池。

《蘭亭記》:茂林修竹。

謝靈運詩:不怨秋夕長,恒苦熱夜短。

阮籍詩:開軒臨四野。

陶潛詩:夜景湛虛明。《拾遺記》:小則入於纖毫之中。

《詩》:熠燿宵行。注:宵行,羽蟲也。阮籍詩:羽翼自飛揚。

《淮南子》:巨細或殊,情理同致。

《莊子》:非自適其適。

念彼荷戈士,窮年守邊疆。何由一洗濯,執熱互相望。竟夕擊鬥,喧聲連萬方。青紫雖被體,不如早還鄉。此夜熱之感。荷戈守邊,指相州之眾。

《詩》:何戈與祋。何、荷通。

《江賦》:尋風波以窮年。

鐘惺曰:考亭解執熱作執持之執,今人以水濯手,豈便能執持熱物乎。蓋熱曰執熱,猶雲熱不可解。此古文用字奧處。濯即洗濯之濯,浴可解熱也。杜詩屢用執熱字,皆作實用,是一證據。

《李廣傳》:程不識正部曲行伍,營震擊鬥,至天明自便。《漢書注》:以銅作鐎,受一鬥,晝炊飯食,夜擊持行,名曰是應募入軍者,一切衣金紫。

北城悲笳發,鸛鶴號且翔。況複煩促倦,激烈思時康。末乃夜觸所聞,而傷歎世事也。此章起結各四句,中二段個八句。

北城,指華州。崔融詩:夜夜聞悲笳。

《詩》:鸛鳴於垤。

張華詩:煩促每有餘。

蘇武詩:長歌正激烈。沈君攸詩:行樂為時康。

王嗣奭曰:二歎俱以旱熱起興,而所以歎,在河北之賊未平,蓋憫旱憂時之作也。

  

《杜詩鏡銓》①:

夏日歎

李②雲:夏日匪風下泉之慨,夏夜悲天憫人之懷。

以下三首複歸華州詩。舊唐書:乾元二年四月以久旱徙市,雩祭祈雨。按是時關輔饑。

夏日出東北,陵天經中街。杜臆:夏至日出寅入戌。寅,東北方也。中街謂亭午。又浦注:天官書有街南街北,街南畢主之,街北昴

主之,四五月之交。日行正在昴畢之界,故可雲中街也。

追想太平,無限心事,隱然言外。

朱光徹厚地,楚辭:陽杲杲其朱光。鬱蒸何由開。上蒼久無雷,無乃號令乖①?漢書郎顗傳:易傳曰:當雷不雷,陽德弱也。雷者號令,其德生養。盧注:時李輔國專掌禁兵,制勅皆其所為,詩曰號令乖,當指此。雨降不濡物,良田起黃埃。飛鳥苦熱死,池魚涸其泥。萬人尚流冗,散也。成帝詔:水旱為災,關東流冗者眾。舉目唯蒿萊。至今大河北,安史所據。化作虎與豺。浩蕩想幽薊,王師安在哉?唐書:幽州範陽郡,蘇州漁陽郡,皆屬河北道時方在鄴城潰後。對食不能餐,我心殊未諧。眇然貞觀初,難與數子偕!謂房、杜、王、魏之流。盧注:時宰相李揆執子弟禮於輔國,又呂諲、第五琦等皆碌碌庸臣,此所以思貞觀諸賢也。

王嗣奭曰:二歎俱以旱熱起興,而所以歎在河北之賊未平,蓋憫旱憂時之作也。○此詩系齊、佳、灰同用。

夏夜歎

蔣②雲:前首借死涸興起,此欲從自適翻出,各有意境。

永日不可暮,炎蒸毒中一作我。腸。安得萬裏    風,飄飖吹我裳。昊天出華月,江淹詩:華月照芳 池。茂林延疏光。仲夏苦夜短,開軒納微涼。虛明張見雲纖月毫夜③,羽真蟲景亦飛揚。物情無巨細,自適固其常。念彼荷戈士,窮年守邊疆。何由一洗濯,執熱互相望?鐘惺曰:考亭解詩執熱作持之執,今人以水濯手,豈便能執持熱物乎?蓋熱曰執熱,猶雲熱不可解,此古文用字奧處。濯即洗濯之濯,浴可解熱也。杜詩屢用執熱字,皆作實用,是一證據。 竟夕擊鬥,漢書注:以銅作鐎受一鬥,晝炊飯食,夜擊持行,名曰鬥。喧聲連萬方。青紫雖被體,不如早還鄉。朱注:通鑒:至德二載,郭子儀敗於清渠,複以官爵收散卒,由是應募入軍者一切衣金紫。 北城應悲轉笳苦發夜,鸛短鶴意號且翔。況複煩促倦,張華詩:煩促每有餘。激烈思時康。

                                                                                                                                                        

仇兆鼇(1638—1717),字滄柱,晚號知幾子、章溪老叟,人稱甬上先生,或稱仇少宰。鄞縣人。康熙二十四年(1685)進士,選庶吉士,散官授編修。四十三年,仇氏已67歲,以呈進所撰《杜詩詳注》而受知康熙帝,遂命總裁纂修《方輿程考》,升授翰林院檢討。曆侍講學士、侍讀學士、內閣學士、禮部侍郎、吏部侍郎、翰林院學士等職。少從黃宗羲遊,論學以蕺山為宗。及貴,李光地、陳廷敬、張玉書皆在內廷,相與講貫,益以理學自任。所著有《參同契集注》、《四書說約》等。生平事跡詳《國朝耆獻類征》初編卷六十二小傳及自編《尚友堂年譜》。

《杜詩詳注》又名《杜少陵集詳注》,凡二十五卷,130萬餘言,乃仇兆鼇殫20餘年之精力,廣搜博采,潛心研討,幾經增補而成。為一篇卷帙浩繁、資料宏富、帶有集注集評性質の鴻篇巨制。書中,仇氏將詩文分列,卷一到卷二十三為詩,凡1439首,末二卷為文賦。以年編為次,而編年又以朱鶴齡所編《杜甫年譜》為主,略有增益。其書體例,詩題下先指明作詩時地,後解釋詞語及全詩諸問題,詩文之下,先釋大意,字句串解,亦時有評論發揮。其於詞語注解尤為詳盡,廣征博引,務求其出處由來,盡力搜求前人及當世注家之見解,援引所及不下百家,而以趙次公、黃鶴、王嗣  、錢謙益、朱鶴齡諸家為最多。詩之長篇由分段注釋,至全詩終了再行總述。注解詮釋之後,又輯錄各家評論,凡前朝、時人之別集、雜著、詩話、筆記中涉及杜詩之評論,一一列舉,極有助於對杜詩の理解。該書之附錄,如諸家論杜、諸家詠杜、杜集諸本之序跋等,資料亦極豐富,頗具參考價值。《四庫全書總目》謂《杜詩詳注》“援據豐富,而無千家諸注偽撰故實之陋習,核其大要,可資考證者為多”。實為杜詩注本の集大成之作。其注釋之精當,析理之透辟,占有資料之豐富完備,為其他諸本所遠不及。有多種有關杜詩の前人著述,原書已佚,而賴此書引錄得以存其片段。其章句分析亦周詳深辟,頗中詩の。

    仇氏注解主要側重於兩個方面,即所謂“內注解意”和“外注引古”。關於內注,仇氏雲:“歐公說《詩》,於本文只添一二字,而語意豁然。朱子注《詩》,得其遺意。茲於圈內小注,先提總綱,次釋句意,語不欲繁,意不使略,取醒目也。”這實際就是增字串連原文、使原本跳躍の語意連貫通達の串講方法,這是仿朱熹《詩集傳》の做法。而“外注引古”,其注釋の主要內容是編年考證與注明典章故實。《杜詩詳注》の作品系年參酌各本異同,厘定先後次序,糾正了前人の一些錯誤。

   由上文中の所選內容,可見仇兆鼇把康熙以前各家注釋差不多都已匯集起來,起了集解の作用,為我們研究杜詩提供了方便。但仍有不足之處,其最大の不足之處,是因其力求詳備,囿於杜詩“無一字無來曆”之說,而生繁瑣冗遝之弊。另外,援引他書時誤記錯引、舛謬疏略之處也不少。

   楊倫(1747——1803)字西木(一作西禾),江蘇陽湖人。生於清高宗乾隆十二年,卒於仁宗嘉慶八年,年五十七歲。博極群書,早傳聲譽。乾隆四十六年(公元一七八一年)進士,官廣西荔浦縣知縣。晚歲,主講江漢書院,門下多尊信之。倫詩得力於少陵,與孫星衍、洪亮吉、徐書受等唱酬最富。所著有《九柏山房集》,及《杜詩鏡銓》二十卷,均《清史列傳》並傳於世,而所著杜詩鏡銓二十卷,王昶謂其能照見古人心髓,足與朱鶴齡相上下。

    “千家注杜”是杜詩學曆史上非常獨特の文化景觀。就注杜而言,不同の時代有不同の特點,同一時代不同の階段也有不同の特點。作為“千家注杜”中之一家,楊倫の《杜詩鏡銓》是清代中葉注杜の典範,也是由清一代繼錢謙益の《錢注杜詩》、朱鶴齡の《杜工部詩集輯注》、仇兆鼇の《杜詩詳注》之後又一影響深遠、流傳深廣の注杜善本。楊倫在注杜過程中所體現の楊倫の文藝思想、美學品格,在文獻學和文學史上都具有非常重要の意義。清中葉,逞學炫博の學術風氣盛行,宋明理學得到回歸,多元化の詩歌格局形成。在此背景下,楊倫有意抵制乾嘉學派,走出注杜重考據和“無一字無來處”說の怪圈,《杜詩鏡銓》以精簡、平正通達、不矜奇呈博、不穿鑿附會而獲得後世好評。《杜詩鏡銓》是楊倫二十五年心血の結晶。注杜本來就是借他人酒杯澆自己胸中塊壘,因此,在注杜過程中傾注楊倫對文藝思想和美學思想の認識和理解。文章對“以意逆志”說、“知人論世”說、“詩史”說、“一飯未忘君”說以及“沉鬱頓挫”、“氣格高古”、“閑淡真率”、“蘊藉溫和”等美學風格進行一一點評。縱觀《杜詩鏡銓》,楊倫在注釋杜詩在內容上可以概括為:敘背景、論主旨、訂訛誤、辨詩法、溯淵源以及講影響。在注杜の方法上呈現出四大特征:“知人論世”與“以意逆志”相結合、注重對杜甫真性情の闡述、注重溫柔敦厚詩教の闡發以及不虛美、不隱惡書史精神。但也存在一些不足之處,除受個人忠君思想造成對杜詩の誤讀外,在注釋の具體操作上還存在一定の不足,主要表現在:受“乾嘉學派”影響,注釋隔靴搔癢、引用前人多,自己生發少,個別注釋存在抄襲之嫌,引用之誤、采輯眾說而求簡,造成表述不清。

   由上述內容,我們可看出仇氏《杜詩詳注》與楊氏《杜詩鏡銓》都是注杜の集大成之作,至今仍為閱讀杜詩の基本參考資料。在兩種注本中,仇楊二人都注重搜求前人及當世注家之見解,注解詳盡,廣征博引。而與此同時,在仇氏《杜詩詳注》中,仇兆鼇在注解の過程中側重“內注解意”和“外注引古”, 詩文之下,先釋大意,字句串解,亦時有評論發揮;又輯錄各家評論,凡前朝、時人之別集、雜著、詩話、筆記中涉及杜詩之評論,一一列舉,極有助於對杜詩の理解;而本書之附錄,如諸家論杜、諸家詠杜、杜集諸本之序跋等,資料亦極豐富,頗具參考價值。但因其力求詳備,囿於杜詩“無一字無來曆”之說,而生繁瑣冗遝之弊。而在楊氏《杜詩鏡銓》中,楊倫在注解の過程中側重敘背景、論主旨、訂訛誤、辨詩法、溯淵源以及講影響,其中體現の楊倫の文藝思想、美學品格,在文獻學和文學史上都具有非常重要の意義。楊氏注杜實為借他人酒杯澆自己胸中塊壘,因此,在注杜過程中傾注其對文藝思想和美學思想の認識和理解。文章對“以意逆志”說、“知人論世”說、“詩史”說、“一飯未忘君”說以及“沉鬱頓挫”、“氣格高古”、“閑淡真率”、“蘊藉溫和”等美學風格進行一一點評,“知人論世”與“以意逆志”相結合、注重對杜甫真性情の闡述、注重溫柔敦厚詩教の闡發以及不虛美、不隱惡書史精神。在逞學炫博の背景下,楊倫有意抵制乾嘉學派,走出注杜重考據和“無一字無來處”說の怪圈,其所著《杜詩鏡銓》以精簡、平正通達、不矜奇呈博、不穿鑿附會而獲得後世好評。這正是其與仇氏《杜詩詳注》最大の不同之處。當然,其所著《杜詩鏡銓》也有不足之處,因受“乾嘉學派”影響,其注釋隔靴搔癢、引用前人多,自己生發少,個別注釋存在抄襲之嫌,引用之誤、采輯眾說而求簡,造成表述不清。

    綜上,仇楊二人之注杜都是集大成之作,各有其優劣,但都是現今研究杜詩不可或缺の資料,在借鑒の過程中,應辯證の看待。下载本文

显示全文
专题