视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
出师表翻译与注释
2025-09-24 00:16:10 责编:小OO
文档
出师表

先帝创业未半                      而中道崩殂;

未完成一半                          死。崩,古时指皇帝死亡。殂,死亡。

先帝创建统一全国大业还没有完成一半,就中途去世了,

今天下三分,  益州疲弊,   此  诚  危急存亡之 秋也。

现在              贫困衰弱     实在            时

现在天下成三国,我们蜀国贫困衰弱,这真正是处在形势危机存亡难料的时刻,

然侍卫之臣不懈于内,    忠志之士忘身于外者:

可是

可是,侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚有志的将士们在边境奋不顾身,

盖  追先帝之殊遇,               欲报之于陛下也。

表原因     优待厚遇。            想    给

这是因为他们追念先帝的特殊恩典,想报答给陛下的缘故。

诚  宜     开张圣听,             以光先帝遗德,

实在应当   广泛地听取别人的意见。   发扬光大。

(陛下)实在应该广泛听取意见来发扬光大先帝遗留下来的美德,

恢弘志士之气;不宜      妄自菲薄,

发扬扩大。也作“恢宏”  随便看轻自己。

振奋鼓舞志士的勇气,而不应该随便看轻自己,

引喻失义,  以塞忠谏之路也。

说话不恰当。引喻,称引、譬喻。义,适宜、恰当。

说一些不恰当的话 以至堵塞(人们)(向您)竭诚进谏的道路。

宫中    府中,俱为一体;   

指皇宫中。指朝廷中。

皇宫中和朝廷中的官吏都是一个整体,

陟 罚  臧 否,  不宜异同;

奖惩   善恶。

奖惩功过、好坏,(标准)不应因在宫中或府中不同,

若有作奸犯科及为忠善者,宜   付      有   司         论其             刑  赏,

如果          做          应该交给   专门管理某事情的官                 罚

如果有做奸邪事情犯科条法令以及尽忠办好事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或受赏,

以  昭 陛下平明之理;不宜  偏私,       使内外异法也。

来  显示         治      偏袒私心        宫内和朝廷刑赏之法不同。

来显示陛下公平严明的治理,而不应当有偏袒和私心,造成宫中和朝廷刑赏执法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,

侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,

此   皆        良实,     志虑          忠纯,

     都        善良诚实   志向和心思    忠诚无二

这些都是善良诚实的人,(他们的)志向和心思忠诚无二,

是以   先帝   简拔以    遗   陛下:

因此          选拔     给予。

因此,先帝(把他们)选拔出来留给陛下(使用)。

愚  以为  宫中之事,事无大小,悉  以     咨    之,

我  认为                      都  可以   询问。

我以为宫中的事情,     事情不分大小  都可以拿来问问他们,

然后     施行,必能  裨补   阙   漏,        有所广   益。

这以后               弥补   缺点和疏漏                 好处

这之后再施行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多好处。

将军向宠,性   行  淑   均,    晓  畅 军事,试用  于   昔日,

性情 品德 善良 平      精通熟悉           在 表时间

将军向宠,性情品德善良公正,对军事精通熟悉,从前试用他(的时候),

先帝称之曰能,是以   众议  举宠为督:

因此              武职,向宠曾为中部督。

先帝曾称赞他有才干,因此大家商议,推举他做中部督。

愚   以为营中之事,      悉  以咨之,

我   认为                都

我认为中的事情, 都可以拿来问问他, 

必能使行阵和睦,        优 劣 得 所。

            好的差的

一定能使团结一心,好的和差的各得其所。

亲  贤臣,远  小人,此先汉所以  兴隆   也;

亲近      疏远                  兴旺发达

亲近贤臣,  疏远小人, 这是先汉兴旺发达的原因;

亲小人,远贤臣,此后汉所以     倾颓也。

                      的原因   倾覆衰败

亲近小人,  疏远贤臣,  这是后汉倾覆衰败的原因。

先帝在时, 每与臣论此事, 未尝不叹息    痛恨    于桓、灵也。

哀叹   痛心遗憾

先帝在世时,每逢跟我谈论这些事情,对于桓帝灵帝的做法没有一次不感到哀叹痛心遗憾的。

侍中、尚书、长史、参军,

侍中、尚书、长史、参军,          

此    悉   贞良     死节之       臣,

这些  都   坚贞可靠             忠臣

这些都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,

愿  陛下  亲  之、 信    之,  则汉室之隆,  可计日而待也。 

希望      亲近     信任                         指日可待

希望陛下亲近他们,信任他们, 这样汉朝的兴隆就指日可待了。

臣本布衣,        躬     耕   于   南阳,

我   平民        亲自         在

我本来是一个贫民,在南阳亲自耕田种地,

苟全性命于乱世,不求  闻达于诸侯。

保全                  扬名做官

在乱世中只求保存性命,不谋求在诸侯那里扬名做官。

先帝不以臣卑鄙,             猥自枉屈,

身份低微,见识短浅。 辱,这里有降低身份的意思。

先帝不嫌我身份低微,见识短浅,降低自己身份,

三顾臣于草庐之中,咨臣 以当世之事, 由是   感激,

      到          征询 拿           因此   感动激动

三次到茅庐来看我,   征询我对国家大使的意见,  我因此十分感动,激奋,

遂   许   先帝以驱驰。  

于是 答应    奔走效劳。

就答应为先帝奔走效劳。   

后值倾覆, 受任于败军之际,

后来遇到兵败           时候

后来遇到兵败,  在兵败的时候接受重任,

奉命于危难之间,    尔来二十有一年矣。

那时以来。 

在危难关头奉命出使(东吴),从那时到现在,已经有二十一年了。

先帝知臣谨慎,          故临崩寄臣以大事也。

        小心谨慎        所以      把

先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家大使托付给我。

受命以来,夙夜忧叹, 恐托付不 效,    以伤先帝之明;

早晚忧愁叹息。      功效 效果

接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,惟恐先帝的托付不能实现,以至损伤先帝的英明,

故五月渡泸,  深入不毛。

所以              不长草(的地方)。毛,苗

所以我5月度过泸水,深入到寸草不生的地方(去作战)。

今南方已定, 兵甲已足,   当奖率三军,          北定中原,

现在

现在南方已经平定,武器装备已经充足,应当尽力率领全军将领向北方进军,平定中原,

庶竭驽钝,      

比喻才能平庸,驽,劣马,走不快的马。钝,刀刃不锋利。

我希望尽自己平庸的才智,

攘除奸凶,     兴复汉室,    还于旧都:

攘除;排除,铲除。

去铲除奸邪凶顽的敌人,复兴汉朝王室的基业,迁回旧日国都,

此    臣所  以报先帝而忠陛下之职分也。

这是  我   用来                职责本分

这就是我用来报答陛下,尽忠先帝的职责本分。

至于斟酌 损   益,           进尽忠言,

除去  兴办、增加。

至于(处理事务)斟情酌理,掌握分寸,毫无保留四向您提出忠诚的建议,

则攸之、祎、允等之任也。

                  责任

那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任。

愿陛下托臣以讨贼兴复之  效,

任务

愿陛下责成我讨伐奸贼并取得成效,

不效,       则治臣之罪,以告先帝之灵;

  成效 效果

如果不能取得成效,就惩治我的失职罪过来禀告先帝在天之灵。

若无兴德之言,  

如果

如果没有发扬美德的忠言, 

则责攸之、祎、允等之慢,          以  彰   其    咎。

就              怠慢、疏忽。       表明显扬      过失

就应当责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,揭示他们的过失;

陛下亦宜自谋,      以咨诹善道,

也                 询问。

陛下也应当自己多加考虑谋划,(向他们)询问(治国的)好道理,

察纳   雅言,     深追先帝遗诏。  臣不胜受恩感激!

采纳 正言。                         尽

明查并采纳正确的意见,深切的追念先帝的遗照。(这样)我就受恩感激不尽了。

今   当远离,       临   表 涕零,        不知所言。

现在                面对    泪水

现在(我)就要远离陛下,面对这篇表彰,我涕泪交流,不知说了些什么。下载本文

显示全文
专题