视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
2021届中考语文冲刺高分训练:课外文言文阅读主题2—治国谏言
2025-09-26 22:01:36 责编:小OO
文档
课外文言文阅读

主题:治国谏言

第一篇

自以为贤的齐闵王

【原文】:齐闵王①亡居卫,昼日②步走③,谓公玉丹曰;“我已亡矣,而不知其故?吾所以亡者,其何哉?”公玉丹对曰:“臣以王为已知之矣,王故尚未之知耶?王之所以亡者以贤也以天下之主皆不肖④,而恶⑤王之贤也,因相与合兵而攻王,此王之所以亡也。”闵王慨然太息曰:“贤固若是之苦邪?”丹又谓闵王曰:“古人有辞,天下无忧色者,臣闻其声,于王见其实,王名称东帝⑥,实有天下,去国居卫,容貌充盈,颜色发扬⑦,无重国之意⑧。”王曰:“甚善。丹知寡人自去国而居卫也,带三益⑨矣。”遂以自贤,骄盈不逊⑩。闵王亡走卫,卫君避宫舍之,称臣而供具⑪,闵王不逊,卫人侵之,闵王去走邹、鲁⑫,有骄色,邹、鲁不纳,遂走莒,楚使淖齿将兵救齐,因相闵王,淖齿⑬擢闵王之筋,而县⑭之庙梁,宿昔⑮而杀之,而与燕共分齐地。悲乎!闵王临大齐之国,地方数千里,然而兵败于诸侯,地夺于燕昭,宗庙丧亡,社稷不祀,宫室空虚,身亡逃窜,甚于徒隶⑯,尚不知所以亡,甚可痛也,犹自以为贤,岂不哀哉!

                                              ——选自《新序》

【注释】:①齐闵王:田氏,名地,战国时齐国的国君。②昼日:昼日:一日,一日之间。③步走:徒步逃走。④不肖:品行不好。⑤恶:厌恶。⑥东帝:东方之帝。⑦发扬:焕发。⑧无重国之意:不看重国家。⑨带三益:腰带放宽了三次,指越来越胖。⑩不逊:不谦虚,骄傲。⑪供具:供食。⑫闵王去走邹、鲁:齐闵王到鲁国、邹国时,他的臣子要求这两国以天子之礼对待闵王,遭到拒绝,于是出走莒国。⑬淖齿:楚国公族,杀闵王后被齐人王孙贾杀死。⑭县:通“悬”,悬挂。⑮宿昔:早晚之间。

⑯徒隶:指服役的罪犯。

1.用“,”给下面的句子断句(两处)

王之所以亡者以贤也以天下之主皆不肖

【答案】:王之所以亡者,以贤也,以天下之主皆不肖

【解析】:很显然,一般在句中不会有两个虚词紧紧连结在一起的,因而“也”与“以”、“者”与“以”中间要分开。

2.下列句中加点词语意义与用法相同的一项是(     )

A.以天下之主皆不肖     以其境过清

B.县之庙梁             莲之出淤泥而不染

C.甚于徒隶             未尝不叹息痛恨于桓灵也

D.臣闻其声             其真不知马也

【答案】:A

【解析】:A项两个句子中的“以”都是介词,因为;B项中的第一个“之”是代词,指“他,他的”,第二个“之”,用在主谓之间,取消句子的性;C项中的第一个“于”为介词,译为“比”,第二个“于”为介词,译为“对”;D项中的第一个“其”为代词,译为“他们的”,第二个“其”语气副词,表推测,大概。

3.解释下面句中加点字的含义

(1)古人有辞(     )   (2)去国居卫(     )

(3)地方数千里(      )(4)甚可痛也(     ) 

【答案】:(1)言辞(2)离开(3)方圆(4)痛心

4.翻译下面的句子

(1)遂以自贤,骄盈不逊

 译句:________________________________________________

(2)楚使淖齿将兵救齐,因相闵王

译句:________________________________________________

【答案】:(1)(闵王)于是自以为贤明,越来越骄傲。(2)楚国派淖齿率领来援救齐国,做了闵王的相国。

【解析】:翻译这两个句子,要注意重点词语的解释:“以”的意义与用法多为介词、连词等虚词,而句(1)中的“以”是一个动词“认为”之意;句(2)中的“将”是动词“率领”,“相闵王”译为“做了闵王的相国”。

5.你认为齐闵王“身亡逃窜,甚于徒隶”的原因是什么?

【答案】:不知亡国之原因;不辨真伪,听信谗言,自以为是贤人。

【解析】:解答此题需要通读全文,并对全文内容进行梳理,然后找出答案:齐闵王逃亡国外,却不知亡国的原因;身处困境,却听信谗言,还分不清真伪;后来居然骄傲起来,认为自己是贤人。据此,我们可以得出答案。

【参考译文】:齐闵王逃到卫国居住,整天徒步奔走,对公玉丹说:“我已经逃亡了,却不知道原因。我之所以落地逃亡的境地,是为什么呢?”公玉丹回答说:“我以为大王您已经知道原因了,你现在还不知道原因吗?大王之所以逃亡,是因为你的贤明。因为天下的君主都是品行不好的人,他们厌恶大王的贤明,所以合兵来攻打大王,这就是您逃亡的原因啊。”闵王忧愁地叹了口气,说:“贤明的君主就要这样苦命吗?”公玉丹又对闵王说:“古时有辞让天下而没有忧虑之色的人,我只是听说过,现在见到您才知道确有此事。大王您名号称作东帝,其实已经拥有了天下,您离开自己的国家居住在卫国,仪容丰盈,神采焕发,并不看重国家,不以离开国家为意。”闵王说:“很好。还是公玉丹知道寡人。我自离开齐国到卫国居住以来,腰带都增加了三次。”于是闵王自以为贤明,越来越骄傲。闵王逃到奔走的奥卫国,卫国国君让出自己的宫殿给闵王居住,并谦称臣子,给闵王提供酒食。闵王态度傲慢,卫人便侵袭了他。闵王被迫离开卫国,逃到邹国、鲁国,态度还是很傲慢,邹国、鲁国的人不接纳他,最后只好逃到了莒地。楚国派淖齿率领来援救齐国,做了闵王的相国。淖齿抽出闵王的筋,挂在大殿的横梁上,早晚之间就把闵王折磨死了,然后和燕国一起瓜分了齐国的土地。可悲呀!闵王统治者齐国这样的大国,国土方圆有几千里,却被其他诸侯打败,土地也被燕昭王夺去,祖宗基业丧失,土神谷神无人祭祀,宫里的珍宝被抢夺,自己到处逃亡流窜,连服役的罪人都不如,竟然还不知道逃亡的原因,实在是令人痛心。还以为自己贤明,岂不是太可悲了!

第二篇

君臣遇合

【原文】:昔者,唐虞①崇②举九贤,布③之于位,而海内大康,要荒来宾④,麟凤在郊。商汤用伊尹⑤,而文武用太公闳夭⑥,成王任周召⑦,而海内大治,越裳重译⑧,祥瑞并降,遂安千载。皆由⑨任贤之功也。无贤臣,虽五帝三王,不能以兴。齐桓公得管仲,有霸诸侯之荣;失管仲,而有危乱之辱。虞⑩不用百里奚而亡,秦缪公用之而霸。楚不用伍子胥而破,吴阖庐用之而霸。夫差非不用子胥也,又杀之,而国卒以亡。燕昭王用乐毅,推弱燕之兵,破强齐之雠⑪,屠七十城,而惠王废乐毅,更代以骑劫,兵立破,亡七十城。此父用之,子不用,其事可见也。故阖庐用子胥以兴,夫差杀之而以亡;昭王用乐毅以胜,惠王逐之而败,此的的然若白黑⑫。秦不用叔孙通,项王不用陈平、韩信而皆灭,汉用之而大兴,此未远⑬也。夫失贤者,其祸如此。人君莫不求贤以自辅,然而国以乱亡者,所谓贤者不贤也。或使贤者为之,与不贤者议之,使智者图之,与愚者谋之。不肖嫉贤,愚者嫉智,是贤者之所以鬲蔽⑭也,所以千载不合⑮者也。      ——选自《新序》

【注释】:①唐虞:指唐尧、虞舜。②崇:尊崇,推崇。③布:安排、布置。④要荒来宾:都城以外及其遥远的要服和荒服之国都前来宾服。⑤伊尹:商汤之贤相,伊氏,名尹,又名挚。⑥太公闳夭:太公,姜太公;闳夭,文王十臣之一,为西土的臣服做出了很大的贡献。⑦周召:指周公、召公。⑧越裳重译:越裳国害怕和周朝没有使者的往来,将其语言进行多次翻译后,前来朝见。⑨由:由于,因为。⑩虞:春秋时期一个国家,虞国。⑪雠:同“仇”。⑫此的的然若白黑:这些事像黑白一样分明。的的然:分明的样子。⑬未远:年代不远。⑭鬲蔽:阻隔,蔽障。鬲,通“隔”,阻隔。⑮合:遇合,指臣子逢到善用其才的君主。

1.请用“,”给下面的句子断出两句

【答案】:人君莫不求贤以自辅,然而国以乱亡者,所谓贤者不贤也。

【解析】:作答此题时,我们应该扭住其中的几个关键虚词——然、者、也,“然”如果在句末,一般为“……的样子”的意思,用在句首一般为“然而”之意,根据句意可判断因为句首,所以在“然”字前应该断开;下面的“者”“也”一般为判断句式的标志,所以应在“者”后断开。重要的是,断开后一定要检验句意是否与文意相一致。

2.下列句中加点字的意义与用法不同的一项是(   )

A.有霸诸侯之荣     惩山北之塞

B.布之于位         受任于败军之际

C.而惠王废乐毅     秦缪公用之而霸  

D.更代以骑劫       寡人欲以五百里之地易安陵

【答案】:C

【解析】:C项中第一个句子中的“而”是转折连词,译为:可,但是;第二个句子中的“而”是顺接连词,可不译。

3.解释下面句中加点字的含义

(1)唐虞崇举九贤(       )(2)祥瑞并降(      )

(3)其事可见也(       )  (4)是贤者之所以鬲蔽也(      )

【答案】:(1)推举(2)都,一起(3)看见(4)……的原因

4.翻译下面的句子

(1)更代以骑劫,兵立破,亡七十城

 译句:________________________________________________

(2)是贤者之所以鬲蔽也,所以千载不合者也

译句:________________________________________________

【答案】:(1)让骑劫代替他的位置,燕国马上被攻破,以致丧失了已得的七十座城池。(2)这是贤能之人为什么被阻隔、蔽障的缘故,所以千年也难得君臣遇合。

【解析】:翻译句(1)是要注意如下问题:其一是两个特殊句式,“更代以骑劫”是“状语后置句”,“兵立破”是一个省略句、被动句;其二是两个关键词,“更”是“更换”之意,解答时可以联系“改弦更张、日月更迭”中“更”的含义,“亡”的含义可以联系“亡羊补牢”中“亡”的含义来解释。

5.阅读全文,你认为“君臣千年不能遇合”的原因是什么?

【答案】:从君主的角度讲,君主委派贤能之人做事,却跟不贤之人批评议论;让才智之人决策,却又和愚昧之人另行谋划。从臣子的角度讲,没有贤能的臣子嫉妒贤能之臣,愚昧的臣子嫉妒有才智之臣。

【解析】:解答此题,我们可以抓住文段后面的议论句:或使贤者为之,与不贤者议之,使智者图之,与愚者谋之。不肖嫉贤,愚者嫉智。这两个句子分别从两个角度来分析“君臣千年不合”的原因。

【参考译文】:从前,唐尧、虞舜举荐了很多贤能的人,分别安排在恰当的职位上,国家因此大治,都城以外及其遥远的要服、荒服之国都前来宾服,麒麟和凤凰这样祥瑞的神兽出现在郊野。商汤任用伊尹,周文王和周武王任用太公和闳夭,周成王任用周公旦、召公奭,国家太平,越裳国也远道来朝,其语言经过了多次翻译,很多吉祥的征兆也同时降临,于是国家久经千年都平安无事。这些都是因为任用贤人的功效。没有贤臣,即使是五帝三王,也不能使国家兴盛。齐桓公得到管仲便有雄霸诸侯的策略,失去管仲便遭受危乱的耻辱。虞国不任用百里奚而亡国,秦缪公任用百里奚而称霸诸侯。楚国不用伍子胥而被吴国攻破,吴王阖闾任用伍子胥而称霸。夫差不但不用伍子胥,反而杀死了他,国家最后灭亡。燕昭王任用乐毅,率领弱小的燕国,打败了强大的齐国,攻占齐国七十座城池;而燕惠王却废弃乐毅不用,让骑劫代替他的位置,燕国马上被攻破,以致丧失了已得的七十座城池。这是父亲任用贤才,儿子却不用,事情的结果清晰可见啊。所以阖闾任用伍子胥而兴盛,夫差杀了他而亡国;昭王任用乐毅而克敌制胜,惠王驱逐乐毅便惨遭失败。这样的对比像黑白一样分明。秦国不任用叔孙通,项羽不任用陈平、韩信,结果都惨遭灭亡,汉王重用他们而大为兴盛。这是年代不远的事情。所以失去贤人,就有那样的祸患,重用贤人,又有这样的福祉。君主没有不寻求贤臣来辅助自己的,但是国家仍有变乱灭亡之祸,原因是他所谓的贤臣其实并不贤能。有的君主委派贤能之人做事,却跟不贤之人批评议论;让才智之人决策,却又和愚昧之人另行谋划。不贤之人嫉妒贤能之人,愚昧之人嫉妒才智之士,这是贤能之人为什么被阻隔、蔽障的缘故,所以千年也难得君臣遇合。

第三篇

楚昭王欲之荆台游

【原文】:楚昭王欲之①荆台②游,司马子綦(qí)③进谏曰:“荆台之游,左洞庭之波,右彭蠡④之水;南望猎山⑤,下临方淮⑥。其乐使人遗老而忘死,人君游者尽以亡其国,愿大王勿往游焉。”王曰:“荆台乃吾地也,有地而游之,子何为绝我游乎?”怒而击之。于是令尹子西⑦,驾安车四马⑧,径于殿下曰:“今日荆台之游,不可不观也。”王登车而拊⑨其背曰:“荆台之游,与子共乐之矣。”步马⑩十里,引辔⑪而止曰:“臣不敢下车,愿得有道⑫,大王肯听之乎?”王曰:“第⑬言之。”令尹子西曰:“臣闻之,为人臣而忠其君者,爵禄不足以赏也;为人臣而谀⑭其君者,刑罚不足以诛也。若司马子綦者忠君也,若臣者谀臣也;愿大王杀臣之躯,罚臣之家,而禄司马子綦。”王曰:“若我能止,听公子,独能禁我游耳,后世游之,无有极时,奈何?”令尹子西曰:“欲禁后世易耳,愿大王山陵崩阯(zhì)⑮,为陵于荆台;未尝有持钟鼓管弦之乐而游于父之墓上者也。”于是王还车,卒不游荆台,令罢先置⑯。 

                                     ——选自《说苑》

    【注释】:①之:去,到。②荆台:地名,今湖北监利县北。③司马子綦:司马,官名。子綦,春秋时期楚国人,名结,字子期,又称公子结。楚昭王之兄,有贤名。④彭蠡:即鄱阳湖。⑤猎山:山名,地址不详。⑥方淮:水名,地址不详。⑦令尹子西:令尹,官名。子西:公子申,楚平王庶长子,字子西。⑧安车四马:安车:古代一种与立乘有别的坐乘小车。四马,四匹马拉车。⑨拊:抚摸。⑩步马:使马慢行。⑪引辔:拉住马缰绳。⑫愿得有道:希望能说几句话。⑬第:只管。⑭谀:阿谀。⑮山陵崩阯:山陵,比喻帝王。崩阯,皇帝去世的隐语。⑯令罢先置:命令撤掉原先准备的一切。

1.用“;”与“,”将下面的句子断句(四处)

荆台之游左洞庭之波右彭蠡之水南望猎山下临方淮

【答案】:荆台之游,左洞庭之波,右彭蠡之水;南望猎山,下临方淮

【解析】:不难看出,“;”应该在“南望”前,因为前面的“左右”与后面的“南、下”是两个并列的内容;然后再根据并列关系分别在“右”“下”前断开,句中的“左、右、南、下”都是从不同方面来说明“荆台之游”的,所以应在“左”前断开。

2.下列句中加点字用法与意义相同的一项是(     )

  A.为陵于荆台      受任于败军之际

B.怒而击之        何陋之有

C.荆台乃吾地也    乃不知有汉

D.怒而击之        温故而知新

【答案】:A

【解析】:A项中的两个“于”都是介词,译为“在”。B项中的第一个“之”是代词,译为“他”,第二个“之”是宾语提前的标志,不翻译。C项中的第一个“乃”是判断词,译为“是”,第二个“乃”是副词,译为“竟然”。D项中的第一个“而”是表修饰,可不译,第二个“而”表顺承关系,不译。

3.解释下面句中加点字的含义

(1)下临方淮(      )   (2)若司马子綦者忠君也(      )

(3)不可不观也(       )(4)刑罚不足以诛也(      )

【答案】:(1)到,靠近(2)如果(3)观赏(4)足够

4.翻译下面的句子

  (1)子何为绝我游乎?

  译句:______________________________________________

(2)为人臣而忠其君者,爵禄不足以赏也。

  译句:______________________________________________

【答案】:(1)你为什么阻止我游览呢?(2)身为君王的臣子而效忠于他的君王的人,厚禄都不够赏赐给他。

【解析】:翻译句(1)要把“何为”变为“为何”来翻译,“绝”在此是“阻绝,阻止”之意。翻译句(2)时要注意“足”的含义——足够,足以。

5.通读全文,你认为作为一个君王应做到哪些?

【答案】:不要迷恋观赏游乐;要听取贤臣的谏议。

【解析】:解答此题,可以联系前面司马子綦进谏时说的话:“其乐使人遗老而忘死,人君游者尽以亡其国,愿大王勿往游焉。”以及后面的令尹子西的“若司马子綦者忠君也,若臣者谀臣也;愿大王杀臣之躯,罚臣之家,而禄司马子綦。”话语来作答。司马子綦的话暗含不要贪图、迷恋观赏、游乐;而令尹子西的话则告诫君王一定要听取忠臣之言。

【参考译文】:楚昭王想到荆台游玩,司马子綦对他劝诫道:“如果去荆台游玩,左边有洞庭湖,右边有彭蠡湖,南边可以望到猎山,台下靠近方淮。这种游玩的乐趣让人忽略年华老去并且忘记死亡,游玩的君王都因此葬送了自己的国家,希望大王不要去那里游玩。”楚昭王说:“荆台是我的领地,拥有领地并且游览那里(很平常),你为什么阻止我游览呢?”生气地喝斥退了司马子綦。当时令尹子西驾着四匹马拉的马车来到楚昭王面前说:“今日荆台之行,不能不去观赏啊!”楚昭王上车摸着他的背说:“此次荆台之行,我与先生共同赏乐。”马行走了十里路后,令尹子西拉住辔头使马车停下来说:“微臣不敢下车,有话想对您说,不知大王能不能听一听呢?”楚昭王说:“只管说吧。”令尹子西说:“微臣听说,身为君王的臣子而效忠于他的君王的人,厚禄都不够赏赐给他;身为君王的臣子却对君王阿谀奉承的人,再残酷的刑罚也不足以诛杀他。如果司马子綦这样的人是效忠于君王的,如果微臣这样的人是对大王阿谀奉承的,希望您杀死微臣,查抄微臣的家,用来赏赐司马子綦,”楚昭王说:“如果我能够停止这种游览的行为,听从你的话,也只不过能够禁止我游览罢了,后代游览荆台,没有停止的时候,怎么办呢?”令尹子西说:“想要禁止后代游览荆台很容易,到大王驾崩之时,将陵墓建在荆台,好像从来没有拿着助兴的乐器在先父之墓上游玩的子民吧。”于是楚昭王驾车还宫,再也不去荆台游玩了,命令停止先前建立的制度。

第四篇

屠余谏周威公

【原文】:周威公①见屠余②而问焉,曰:“天下之国,其孰先亡。”对曰:“晋先亡。”威公问其故。对曰:“臣不敢直言,示③晋公以天妖,日月星辰之行多不当,曰:‘是何能然?’示以人事多不义,百姓多怨,曰:‘是何伤?’是不知所以存,所以亡。故臣曰:‘晋先亡。’居三年,晋果亡。威公又见屠余而问焉。曰:“孰次之。”对曰:“中山次之。”威公问其故。对曰:“天生民,令有辨④,有辨,人之义也。所以异于禽兽麋鹿也,君臣上下所以立也。中山之俗,以昼为夜,以夜继日,男女切踦⑤,固无休息,淫昏康乐⑥,歌讴好悲⑦,其主弗知恶,此亡国之风⑧也。臣故曰:‘中山次之。’居二年,中山果亡。威公又见屠余而问曰:“孰次之。”屠余不对。威公固⑨请。屠余曰:“君次之。”威公惧,求国之长者⑩,得锜畴、田邑⑪而礼之,又得史理、赵巽⑫以为谏臣,去苛令三十九物⑬,以告屠余。屠余曰:“其尚⑭终君之身。”  ——选自《说苑》

【注释】:①周威公:战国时期诸侯国西周的国君②屠余:晋幽公时太史。③示:暗示。④有辨:有别。⑤切踦:耳鬓厮磨,互相依偎。形容十分亲昵。⑥淫昏康乐:过度纵情享乐。⑦歌讴好悲:唱歌时喜欢悲声。⑧风:风俗。⑨固:态度坚决。⑩长者:德高望重的人。⑪锜畴、田邑:周威公时期的贤臣。⑫史理、赵巽:周威公时期的正直之臣。⑬物:件。⑭其尚:大概,或许。

1.用“,”给下面的句子断句(三处)

天生民令有辨有辨人之义也

【答案】:天生民,令有辨,有辨,人之义也

【解析】:很明显,两个“有辨”之间需要断开,从“也”字看,后面是一个判断句,所以应在第二个“有辨”后断开;再根据句意,在“令”前断开。

2.下列句中加点字用法与意义相同的一项是(     )

  A.天下之国           莲之出淤泥而不染

B.威公问其故         其真无马耶

C.示晋公以天妖       策之不以其道

D.威公又见屠余而问   吾尝终日而思矣

【答案】:C

【解析】:A项中的第一个“之”是助词,译为“的”,第二个“之”用在主谓之间,取消句子的性,不译。B项中的第一个“其”是代词,译为“他”,第二个“其”表反问语气,译为“难道”。C项中的两个“以”都是介词,译为“用”。D项中的第一个“而”表顺承,不译,第二个“而”表修饰,可不译。

3.解释下面句中加点字的含义

(1)其孰先亡(      )   (2)威公问其故(      )

(3)求国之长者(       )    (4)屠余不对(      )

【答案】:(1)谁(2)缘故(3)寻求(4)回答

4.翻译下面的句子

  (1)示晋公以天妖,日月星辰之行多不当

  译句:______________________________________________

(2)居二年,中山果亡

  译句:______________________________________________

【答案】:(1)拿天象不吉祥、日月星辰运行不正常来暗示晋公。(2)”过了两年,中山国果然灭亡了。

【解析】:句(1)是状语后置句,翻译时要把“以天妖,日月星辰之行多不当”放到谓语“示”的前面;句(2)中的“居”要译为“经,经过”之意,“果”是“果然”之意。

5.阅读本文,你认为文章提出了怎样的治国之策?

【答案】:示例:任人唯贤。去除严刑峻法,实施仁政。

【解析】:解答此题,可以抓住“威公惧,求国之长者,得锜畴、田邑而礼之,又得史理、赵巽以为谏臣,去苛令三十九物,以告屠余”句,进行概括、总结。“得锜畴、田邑而礼之,又得史理、赵巽以为谏臣”是关于用人之策;“去苛令三十九物”是去除严酷的刑罚,实施仁政之意。

【参考译文】:周威王接见屠余他并问道:“天下的诸侯国,哪一个会先灭亡?”屠余回答说:“我不敢直言,就拿天象不吉祥、日月星辰运行不正常来暗示晋公。晋公说:‘这能怎么样呢?’我又拿人事的处理多不合道义、百姓怨声载道的事情来启示他。晋公说:‘这能有什么妨害呢?’这就说明他不懂得国家存亡的规律呀。所以我说晋国先灭亡。”过了三年,晋国果然灭亡了。周威公又召见屠余问他道:“下一个灭亡的是哪一个国家?”屠余回答说:“下一个是中山国。”威公问他原因。屠余回答说:“上天创造了人,使他们男女有别。男女有别,是人伦原则,是人区别于禽兽麋鹿的地方,是确立君臣上下关系的基础。中山国的风俗,把白天当做黑夜,夜以继日,男女耳鬓厮磨,互相依偎,连一点休止的时候也没有;过度纵情享乐,唱歌时喜欢悲声,国君不知厌恶,这是亡国的风俗啊。所以我说下一个是中山国。”过了两年,中山国果然灭亡了。周威公又召见屠余问他道:“下一个灭亡的是哪一个国家?”屠余不回答,威公坚持问他。屠余回答说:“下一个就是您。”威公害怕了,便访求国家中德高望重的人,得到了锜畴、田邑,以礼相待,又得到了史理、赵巽,让他们两个做谏官,废除苛刻的条令三十九件。威公把此事告诉给屠余,屠余说:“这大概能保您一生平安。”

第五篇

哀公问孔子

哀公①问孔子曰:“寡人生乎深宫之中,长于妇人之手,寡人未尝知哀也,未尝知忧也,未尝知劳也,未尝知惧也,未尝知危也。”孔子辟席曰:“吾君之问,乃圣君之问也,丘小人②也,何足以言之?”哀公曰:“否。吾子③就席,微吾子,无所闻之矣。”孔子就席曰:“君入庙门,升自阼阶④,仰见榱栋⑤,俯见几筵,其器⑥存,其人亡,君以此思哀,则哀将安不至矣?君昧爽而栉冠⑦,平旦而听朝,一物⑧不应,乱之端也,君以此思忧,则忧将安不至矣?君平旦而听朝日昃⑨而退诸侯之子孙必有在君之门廷者,君以此思劳,则劳将安不至矣?君出鲁之四门,以望鲁之四郊,亡国之墟,列必有数矣,君以此思惧,则惧将安不至矣?丘闻之,君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟,君以此思危,则危将安不至矣。夫执国之柄,履民之上,懔⑩乎如腐索御奔马。易曰:‘履虎尾⑾。’《诗》曰:‘如履薄冰⑿。’不亦危乎?”哀公再拜曰:“寡人虽不敏⒀,请事斯语矣。”      ——选自《新序》

【注释】:①哀公:姬姓,名蒋,或作将,春秋时鲁国国君。②小人:这里是谦词,见闻短浅的人。③吾子:指孔子。④阼阶:大堂东面的台阶,主人登堂之阶。⑤榱栋:屋椽及栋梁。⑥器:器物。⑦昧爽而栉冠:黎明之时梳头带帽。昧爽:拂晓,黎明。栉冠:梳头带帽。⑧一物:任何一件事。⑨昃:太阳偏西。⑩懔:畏惧的样子。⑾履虎尾:比喻处境危险。⑿如履薄冰:比喻处境危险。⒀敏:聪明。

1.解释下面句中加点字的含义

(1)寡人未尝知哀也(       )(2)微吾子,无所闻之矣(       )

(3)则哀将安不至矣(       )(4)升自阼阶(       )

【答案】:(1)曾,曾经(2)无,没有(3)怎么(4)从

2.给下面的句子断句(三处)

君平旦而听朝日昃而退诸侯之子孙必有在君之门廷者

【答案】:君平旦而听朝,日昃而退,诸侯之子孙,必有在君之门廷者

【解析】:解答此题,首先要了解句子的大意,然后根据句意来断句。一般情况下,在并列的两部分中间需要断句,就此句而言,“平旦”与“日昃”为时间上的并列,因而需要在“听朝”后断开;另外,如果是短语做主语,一般在主语与谓语处断句,句子的“诸候之子孙”是“必有在君之门廷者”的主语,故而在“诸候之子孙”前后需断句。

3.翻译下面的句子

(1)君以此思哀,则哀将安不至矣?

译句:______________________________________________

(2)丘闻之,君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟。

译句:______________________________________________

【答案】:(1)君王您由此而思及悲哀,那悲哀之情又怎么会不来呢?(2)我听说,君主,如同船;百姓,如同水。水能载船,水亦能翻船。

【解析】:句(1)翻译时要注重两点:其一是句式,这是一个反问句,表达陈述句的意思;其二是重点词语“以(介词,凭借)”“安(怎么)”的翻译要精准。句(2)中的“之”是句尾语气词,不翻译;“君者,舟也;庶人者,水也。”是比喻句,因而翻译时要增加比喻词。

4.你是如何理解文中“君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟”这句话的内涵的?

答:_______________________________________________

【答案】:这句话把君子比作船,把百姓比作水,说明了民心向背是决定国家生死存亡的主要因素,体现了“民本”思想的治国理念。

【解析】:课内文言文《岳阳楼记》《醉翁亭记》两篇课文都表达了民本思想这一主题。解答此题时,我们可以通过“水则载舟,水则覆舟”前后两个短句意思上的变化,联系《岳阳楼记》《醉翁亭记》的民本思想作答即可。

5.请简要分析此文与《邹忌讽齐王纳谏》在劝谏方式上的不同。

答:______________________________________________

_______________________________________________

【答案】:邹忌是“讽谏”,委婉含蓄;孔子是“直谏”,语言直接,直截了当。

【解析】:《邹忌讽齐王纳谏》一文中,邹忌由生活现象推想到国家的治理,以类比的方法劝说齐王,可以说是委婉含蓄。此文中,孔子直接提出的如何让哀公知“哀、忧、劳、惧、危”的方法,不蔓不枝,开门见山,直入主题。

【参考译文】:鲁哀公问孔子说:“我出生在深宫之中,在妇人的手中长大,我不曾知道什么是悲哀,不曾知道什么是忧愁,不曾知道什么是劳苦,不曾知道什么是恐惧,不曾知道什么是危险。”孔子离开座位说:“国君所问之事,是圣贤明君所问的。孔丘我是一个见闻浅薄的人,哪里配说这些呢?”哀公说:“不是。先生请入席。要是没有先生,我就没有地方知道这些了。”孔子入席就坐说:“好吧。国君您走进宗庙的大门,从东边的台阶登堂,抬头看见屋椽和栋梁,低头看见几席,那些器物都还在,但那时的人都已经不见了,您由此而思及悲哀,那悲哀之情又怎么会不来呢?您黎明之时就梳洗穿戴,天刚亮就上朝听政,任何一事有所不当,就会成为混乱的源头,您由此而思及忧愁,那么忧愁之情又怎么不来呢?你清晨就上朝听政,傍晚才退朝,诸侯们的子孙一定有在朝堂外等候侍奉您的,您由此而思及劳苦,那么劳苦之情又怎么不来呢?你走出鲁国国都四边的城门,远望鲁国四边的野外,那些亡国的废墟,一定有很多,您由此而思及恐惧,那么恐惧之情又怎么不来呢?而且我听说,君主,如同船;百姓,如同水。水能载船,水亦能翻船。您由此而思及危险,那么危险之情又怎么不来呢?掌握国家大权,身居万民之上,心头惴惴不安就像用一根腐朽的绳索来驾驭狂奔的马一样。《周易》说:‘踩到虎尾。’《诗经》说:‘像在薄冰上行走。’这不是很危险吗?”哀公再次拜谢孔子说:“我虽然不聪慧,也要从您说的这些话做起。”下载本文

显示全文
专题