视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
中国古代诗歌散文欣赏 散文部分重点语句翻译
2025-09-24 06:35:19 责编:小OO
文档
《中国古代诗歌散文欣赏》

   散文部分重点语句翻译

《庖丁解牛》

1、方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

2、彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊。

《项羽之死》

1、汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!

汉军已经把楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多啊!

2、项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。

3、项王于是再次带兵向东跑,到了东城,只有二十八骑了。

4、然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。

5、然而今天我最终被困在这里,这是上天要使我灭亡,不是(我的)作战有过错。

4、纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?

即使江东父老怜惜(我)而让我称王,我有什么脸面见他们呢?即使他们不说,我难道就不于心有愧吗?

《阿房宫赋》

1.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?

长桥横卧在渭水上,天上出现云,怎么出现了龙。

2.燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,摽掠其人,倚叠如山。

燕国、赵国、韩国、魏国、齐国、楚国收藏的金玉珍宝,都是多少年、多少代,从人民手中掠夺来的,堆积如山。

3.一旦不能有,输来其间,鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。 

     忽然有一天,不能再占有,都运送到阿房宫中。把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作砂砾,乱丢乱扔,满地狼籍,秦人看着,也不觉得可惜。

    4.奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?

      为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢

    5.之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!

      秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。戍守边关的士兵一呼,函谷关被攻破。楚国人一把大火,可惜那豪华的宫殿就变成了一片焦土

    6.秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

      秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们了。

《方山子传》

1、少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。

年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。

2、呼余宿其家,环堵萧然,而妻子奴婢,皆有自得之意。

请我住到他家去。他的家里四壁萧条,然而他的妻子儿女奴仆都显出怡然自得的样子。我对此感到十分惊异。

3、 然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。

方山子出身于世代功勋之家,例应有官做,假如他能置身官场,到现在已经会声名显赫了。

《大铁椎传》

1、宋将军故自负,且欲观客所为,力请客。客不得已,与偕行。

宋将军向来自以为了不起,并且也很想看看客人的本领,就竭力请求客人同往。客人没办法,就带他一起走。

2、众贼环而进,客奋椎左右击,人马仆地,杀三十许人。宋将军屏息观之,股栗欲堕。

那伙强盗围成环形向前进逼,客人奋力挥舞铁椎左右猛击,强盗们连人带马栽倒在地,三十多人被杀死。宋将军屏住呼吸观看这场恶战,吓得两腿发抖,几乎从堡垒上掉下来。

《六国论》

1、较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡与战败而亡者,其实亦百倍。

2、比较秦国(由于受贿赂)所得到的土地,与战争取胜得到的土地,它的实际数目多到百倍;诸侯(由于贿赂秦国)所丧失的土地,比战败所丧失的土地,它的实际数目也要多到百倍。

3、赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。

4、赵国曾经五次与秦国作战,两次失败而三次胜利。后来秦国两次攻打赵国,(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

5、呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

6、唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来分封天下的谋臣,用侍奉秦国的心意来礼遇天下的奇才,(大家)齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人连饭都咽不下去了。

7、苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

8、如果凭借偌大的天下,却追随六国灭亡的前例,这就又在六国之下了

9、

《伶官传序》

1.原庄宗之所以得天下,与其所以失之者, 可以知之矣。

推究庄宗取得天下的原因,与他失去天下的原因,就可以明白这个道理了。 

2.与尔三矢,尔其无忘乃父之志!

交给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲报仇的志向啊。

3、故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

因此,当他兴盛时,全天下的豪杰,没有谁能和他相争;到他衰败时,数十个乐官就把他困住,最后身死国灭,被天下人耻笑。

4、盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉?

国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人的作为吗?

5、忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。

忧虑辛劳可以使国家兴盛;安闲享乐可以使自身灭亡。

6、祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。

祸患常常是由一点一滴极小的错误积累酿成的,聪明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某种爱好之中,受其迷惑而结果陷于困穷。

《种树郭橐驼传》

1、驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。

郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里的富豪人家,从事园林游览和做水果买卖的人,都争着迎接他,雇佣他。

2、橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。

橐驼我不是能够使树木活得长久而且长得很快,只不过能够顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢了。

3、故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。

所以我只不过不妨害它的生长罢了,并不是有能使它长得高大茂盛的办法;只不过不抑制、减少它的结果罢了,也并不是有能使它果实结得早又多的办法。

4、然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。

但是我住在乡里,看见那些官吏喜欢不断地发号施令,好像是很怜爱(百姓)啊,但百姓最终反因此受到祸害。

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》

1、以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?

不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?

2、非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。

我不敢说能做到什么,只是愿意学习。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。

3、鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

(曾点)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:“我和他们三人的才能不一样呀!”

4、莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。

暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿着了。(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家。

5、为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?

治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他。难道冉求所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西赤所讲的不是国家吗?宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小的赞礼人,那谁能来做大的赞礼呢?

《春夜宴从弟桃李园序》

1、夫天地者万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?

天地是万物的旅舍,时光是百代的过客。人生飘浮无常,好似梦幻一般,欢乐的日子能有多少呢?

2、况阳春召我以烟景,大块假我以文章⑤。

何况清明温和的春天以秀美的景色来召引我们,大自然又给我们提供了一派锦绣风光。

3、幽赏未已,高谈转清⑨。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月⑩。

静静地欣赏春夜的景色还没有完,纵情的谈论又转向清雅。摆出豪华的筵席,坐在花丛中间,酒杯频传,醉倒在月光之下。

《项脊轩志》

1、使人复葺南阁子,其制稍异于前

才派人又修理了南阁子,那形式和以前稍有不同

2、何竟日默默在此,大类女郎也。 

怎么整天默默地在这里?真像个女孩子呀?

3、借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万簌有声

借来的书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到 。

4、然余居于此,多可喜,亦多可悲。

然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事。

5、余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。  

我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)依靠,就派人再次 修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。下载本文

显示全文
专题