chén臣liàng亮yán言:xiān先dì帝chuàng创yè业wèi未bàn半ér而zhōng中dào道bēng崩cú殂,jīn今tiān天xià下sān三fēn分,yì益zhōu州pí疲bì弊,cǐ此chéng诚wēi危jí急cún存wáng亡zhī之qiū秋yě也。rán然shì侍wèi卫zhī之chén臣bú不xiè懈yú于nèi内,zhōng忠zhì志zhī之shì士wàng忘shēn身yú于wài外zhě者,gài盖zhuī追xiān先dì帝zhī之shū殊yù遇,yù欲bào报zhī之yú于bì陛xià下yě也。chéng诚yí宜kāi开zhāng张shèng圣tīng听,yǐ以guāng光xiān先dì帝yí遗dé德,huī恢hóng弘zhì志shì士zhī之qì气,bù不yí宜wàng妄zì自fěi菲bó薄,yǐn引yù喻shī失yì义,yǐ以sè塞zhōng忠jiàn谏zhī之lù路yě也。
gōng宫zhōng中fǔ府zhōng中,jù俱wéi为yì一tǐ体,zhì陟fá罚zāng臧pǐ否,bù不yí宜yì异tóng同。ruò若yǒu有zuò作jiān奸fàn犯kē科jí及wéi为zhōng忠shàn善zhě者,yí宜fù付yǒu有sī司lùn论qí其xíng刑shǎng赏,yǐ以zhāo昭bì陛xià下píng平míng明zhī之lǐ理,bù不yí宜piān偏sī私,shǐ使nèi内wài外yì异fǎ法yě也。
shì侍zhōng中shì侍láng郎guō郭yōu攸zhī之、fèi费yī祎、dǒnɡ董yǔn允děng等,cǐ此jiē皆liáng良shí实,zhì志lǜ虑zhōng忠chún纯,shì是yǐ以xiān先dì帝jiǎn简bá拔yǐ以wèi遗bì陛xià下。yú愚yǐ以wéi为gōng宫zhōng中zhī之shì事,shì事wú无dà大xiǎo小,xī悉yǐ以zī咨zhī之,rán然hòu后shī施xíng行,bì必néng能bì裨bǔ补quē阙lòu漏,yǒu有suǒ所guǎng广yì益。
jiāng将jūn军xiàng向chǒng宠,xìng性xínɡ行shū淑jūn均,xiǎo晓chàng畅jūn军shì事,shì试yòng用yú于xī昔rì日,xiān先dì帝chēng称zhī之yuē曰néng能,shì是yǐ以zhòng众yì议jǔ举chǒng宠wéi为dū督。yú愚yǐ以wéi为yíng营zhōng中zhī之shì事,xī悉yǐ以zī咨zhī之,bì必néng能shǐ使háng行zhèn阵hé和mù睦,yōu优liè劣dé得suǒ所。
qīn亲xián贤chén臣,yuǎn远xiǎo小rén人,cǐ此xiān先hàn汉suǒ所yǐ以xīng兴lóng隆yě也;qīn亲xiǎo小rén人,yuǎn远xián贤chén臣,cǐ此hòu后hàn汉suǒ所yǐ以qīng倾tuí颓yě也。xiān先dì帝zài在shí时,měi每yǔ与chén臣lùn论cǐ此shì事,wèi未cháng尝bù不tàn叹xī息tòng痛hèn恨yú于huán桓、líng灵yě也。shì侍zhōng中、shàng尚shū书、zhǎnɡ长shǐ史、cān参jūn军,cǐ此xī悉zhēn贞liáng良sǐ死jié节zhī之chén臣,yuàn愿bì陛xià下qīn亲zhī之xìn信zhī之,zé则hàn汉shì室zhī之lóng隆,kě可jì计rì日ér而dài待yě也。
chén臣běn本bù布yī衣,gōng躬gēng耕yú于nán南yáng阳,gǒu苟quán全xìng性mìng命yú于luàn乱shì世,bù不qiú求wén闻dá达yú于zhū诸hóu侯。xiān先dì帝bù不yǐ以chén臣bēi卑bǐ鄙,wěi猥zì自wǎng枉qū屈,sān三gù顾chén臣yú于cǎo草lú庐zhī之zhōng中,zī咨chén臣yǐ以dāng当shì世zhī之shì事,yóu由shì是gǎn感jī激,suì遂xǔ许xiān先dì帝yǐ以qū驱chí驰。hòu后zhí值qīng倾fù覆,shòu受rèn任yú于bài败jūn军zhī之jì际,fèng奉mìng命yú于wēi危nàn难zhī之jiān间,ěr尔lái来èr二shí十yòu有yī一nián年yǐ矣。
xiān先dì帝zhī知chén臣jǐn谨shèn慎,gù故lín临bēng崩jì寄chén臣yǐ以dà大shì事yě也。shòu受mìng命yǐ以lái来,sù夙yè夜yōu忧tàn叹,kǒng恐tuō托fù付bù不xiào效,yǐ以shāng伤xiān先dì帝zhī之míng明,gù故wǔ五yuè月dù渡lú泸,shēn深rù入bù不máo毛。jīn今nán南fāng方yǐ已dìng定,bīng兵jiǎ甲yǐ已zú足,dāng当jiǎng奖shuài率sān三jūn军,běi北dìng定zhōng中yuán原,shù庶jié竭nú驽dùn钝,rǎng攘chú除jiān奸xiōng凶,xīnɡ兴fù复hàn汉shì室,hái还yú于jiù旧dū都。cǐ此chén臣suǒ所yǐ以bào报xiān先dì帝ér而zhōng忠bì陛xià下zhī之zhí职fèn分yě也。zhì至yú于zhēn斟zhuó酌sǔn损yì益,jìn进jìn尽zhōng忠yán言,zé则yōu攸zhī之、yī祎、yǔn允zhī之rèn任yě也。
yuàn愿bì陛xià下tuō托chén臣yǐ以tǎo讨zéi贼xìng兴fù复zhī之xiào效,bù不xiào效zé则zhì治chén臣zhī之zuì罪,yǐ以gào告xiān先dì帝zhī之líng灵。ruò若wú无xīnɡ兴dé德zhī之yán言,zé则zé责yōu攸zhī之、yī祎、yǔn允děng等zhī之màn慢,yǐ以zhāng彰qí其jiù咎;bì陛xià下yì亦yí宜zì自móu谋,yǐ以zī咨zōu诹shàn善dào道,chá察nà纳yǎ雅yán言,shēn深zhuī追xiān先dì帝yí遗zhào诏。chén臣bú不shèng胜shòu受ēn恩gǎn感jī激。
jīn今dāng当yuǎn远lí离,lín临biǎo表tì涕líng零,bù不zhī知suǒ所yán言。
公元221年,刘备称帝,诸葛亮为丞相。223年,刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于227年决定北上伐魏,夺取凉州。《出师表》是诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。历史上有《前出师表》和《后出师表》,通常所说的《出师表》一般指《前出师表》。
(译文)
先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊!
皇宫中和丞相府中的人,都是国家的;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。
侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。
将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。
我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。
先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受命令以来,早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原。我希望能够奉献平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。这是我报答先帝、忠于陛下的职责。至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。我接受您的恩泽,心中非常激动。
现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。下载本文