常用语
Est-ce que vous voulez répéter, s’il vous plaît?
Excusez-moi, je n’ai pas compris. Voulez-vous répéter?
Pouvez-vous répéter encore une fois?
Pouvez-vous parler un peu plus lentement, s’il vous plaît?
特别需要注意的重点问题
有如下问题,是属于面签的重点问题,需要精心准备:
一.留学计划,第一年做什么,第二年做什么,最终要拿到什么学位,等等。
二.专业课程是什么?专业介绍,专业的培养目标,就业前景。并需要明白将要学的专业与国内的专业是什么关系?
三.职业规划。回国后的职业计划,需要具体到哪家公司,什么岗位。这样的职业规划与您的留学经历有什么关系?
四.假如面签的时候,有部分问题回答不是很好,或者没有听懂,感觉自己的听力和口语表现不是很好。这个时候要切记,不能说法语很难学,我学法语不是很有天分等等。一定要说,我非常喜欢法语,虽然现在学得不是很好,我相信我一定能学好法语。
五、面签时候问到,三证是如何获得的,可以回答如下:
通过在法国的朋友办理的(他的姓名是***,在法国*年了,是**学校**专业某某级别的学生)。 我把材料准备好,和他讨论了学校和专业,其他的都是在他帮助下办理的。
六. 读专业时的学费是多少?
公立大学一般是一年200-300欧之间的注册费,再加上一年190多欧的保险。
私立大学就需要自己到院系去查,保险也是190多欧一年。
个人情况
1.Comment vous apelez-vous?
Je m’appelle.
2.Quel est votre nom? Quel est votre prenom?
Mon nom est ****. Mon prenon est *****
3.Quel est votre nom patronymique?
Mon nom patronymique est ****
4.Quel age avez-vous?
J’ai 22 ans.
5.Quelle est votre date de naissance?
Je suis née le ***** .
6.Où est-ce que vous êtes né?
Je suis née à ****
7.Etes-vous chinoise? Quelle est votre nationalité?
Oui, je suis chinoise. (Je suis de la nationalité chinois.)
8. D’où venez-vous?
Je viens de. est une jolie ville Elle est une ville touristique très connue,il y a beaucoup de beaux sites et monuments historique, par exemple, c’est tres célèbre, 。。,
9.Où habitez-vous?
J’habite à*****, au 1 rue de *****
10.Est-ce que vous habitez avec vos parents?
Maintenant oui, avant, quand j’étais à l’université, j’ étais interne.
11.Pourriez-vous vous présentez un peu?
Je m’appelle . J’ai 23 ans. Je suis diplomé Bac+4 de L’Université. Ma spécialité est****. J’ai obtenu la maîtrise en juin cette année. Enpuis,J'étudiais le francais ici, au Alliance Français de Wuhan. J’étudie le francais depuis 4 mois.Mon niveau n’est pas éleve.
12.Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
Oui, nous somme quatre dans notre famille, mon père, ma mère,ma soeur et moi. mon père est…..
13.Etes-vous mariée?
Je ne suis pas mariée. Je suis célibataire.
14.Pourquoi vous n’êtes pas encore mariée?
Parce que je suis très jeune et je veux continuer mes études, alors je ne veux pas me marier maintenant.
15.Avez-vous un mariage précédent?
Non, je n’ai pas de mariage précédent.
16.Quel est votre état de santé?
Je suis en pleine forme(en bonne santé).
17.Comment passez-vous vos loisirs?
Je fais du sport, j’ecoute de la musique, je fais de la photo,je lis, etc.
18.Est-ce que vous possédez un passeport?
Oui, je possède un passeport ordinaire.
19.Qu’est-ce que vos parents pensent de votre décision?
Ils me soutiennent beaucoup. Ils m’encouragent d’aller faire mes études dans votre pays.
20.Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
Non, c’est la première fois que je demande un visa.
21.Est-ce qu’ils ont commis des crimes?
Non, ils n’ont commis aucun crime.
22.Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?
Non, je n’ai contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant.
23.Est-ce que vous faites partie d’une organisation sociale?
Oui, je fais partie da la Ligue de la Jeunesse communiste de Chine.
24.A quel parti politique appartenez-vous ?
Non, je ne m’ intéresse pas politique.
25. Quelles est vos sources économique pour votre séjour en France?
Ce sont mes parents qui me donneront ce don’t j’aurai besion pendant mes études en France.
国内学习
26.Pouvez-vous me présenter votre expérience scolaire?
Oui, j’ai commencé mes études universitair à l’université de******, ensuite, j’ai passé des exams: National Entrance Test pour Master Candidat, avec total points (354/500). Le plus haut point de le département de Genie Civil au。, j’ai enteré l’université des Sciences et des Technologies de pour me perfectionner. Et pour le moment, je viens d’etre diplomé.
27.Quel grade avez-vous obtenu?
J’ai obtenu la maîtrise. J’ai besion une solide fondation pour mieur apprender ma spécialité.
28.Quelle votre specialité?
Ma spécialité est trafic routier, une branche de Génie Civil. J’ai fait mes études dans USTHN et USTCS de 1999 à 2006, il y a 7 ans.
29.Pourquoi choisissez-vous la Spécialité?
Quand j'ai commencé mes études à l’université, les constructions des infrastructures se sont développées rapidement et le Génie Civil est très demandé en Chine. Maintenant, j’ai l’etudé depuis 7 ans, et j’adore ça.(béton, asfalte, surface de route,revêtement de chaussée,,assiette de la chaussée)
30.Quelle est votre profession?
Je suis étudiant, mais Je travaillais aussi, profession libérale,pas formel, quand j’étais à l’université. Outre ma recherche au Spécial Sol Institut de Bureau de Circulation, j’ai traduit devis descriptif pour compagnie de dessin, j’ai dessiné des plans pour la société de construction et je faire des cours à ma Université ou bien pour les élèves de terminale qui allaient passer Gaokao.
31Quelle est votre revenu mensuel?Quel est votre salaire?
Envirion 4000 Yuan par moi.
32. cours spécialisés
université:
Mathématique supérieuses, Anglais universitaire, Les matériaux de construction, Le dynamisme des matériaux, Le mécanique de la structure, Le dynamique de terre, Les travaux du chaussée et de la forme, L’énergie hydraulique, L’ingénierie de transporation
Maîtrise:
La théorie de matrix, Analyse de valeur numérique, Le design de la structure de chaussée, le dynamique du chaussée, l’ingénierie de transports, Le dynamique de terre supérieur, Le dynamique élasto-plastique, etc.
Attestation de réussite
En France(Responsable de Département Génie Civil: Jean-Pierre Muzeau)
Mécanique des fluides et des solides,Résistance des matériaux,Traitement du signal, Calcul numérique + MATLAB, Mathématiques générales
33. Qui est le directeur de votre université?
Le directeur de notre université est Monsieur ........
法国学习
34.Pourquoi la France ?
D’abord, c’est parce que j’ai besion de meilleur experience de recherche et pour obtenir un doctorat de mécanique. L’université。。offre cette chance(C’est par mon ami en France, cyber ). Ensuite, le réseu de transport est très développé en France: le TGV, Airbuse et RER (réseau express régional), pour moi, un étudiant de transport, la france est un charme irrésistible. En même temps,la recherche fondamentale de Genie Civil est aussi avancée.
35. Quel est votre plan(programme) d’études en France?
Je me suis inscrit à l' université----. Après mon arrivé en France, je compte mettre 5 ans à l’étude du francais et à l'approfondissement de ma spécialité. Pendant la première année j’apprendrai le francais dans le but de l’employer à ma guise et m’adapter à la société française. En l’année suivante, je contiuerai ma spécialité à l’Université ---- pour obtenir une maîtrise dans le département de -----. Puis, je voudrai mettre 3 ans pour rechercher les thèmes auxquelles je m’intéresse le plus, par exemple, 课程名 etc. Pendant mes études, j’irai me perfectionner et améliorer la spécialité, apprendre la théorie avancée .
36.Qu’allez-vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire?
Cinq ans, c’est quand même un peu trop long. Je pense que à la fin de ces cinq années, je projette de revenir en Chine après avoir obtennu le diplôme, parce que je posséderai une meilleure expérience de recherche et maîtriserai des théories avancées et des techniques sophistiquées. C’est sûr que j’aurai des avantages pour chercher un meilleur travail et me développerai mieux dans ma carrière professionnelle. Mon directeur de master est le président d'université, versé(influencé) dans la formation,j’aime le métier
de professeur et faire de la recherche. Donc j'espére travailler dans une université en Chine après mes études.
Ma mémoire de maîtrise 硕士论文 brouillon草稿 thèse 论文 soutenance 答辩
37. Qulle est votre spécialité en Frence?
Ma spécialié en France aussi Génie Civil, le thème d' étude est Mécanique Solide. C’est un thème fondamentale de Genie Civil. En bref, les buts de cette discipline sont qui sont les élément influencé la force de solide objet et comment ils marchent. (la mocro-structrue, le matériaux,la température,la mode de charge ect.)
38. Comment avez-vous connu cette école?
Je l’ai connu par mon amis en France.
38.Est-ce que vous avez des amis en France?
Oui. J’y ai beaucoup des amis.
39.Comment vous logerez-vous en France?
Mon ami m’a aidé pour logement. J’habiterai aprés l’université.
40.Avez-vous cours à plein tenps?
Oui,j’ai cours à plein temps.
41.Quelle est la date exacte de votre départ?
Je peut-être départesemaine prochaine.
42. 城市介绍
大学介绍. Cette universite a etabli des relationgs de cooperration internationale avec plua de une quarantaine de universite etrangere .Elle possede de excellments enseignants et de riches experiences de enseignement.
43. Voulez-vous travailler en France?
Je ne le veux pas. Je voudrais me concentrer bien sur mes études.
44.Est-ce que vous avez obtenu des bourses pour l’université?
Pour mes études en frence, non. Mais, quand j’ étais à l’université, j’ai obtenu la premier bourse.
语言学习
Je préférais parler en chinois pour bien répondre votre questions.
45.Où avez-vous appris le français?
J’ai appris le français ici, Alliance Français de Wuhan.
46.Pourquoi avez-vous choisi d’apprendre le francais?
Comme j’ai l’intention d’aller faire des etudes en France. D’ailleurs, le développement de la chine est de plus en plus international. On peut parler le francais, bien sur une supériorité pour chercher un travail.
47.Quels sont les pays où on parle le francais?
Au Québec, en Afrique, en Suisse, DOM-TOM, etc.
48.Comment votre université est-il?
C’est un ébablissement très grand, surtout très connu dans le domaine de construction de transport. Elle est un des mailleurs en Chine. Dans toute l’école, il y a environ 40,000 étudiants et 2,000 enseignants. Elle est divisée en 6 campus.
49.Quand êtes-vous entré dans l’université?
Je suis entré dans l’université en 2005.
50.Comment trouvez-vous le francais?
C’est une langue plutôt belle et très important. Pour moi, elle est pas très difficile à apprendre. C’est aussi une langue internationale, très utile et précise. Je pense que je suis capable de bien l’apprendre. Comme je suis des intensifs après d’être diplomé, je fais des progrès.
51. Comment améliorez-vous le français?
Je vais améliorer mon niveau de français en parlant beaucoup, en écoutant l’enregistrement et en lisant.
52. Qui est votre professeur de français.
J’ai plusieurs professeurs de français: Madamoiselle Yvette,Adeline,Madame Jeanne,Monsieur Frédéric et Nicola.
53. Avez-vous appris d’autres langues?
Oui, outre le francais, j’ai appris l’anglais.
54. Qu’est-ce que vous pensez de la France?
Je pense que la France est un pays développé. La France joue un très important rôle dans les affaires mondiales.
55. Le français et l’anglais, lequel est difficile pour vous?
Pour moi, c’est pareil. Le français et l’anglais sont pas difficile. Mais, je fais mes études en l’anglais pendant 12 année et je viends de commencer mes étude en français. Pour le moment, je ne peux pas bien parler le français.
56. 高中生还需要准备:为什么选择读已经拿到通知书的国内大学,为什么学这个专业,为什么不在国内学完这个专业再留学 。
来自: EUPHORIAa(研朱点周易 饮酒和陶诗) 2014-03-12 09:29:00
【你可能不在意,却必须在意的10件事】
1. Campus France开始前的几句话 在外面等待的同学大概心情都是很忐忑的,所以当被面签官叫到名字跟进去房间的时候,那时候大概脑袋会呆滞那么几秒钟。跟面签官进去的时候,会问你"Vous avez déjà éteint votre portable? "类似的话,是问你手机关机没有,记得在外等候时,要提前关机或者静音。另外就是刚坐下来的时候,通常会跟先跟你寒暄几句,什么“Comment allez vous?/Vous allez bien? ”,问你好不好,你可不要呆在那里哦!耳朵不大灵光的同学,不要听成了“Comment vous appelez-vous ? ”。有好多紧张过头的同学会听岔了。另外,在你回答了“Je vais bien/très bien”之后,可能问你“Vous n'êtes pas très stressé(e)?”,你可以回答“si,je suis stressé(e)"或者回答“un peu”。
2. 以什么方式学习的法语? 如果是法语专业的学生,当然很好回答这个问题。但是对于在培训机构学习的同学来说,如果你不是在法盟学习,可能被问及为什么不选择法盟。又或者你中途从其他培训机构转到法盟,或者从法盟转到其他培训机构,面签官也许会问你为什么转学。对于这样的问题,自己心里要先考虑一下怎么回答,不至于被问到时哑口无言。
3. 学了多少课时? 除了问你法语是怎么学的,还会被问法语学了多久,什么时候学的(要记住时间段啊!),学了多少个课时。
4. 国内的大学和法国的大学 国内在哪里读大学?你的大学是很好的大学吗?为什么选择这所学校?出省读书的同学,也许面签官还会他问你为什么?法国的大学是哪所?为什么选择这所大学?
5. 专业的选择问题 继续读本专业的学生,这个问题就相对容易回答,可能只会被问及为什么当初选择这个专业?为什么不留在国内继续读而到法国读这个专业?最大问题是对于转专业的学生,会被纠结为什么转专业,为什么选择这个专业?没有接触过的专业,学习时如何应对困难等等。准备时,这个问题要认真对待和准备。
6. 实习 你在国内时有实习过吗?是在什么样的机构?实习内容是什么?这次实习给你带来什么?到法国后,有没有实习,你打算怎么找这个实习?你的实习内容是什么?
7. 到法国后要学习哪些专业课? 你在法国那边学习什么的专业里面有哪些科目?不用全背下来,挑几个有代表性的就可以了。另外,如果你遇到的面签官特别灭绝,有可能让你解释一些专业问题。比如让你解释“GDP”等等。
8. 你将要获得的文凭是什么? 是国家文凭(diplôme national)还是校级文凭(diplôme universitaire)?通过中介申请的同学,这个问题不止是应对Campus France要准备的,自己也应该清楚你到底将要获得什么文凭,这两种文凭是不一样的。
9. 你打算在法国逗留多久? 个人建议:不要一下子说很久,读L的同学,如果面签官问你,读完了L之后还读不读M,你再回答。不然不要一下子把留学计划说那么远。
10. 面签官最喜欢顺藤摸瓜 除了:国内专业及所学课程、到法国后所学专业及课程(如果转专业,还会问原因)、留学计划、职业规划这几个大的方面之外,Campus France其实不存在所谓的题库,有些天真善良的同学可能以为面签官是看着题册照着问。no...面签官每天面那么多同学,哪有那么多问题可以问哦。他们擅长的是从你的回答里找到下一个问题。所以大家在准备的时候,多想想你的回答可能延伸出什么问题。
--------------------------------------------------别看我,别看我,我还是只是分割线而已----------------------------------------------
闪亮登场的“127道”
☺Présentez-vous, s’il vous plaît.(请作自我介绍)
-Je m’appelle *****. J’ai ** ans .J’habite avec mes parents à xx .Je suis diplômé dans l’ université de **** en spécialité de xx. Dans le temps libre, j’aime faire du sport, écouter de la musique, regarder des films, faire du shopping comme les autres filles.我叫xx,xx岁。我跟父母住在xx市。我毕业于xx大学 xx专业。空闲时,我爱运动,听音乐,看电影,像其他女生一样我还爱购物。
1. Est-ce que vous parlez français ?你语么?
-Oui, je peux parler un peu de français.嗯,我会讲一点法语。
2. Comment vous appelez-vous ?/ Quel est votre nom ?你叫什么名字?
-Je m’appelle ***
3. Quel âge avez- vous ? / Quelle est votre date de naissance ? / Quand êtes-vous née ?多大岁数、出生日期、什么时候出生?
-J’ai ** ans. / Je suis née le 日, 月,年.
4. Quelle est votre nationalité ? / De quelle nationalité êtes-vous ? / De quel pays êtes-vous ? / D’ où venez-vous ?国籍,来自哪个国家,来自哪里
-Je suis de nationalité chinoise. / Je viens de xx.
5. Où est-ce que vous êtes née ? / Où êtes-vous née ?你在哪里出生
-Je suis née à xx.
6. Où habitez-vous ? / Où résidez-vous ?居住地
-J’habite à xx.
7. Quelle est votre adresse ? /Pouvez-vous me dire où vous et votre famille avez habité pendant les 10 dernières années ?家庭地址、能告诉我你和你的家人近十年来住在哪里么?
-J’habite à l’appartement xx, le numéro ** de la rue *******,dans le quartier de xx à xx. 我住在xx市xx区xx大街xx号xx室
8. Est-ce que vous habitez avec vos parents ? Pourquoi ?你是跟你父母一起住么?为什么?
-J’habite avec mes parents. Parce que je ne travaille pas. Je n’ai pas d’argent pour acheter ou loyer l’appartement seulement.我跟父母一起住。由于我还没有工作,我无力买房。
9. Qu’est-ce qu’ils font vos parents ? / Que font-ils comme métier ?/ Est-ce que vous pouvez me donner des informations sur votre père (mère/ vos parents) ? / Quelle est la profession de vos parents ? / Pourriez-vous me faire une brève présentation de votre famille ?你父母从事的工作是?他们的职业?你能给我一些关于你父亲(母亲、父母)的信息么?你父母的职业是什么?你能对你的家庭给我做一个简单介绍么?
-Il y a 3 chez moi, mon père, ma mère et moi. Mon père est ouvrier. Ma mère est directrice de la poste . Et moi, je suis étudiante dans l’université de ***. (这里按照句子中的信息翻译,各位请自行修改)我家里有3口人。我父母和我。我父亲是工人,母亲是邮局的经理。我是xx大学的学生。
10. Vous avez des frères et des sœurs ?你有兄弟姐们么?
-Non, je suis fille/fils (enfant) unique.没有,我是独生女/独生子(独生子女)
11. Pourquoi vous êtes enfant unique ?为什么你是独生子女
-Parce que mes parents travaillent dans des entreprises d’Etat qui pratiquent le Planning Familial.因为我父母在国企上班,要遵守计划生育。
12. Vous aimez enfant unique ? / Vous êtes content(e) de l’enfant unique ?你觉得作为独生子女好么?
-Oui. Parce que mes parents s’occupent de moi seulement.是的。因为我父母只照顾我一个人。(你也可以说不好,因为觉得孤独等。LZ给参:non, parce que je me sens toujours seule.不,因为我总感到孤单。)
13. Pouvez-vous me dire quelques choses sur la population en Chine ?你能给我讲讲中国的人口问题么?
-La Chine est toujours un pays surpeuplé. Le croissance trop rapide de la population chinoise est défavorable, non seulement pour la Chine, mais aussi pour le monde entier. Le gouvernement chinois a pris le planning familial pour limiter la croissance trop rapide. C’est très efficace, en réalité, ça apporte une contribution au développement du monde.中国一直是人口十分密集的国家。中国人口增长太快,不仅对于中国,甚至对世界来说,都是不利的。中国用计划生育来人口增长。效果显著,实际上这项对于世界发展做出了贡献。
14. Que pensent vos parents de votre projet ? / Est-ce que vos parents sont favorables à votre projet ?你父母对于你的计划有什么看法?你父母支持你的计划吗?
-Oui, mes parents sont favorables à mon projet.是的,他们很支持。
15. Quelle est votre profession ? / Qu’est-ce que vous faites ?你的职业是什么?你是做什么工作的
-Je suis étudiante.我是学生。
16. Quel est votre numéro de téléphone ?/Votre numéro de téléphone ?你电话号码是多少?
Mon numéro de téléphone est 135, **, **, **, **(噗。应该只为考查法语数字的表达。你可以回答完了之后做个“嘘”的手势,说句c'est un secret.)
17. Êtes-vous marriée ?你结婚了吗?
-Non, je suis célibataire.不,我单身。
18. Pourquoi vous n’êtes pas encore marriée ?你为什么还没有结婚呢?
-Parce que je suis très jeune et je veux continuer mes études ,alors je ne veux pas me marier maintenant.因为我还太年轻,我想继续我的学业,所以不想现在就结婚。
19. Comment est votre santé ? / Est-ce que vous vous portez bien ?你身体怎么样?你身体好吗?
-Oui, je suis en bonne santé. / Je suis en plein forme. / Je me porte bien.我身体很好、精力充沛。
20. Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant ?你以前曾经得过很严重的心理或身体上的疾病吗?
-Non, je n’ai jamais contracté de maladie mentale ou physique très grave auparavant.没有,我从没有得过此类疾病。
21 Comment passez-vous vos loisirs ? / Que faites-vous de votre temps libre ? / Quels sont vos loisirs ? / Comment passez-vous votre temps libre ?你闲暇的活动有哪些?怎么打发空闲时间?娱乐活动有哪些?
-J’aime faire du sport, écouter de la musique , regarder des films, faire du shopping comme les autres filles.(女生好像都爱说这句。。)
22. Quel sport vous faites ?你做什么运动?
-J’aime jouer au badminton, courir, nager.我爱打羽毛球,跑步,游泳。(LZ补充,爱瑜伽的女生可以加j'aime faire du yoga)
23. Quelle sorte de musique vous aimez ?你喜欢哪种类型的音乐?
-J’aime écouter de la musique populaire chinoise. Mais aussi j’amie les vieilles chansons françaises. < 24. Aimez-vous le jazz ?你喜欢爵士乐么? -Non, parce que , en Chine, il y a peu d’occasion d’ écouter du jazz. Et son rythme est très spécial, je n’aime pas trop. Mais je sais il y a le festival de jazz international à Montréal.不喜欢,因为在中国,我们听爵士乐的机会甚少。它的旋律很特别,我不大喜欢。但是我知道蒙特利尔有国际爵士音乐节。 25. Connaissez-vous des chanteurs français connus ? / Qui préférez-cous ? / Quel chanteur vous aimez ?你知道哪些著名的法国歌手?你喜欢哪位?你喜欢哪位歌手? -Oui .Je connais un peu de chanteur francophone (français). Par exemple : Vicky Léandros qui a chanté < Hélène Rollès qui a chanté < Alizée qui a chanté < 26 Quelle sorte du film vous aimez (préférez) ? / Quel film vous aimez ? / Quel genre de film aimez-vous ?你喜欢哪种类型的电影?你喜欢哪部电影?你喜欢那种电影? - J’aime les films d’amours et les films de comédie. Mais je n’ai pas de temps d’aller au cinéma.我喜欢爱情片和喜剧片。但是我没时间去电影院。 27 Avez-vous déjà vu des films français ?你看过法语电影么? -Oui, j’ai déjà vu les films français, mais pas beaucoup. Par exemple, < 28. Pouvez-vous présenter le résumé de < - Oui. En 1909, Coco Chanel a eu la première boutique pour vendre des chapeaux qui ont été fabriqués par elle- même. En 1910, son amant lui a prêté les fonds nécessaires à l’achat d’une patente et à l’ouverture d’un salon de modiste au le numéro 21 de la rue Cambon à Paris, sous le nom de < Suivant sa seule inspiration, elle a raccourci les jupes, supprimé la taille. En un mot, elle a libéré le corps de la femme. D’ailleurs, elle a créé le célèbre parfum Nº5.可以。1909年,香奈儿开了第一家店铺,用来卖她自己制作的帽子。1910年,她的爱人给了她一笔钱使得她买下了一个经营执照,以及在巴黎cambon街21号,以《chanel mode》为名开了一家女服沙龙。跟随她独一无二的灵感,她改短了裙子。一句话来说呢,她了妇女的身体。此外,她还创造了著名的香奈儿5号香水。(多问大家一个问题,如果面试官问你,为什么是5号,而不是4号,3号,LZ听说5号是香奈儿的幸运数字。--"le 5 est son numéro de la chance" ) 29. Quel film donne-t-on au cinéma actuellement ?目前电影院上映的是哪部电影? -Je sais pas trop. Parce que je n’ai pas de temps d’aller au cinéma actuellement.我不是很清楚。因为我目前没时间去电影院。(原作者回答的是je ne comprends pas beaucoup,可译为“我不是很懂”,comprendre用在这里我觉得不合适,大家自己揣摩一下吧。) 30. Pouvez-vous me donner des renseignements sur votre scolarité ? / Pouvez-vous me présenter votre expérience scolaire ?你能给我讲下你的学习经历么? -Oui. J’ai fréquenté un école primaire de 1993 à 1999. J’ai fait mes études dans le collège *** et le lycée xx à xx pendant les 6 ans suivant. Je suis entrée dans l’université de **** en 2005. Et je suis diplômée cette année.可以。1993-1999小学,接下来的6年在xx初中xx高中,05年进大学,今年刚毕业。 31. Quand et où avez-vous fait vos études primaire ?你什么时候,在哪里上的小学? -J’ai fait mes études primaire dans l’ école de ***** de 1993 à 1999. 32. Quand et où avez-vous fait vos études secondaires ?什么时候,在哪里上的初中? -J’ai fait mes études secondaires dans le lycée de ***** de 1999 à 2002. 33. Quand êtes-vous entrée dans le lycée ?什么时候进入高中的? -Je suis entrée dans le lycée dans l'année 2002. 34. Où avez-vous fait vos études universitaires en Chine ? / D’où êtes-vous diplômée ? / Vous êtes diplômée de quelle université ?你在中国哪所大学读书?你哪所大学毕业的? -J’ai fait mes études dans l’ université de ****. / Je suis diplômée dans l’université de ****. 35. Pourquoi vous avez choisi l’université de**** ? C’est le premier choix au Gaokao ?为什么你选择了xx大学?这是你高考的第一志愿吗? -Oui, c’est le premier choix. Parce que l’université de *** est la seule université dans le nord de la province de Guangdong. Elle est meilleure dans la région. Et elle est aussi une des plus meilleures en Chine. Elle est très belle et très propre. Elle est aussi connu pour économie et gestion. Donc j’ai choisi l’ université de *** pour faire mes études universitaires.是的,是我第一志愿。因为xx大学是广东省北部唯一的大学。她在那一地区是最好的。而且也是中国最好的大学之一。我的大学很漂亮干净,并且以经济管理专业闻名。所以我选择了xx大学来完成我的大学学业。 36 Quelle impression avez-vous sur votre vie universitaire ? / Comment se sont passé vos études à l’ université ? / Dites-moi quelque chose sur votre temps passé à l’ université ? / Pourriez-vous me dire quelques informations sur votre éducation à l’ université ?你对你的大学印象如何?你大学学业完成进展如何?告诉我你大学时光的一些事情,能告诉我你大学教育的一些情况吗? -Quand j’ étais à l’ université ,j’ai étudié à plein temps. Ma vie d’ étude était très intensive et satisfaisant. Et je m’ai fait beaucoup de bonne connaissance et eu bon succès d’ étude. D’ailleurs, j’ai rencontré beaucoup d’amis dans l’université. C’est très bon.我在大学的时候,我一直在学习。我的学习生活很紧张却令人满意。我获得了很多知识,学习也很优异。另外,我在大学里交了很多朋友。很棒。 37. Quel est votre diplôme ? Avez-vous l’équivalence ? / Quel est votre niveau d’éducation en Chine ?你的文凭是什么?相当于什么?你在中国获得的教育水平是什么? -J’ai obtenu mon diplôme de licence en Chine équivant au BAC+4 (BAC :Baccalauréat)en France.我获得了中国的学士学位,相当于法国Bac(法国的高考)+4的水平。 38. Qui est le directeur de votre université ?你大学的校长是谁? -Le directeur de mon université est ***. 39. Qui est le chef de votre département ?你的院长/系主任是谁? -Le chef de mon département est ***. 40. Quelle est votre spécialité (filière / matière) ? / Vous avez fait vos études en quoi ? / Vous êtes étudiante en quoi ?你专业是什么?学什么专业的?你是哪个专业的学生? -Ma spécialité est Management Commercial et Industriel en option de Marketing International.我的专业是工商管理,国际市场营销方向。 -----------------------------------------LZ有事,暂时弃搂,明晚继续盖-------------------------------------------- 法国时间8月5号晚11点03分。 偶回来盖楼了。偶有罪。昨天很忙,昨晚木有更新。。 在更新今天的内容前,要说件事情。最近俺都比较忙,所以这个楼建得有些不匀速是吧。咳咳咳。跟大家商量一下,问题我都翻译,41题开始,答案中的那些简单部分,大家都会的,我就暂时不翻译了,有时间的时候再来补上,最近实在太忙了。大家谅解一下下哈~~回帖的童鞋,感谢支持~!! 41. Ça vous plaît votre spécialité ?你喜欢你的专业么? -Oui, bien sûr. Parce que j’aime ma spécialité , je l’ai choisie quand j’ étais à l’ université en Chine. 42. Quels sont vos cours principaux ? / Pourriez-vous présenter un peu votre spécialité ?主要的课程有哪些?能介绍一下你的专业吗? -Cette spécialité est l’ensemble des techniques d’organisation de ressource qui sont mises en œuvre pour l’administration d’une entité. Les cours principaux sont Gestion ,Marketing , Marketing International ,Gestion de stratégie d’entreprise, Gestion financière, International finance, Gestion d’ opération , Comptabilité, Comptabilité de gestion, Théorie moderne d’entreprise, Négociations économiques et commerciales internationales…这个专业是资源管理的技术综合,被运用在一个对机构的经营管理上。主要课程有管理,市场营销,国际市场,企业战略管理,财政管理,国际金融,运营管理,会计,会计管理,现代企业理论,国际经济贸易谈判等。 43. Quel est votre cours préféré ?哪门课你最喜欢? -Je préfère la gestion et le marketing. Parce que je m’ intéresse à la gestion et au marketing , j’ai choisi cette spécialité dans l’ université en Chine. 44. Quel est le cours que vous n’avez pas aimé ? Pourquoi ?哪门课是你不喜欢的?为什么呢? -Je n’ai pas aimé le principe du Marxisme. Parce que ce n’est pas intéressant à apprendre. Des cours de théorie m’intéressent moins.不喜欢马克思主义概括。因为学着没意思。理论性的课程我都不感什么兴趣。 45. Pourquoi voudriez-vous étudier le management commercial et industriel ?为什么你要学工商管理? -Parce que je m’ intéresse à la gestion et au marketing . Cependant , la Chine manque des talent qui connaissent profondément la gestion et le marketing .Donc , j’ai choisi cette spécialité quand j’ étais à l’ université en Chine.对管理和市场营销有兴趣。但是中国缺乏深入了解管理和市场营销方面的人才,因此。。 46. Combien d’ années avez-vous étudié à l’ université en Chine ?你在国内的大学上了几年? -J’ai étudiéà l’ université en Chine en 4 ans. 47.Quand avez-vous terminé vos études en Chine ?你国内学业何时结束? -J’ai terminé mes études en Chine en juin cette années. 48. Quelle sorte de diplôme avez–vous appris (eu / obtenu) ? / Vous avez un diplôme (une licence) ?你已经获得了什么文凭?你已经获得文凭了么? -J’ai appris le diplôme de licence en gestion. 49. Quand l’avez-vous obtenu ?你是何时获取的? -Je l’ai obtenu en juin cette année. 50. Est-ce que vous avez obtenu des bourses pour l’université ? /Étiez –vous boursière (boursier n.m. /a.m.) ?你大学有否得过奖学金?你是奖学金获得者么? -Oui, j’ai obtenu une bourse d’études chaque semestre. 51.Quel est le sujet de votre thèse de fin d’études ? / Quel est le sujet de votre mémoire ?你的学末论文题是什么? -Le marketing des petites et moyennes entreprises après les jeux olympiques.奥运会之后中小型企业的市场营销。 52. Pourquoi vous avez choisi ce sujet ?为什么选择这个论文题? -Parce que beaucoup de grandes entreprises ont fait les stratégies du marketing avant et pendant les jeux olympiques. Mais ils ont négligé qu’il y a encore une grande marché après les jeux olympiques. Les petites et moyennes entreprises doivent obtenir l’occasion et faire le marketing pour gagner plus profit après les jeux olympiques. Pour moi, ce sujet est très bon.因为很多大企业都在奥运会之前就制订了市场营销方面的战略,但是它们忽略了在奥运会后还有很大的市场。中小企业应抓住此机会做市场营销以在奥运会后获得更多利润。 53. Comment vous avez fait vos recherches ?你是如何做研究的? -J’ai recherché des informations nécessaires par des littératures et sur internet.通过文献和网络。 54. Est-ce que vous avez effectué un stage en Chine ? / Avez-vous fait un stage en Chine ?你在国内实习过么? -Oui, j’ai effectué un stage dans la poste du quartier Wuyang à Canton en 3 mois. 55. Depuis quand ?从何时起? -Depuis décembre ,2008. (à en janvier , 2009) 56. Comment vous avez cherché votre stage ? / Pourquoi vous avez effectué votre stage dans la poste du quartier Wuyang à Canton ?你是怎么找到这份实习的?为什么在广东舞阳区邮局实习? - Quand j’ai cherché une entreprise pour faire mon stage, j’ai obtenu les informations sur la poste du quartier Wuyang qui engagerait des stagiaires. Donc je me suis engagée comme assistante du directeur du marketing.在我找公司实习的时候,收到了舞阳区邮局招收实习生的通知,所以我应聘了市场部经理助理一职。 57. Que pensez-vous de votre expérience de votre stage ? / Vous vous occupez de quoi pendant votre stage ?你如何看待你的实习经验?你实习期间负责什么工作? - Pendant mon stage, comme l’assistante du directeur du marketing , j’ai appris comme écrire le plan du marketing , comme négocier avec des clients et j’ai simplement compris le processus de la gestion de la poste.实习期间,作为市场部经理助理,我学会了如何写市场计划,如何与客户谈判,我还简单地了解了邮局的管理流程。 58.Quel niveau de français vous êtes ?你法语处于什么水平? -Mon niveau de français est moyen. Mais je vais continuer mes études de français jusqu’ à mon départ pour la France. Et je vais faire tout mon possible pour le maîtriser.中等,但在赴法前仍会继续学习。而且我会尽全力来掌握它。 59. Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? / Quand vous vous êtes mis à apprendre le français ? / Quand avez-vous commencé à étudier le français ? / Cela fait longtemps que vous apprenez le français ?你法语学了多久?什么时候开始学法语的?学法语有多久了? -J’apprends le français depuis 6 mois. / J’ai commencé à étudier le français en février cette années. 60. Où avez-vous appris le français ? / Vous apprenez le français où ?在哪里学法语的? -J’ai appris le français dans Kuai ming et Alliance Française. 61. Pourquoi vous avez étudié le français dans Kuai ming, ensuite dans Alliance Française ?为什么你先在“快明”(LZ猜测应该是广州的某家法语培训机构名),然后才到法盟学法语? -Parce que, dans Kuai ming, on a plus de temps pour étudier la grammaire, et je voudrais apprendre mieux la grammaire pour le TCF, ensuite élever le niveau de la compréhension oral et l’expression oral dans Alliance Française.在“快明”,我们有更多时间是在学语法,为了考TCF,我想更好地学习语法,继而在法盟提高我的听力水平和口语表达水平。 62. D’ après vous, est-ce qu’il existe la différence entre les études dans Kuai ming et les études dans Alliance Française ?你觉得“快明”和“法盟”之间存在法语学习的区别么?(LZ有建议:童鞋们。这种问题比较麻烦,不会答的就说你是在法盟学的,不然就说你是在大学里跟法语系的老师学的。。) -Oui. D’abord, dans Kuai ming, les professeurs sont toujours chinois. Dans Alliance Française, avant super- intensif 2, il y a un professeur chinois et un professeur français. Après super-intensif 2, il y a deux professeur français. Puis on a plus de temps pour faire mes études de la grammaire dans Kuai ming. Dans Alliance Française, on a plus de temps pour exercer la compréhension oral et l’expression oral.快明的老师都是中国人。在法盟,在“super-intensif2”班之前,有一位中教一位法教,之后有两位法教。在快明我们有更多时间学语法,而在法盟有更多时间练习听说能力。 63. Est-ce que vous avez eu des professeurs français ?你有法语外教么? -Oui, j’ai plusieurs professeurs français. Jean-Marie, Serge, Sébastien, Gita. .Quelle a été la méthode ( le manuel) ? / Quel manuel avez-vous utilisé ? 用的什么法语教科书? -Reflets et Connexions. 65. Combien d’heures de cours de français avez-vous eu (appris) ?你已经上了多少学时的法语课? -C’est 20 heures par semaine. 66. Combien de note avez-vous obtenu au TCF ? / Quelle est votre note du TCF ? 你TCF考了多少分 ? 67. Êtes-vous satisfaite de votre note ?你对你的分数满意么? -Je suis satisfaite de ma note. Parce que quand j’ai passé le TCF, j’ai appris le français juste pendant 2 mois. 68. Quand vous avez passé le TCF ?你什么时候通过TCF考试的? -J’ai passé le TCF le 13 avril, cette années. 69. Qu’est-ce que vous pensez de la langue française ? /Comment trouvez-vous le français ? / Que pensez-vous du français ?你觉得法语这门语言怎么样? -Le français est une langue internationale. Il est très utile. Il est connu pour sa précision et son élégance. Quelqu’un a dit que le français est la langue la plus belle dans le monde. Je l’aime beaucoup.国际性的语言,很有用。以精确优雅闻名。有人说法语是世界上最美的语言。。 70. Connaissez-vous d’autres pays où on parle français ?你知道别的说法语的国家吗? -Oui, il y a environ 42 pays ou région où on parle le français. Par exemple : Québec, Suisse, Belgique, Luxembourg, Monaco, etc.有大约42个国家或地区。如魁北克,瑞士,比利时,卢森堡,摩纳哥等。 71. Avez-vous appris d’autres langues ? /Quelles langues étrangères avez-vous appris ? / Vous n’avez pas appris l’anglais ?你学过其他语言么? -J’ai appris l’anglais. 72. Quelle est votre langue maternelle ?你母语是什么? -Chinois. / Cantonais.中文/广东话。 73. Pouvez-vous lire et écrire en anglais ?你能用英语读写么? -Oui, je peux lire et écrire en anglais. 74. Le français et l’anglais, lequel est plus difficile que vous ?对你来说,法语和英语哪个更难? -Pour moi, le français est plus difficile. Parce que j’ai appris l’anglais pendant plus de 10 années, mais je viens de commencer mes études de français. Et je suis relativement faible en compréhension oral. Surtout, le français parle si vite, le vocabulaire me manque.法语更难。因为英语学了有10年了,而法语刚开始学。在听力方面相对弱些。更有的是,法语说起来太快了,我词汇比较缺乏。 75. Comment améliorez-vous le français ?你如何提高你的法语? -Je vais améliorer mon niveau de français en parlant beaucoup , en écoutant l’enregistrement beaucoup et en lisant beaucoup.多说,多听录音多读。 76. Pourquoi plus de gens parlent anglais au lieu du français ?为什么说英语的人比说法语的多? -On doit stimuler la connaissance du français, je croise que le français sera parlé par de plus en plus gens dans le futur.应该促进大家对法语的认识,我相信将来说法语的人会越来越多。 77 Est-ce que vous savez utiliser Internet ?你知道怎么使用网络么? -Oui, je sais utiliser internet. 78. Qu’est-ce que vous vous procurez ?(从网上)你获取些什么? -Je me procure des informations et des connaissances. 79. Est-ce que vous avez visité la France ? / Avez-vous déjà été en France ?你有游览过法国么?你去过法国么? -Non, je n’ai pas encore visité la France. 80. Qu’est-ce que vous pensez de la France ? / Qu’est-ce que vous connaissez de la France ? / Est-ce que vous connaissez les villes de la France ? / Quelle est la capitale de la France ? / Quelles sont les villes principales ? Connaissez-vous la France ? Parlez-moi de la France ?你觉得法国怎么样?你了解法国哪些情况?你知道法国的一些城市么?法国首都哪里?主要的城市有哪些?你了解法国么?跟我谈谈法国如何? -Pour moi, la France est un pays développé. Elle joue un rôle très important dans des affaires mondiales. Sa superficie est environ cinq cent cinquante milles kilomètres carrés. Il y a environ soixante-quatre millions habitants en France. Elle est connue pour son histoire, sa civilisation, surtout sa cuisine délicieuse. Les habitants sont très pacifiques. La capitale est Paris. Les villes principales sont Marseille, Lille, Lyon, Bordeaux…Il y a beaucoup de monuments célèbres en France. Par exemple : La Tour Eiffel, La Place de Concorde, Notre Dame de Paris, Opéra de Paris, Le Musée du Louvre.发达国家。在国际事务中扮演重要角色。面积大约是55万平方公里。大约00万人口。法国以历史,文化,尤其以美味的法式料理而闻名。法国人民爱好和平。首都巴黎。大城市有马赛,里尔,里昂,波尔多.....(LZ补充,举例子的话可以举前4大城市:Paris,Marseille,Lyon,Toulouse)法国很多著名的名胜古迹,比如埃菲尔铁塔,协和广场,巴黎圣母院,巴黎歌剧院,卢浮宫。 -----------------------休息一下,筒子们等我回来装修+盖楼!!明天全部更新完! --------------------- 我是偷偷摸摸回来续楼的LZ 不要鄙视我。这期间事情太多,我真的是忙忘记了 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 81. Qui est le président de la République française?/Qui est le chef d'état? -Francois Hollande(注意别再说萨科齐啦~~!!!!!!!!!) 82. Est-ce que vous savez de l’histoire de la France ?了解法国历史么? -Oui, je connais un peu d’histoire de la France. Par exemple, Napoléon et la Révolution Française de 17. Napoléon Bonaparn n'est pas un homme grand, mais il est un grand homme. Il fut général, premier consul, puis empereur des Français. Il fut un conquérant de l’Europe continentale. Objet dès son vivant d’une légende noire comme d’une légende dorée, il a acquit une notoriété aujourd’hui universelle, pour son génie militaire et politique, mais aussi pour son régime autoritaire et pour ses incessants compagnes coûteuses en vies humaines, soldées par de lourdes défaites finales en Espagne, en Russie et à Waterloo et par sa mort en exil à Sainte-Hélène sous le garde des Anglais.(这段讲拿破仑的生平。大家可以自己准备其他熟悉的东西讲。) La Révolution Française marque la fin de la monarchie absolue et de l’Ancien Régime. Le 14 juillet,17, le jour où la Bastille est prise d’assaut par les Parisiens qui sont considérés comme marquant la fin de l’Ancien Régime et le début de la Révolution Française.Elle est un ensemble de bouleversement politiques, sociaux, économiques, militaires, religieux et administratifs survenu en France à partir de la fin du règne de Louis XVI.(17年的法国大。攻占巴士底狱标志开始神马的。中学历史,大家应该不陌生吧~~~不说啦~) 83. Avez-vous de la famille en France ? / Avez-vous des parents ou des amis en France ? / Est-ce que vous connaissez quelqu’un en France ?在法国有否亲友? - Non, je n’ai pas de famille ou d’amis en France./ Je ne connais personne en France. 84. Qu'allez-vous faire en France? -Je vais faire mes études en France.(J'y vais faire mes études.) 85. Pourquoi voulez-vous aller en France ? / Pourquoi vous avez choisi la France ? / Pourquoi avez-vous choisi des études payantes en France ?为什么选择法国作为留学目的地? -Parce qu’ayant une histoire de plus de cinq cents ans d’enseignement supérieur, la France possède un système d’éducation supérieure et la qualité est très garante. D’ailleurs, le français est une langue internationale .Il est très utile. Je voudrais apprendre le français en France. Je croise que c’est facile à faire les progrès en français. C’est pourquoi que j’ai choisi le France pour faire mes études .(LZ友情提示:不要宽泛地谈,面试官听“法国很浪漫,法语很优美”这样的话听得耳朵都要起老茧了。想想其他符合自己实际情况的答案吧。比如自己在国内学的专业要求,法国留学费用较低等等) 86. Dans quelle école êtes-vous inscrite ?/ Dans quelle université vous étudierez ? / Par quelle université vous avez été acceptée ?要去哪所大学?/被哪所大学录取了? -Je vais étudier dans l’université de Paris 13. 87. Pourquoi vous avez choisi Paris ? / Pourquoi vous n’avez pas choisi les autres villes pour faire vos études ?为什么要选择到巴黎留学?/为什么不选其他城市? -Parce qu’il y a beaucoup d’universités à Paris. Le courant d’étude est très favorable. Je peux tâcher de faire mes études. D’ailleurs, je souhaite étudier dans l’université de Paris 13 qui se trouve à Paris. Donc j’ai choisi Paris.因为巴黎的大学多。学习氛围很好。我能尽力学习。此外,我希望去的巴黎十三大就在巴黎。因此我选择巴黎。 88. Pourquoi avez-vous choisi l’université de Paris 13 ? 为什么选xx大学? -Parce que l’ université de Paris 13 est une seule université avec les spécialité les plus complètes comparant avec les autres universités à Paris. Elle est très connue pour économie et gestion. Donc , je souhaite y faire mes études .因为相比巴黎的其他大学,巴黎十三大是专业设置最全面的大学。尤其强于经济学和管理学。因此选择。(LZ友情提示:如果对你要去的学校有更多更细了解就更好了。比如课程设置有哪些优势,比如拥有的著名的教授。) . Présentez-moi l’université de Paris 13.介绍你要去的学校。 -L’ université de Paris 13 a un autre nom : l’université Paris-Nord. Elle se trouve au nord de Paris , à la ville Villetaneuse. (Son adresse est le numéro 99 de l’avenue Jean-Baptiste Clément à Villetaneuse.) Le président est Jean-Loup Salzmann. Elle est une seule université avec les spécialité les plus complètes comparant avec les autres universités à Paris. Elle est très connue pour Économie et Gestion, Science de Physique, Informatique, Matériel , Biologique et Biomédecine. Donc, je souhaite faire mes études dans l’ université de Paris 13.(LZ友情提示:这段参考提了巴黎十三大的地理位置、校长、优势专业及例举。大家可以按照这个思路来。还可以补充一下,比如著名的毕业生呀等等。) 90. Vous réalisez vos études en France individuellement ou par une agence ? / Comment vous avez obtenu les informations sur les études en France ? / Comment avez-vous connu cette université ?是自己申请还是留学中介代办?/怎么知道法国留学信息的?/怎么知道这所大学的? -J’ai obtenu les informations sur mes études en France par l’agence de Qi de et sur internet.通过中介和网络。 91. Quelle filière (spécialité / matière) vous avez choisi ? / Quelle filière voulez-vous étudier ? / Qu’est-ce que vous voulez étudier en France ?选择哪个专业? -Gestion des entreprises et des organisations.企管。 92. Pourquoi avez-vous choisi cette faculté (spécialité / matière) ? / Quelle est la raison de votre choix ?为什么选这个专业? -Parce que je m’ intéresse à la gestion et au marketing. Cependant, la Chine manque des talents qui connaissent profondément la gestion et le marketing. Pour étudier les connaissances de la gestion et le marketing plus profondément, je décide d’aller en France pour poursuivre mes études.对这领域感兴趣。中国缺少企管方面有深层次知识的人才。为了深化知识,我决定去法国。(LZ友情提示:这问题自己要好好想想。尤其是换专业的学生,最好能在之前学的专业和要学的专业间找到联系。) 93. Quels sont les cours principaux que vous allez étudier à l’ université de Paris 13 ? /Quels sont les programmes principaux ? / Est-ce que vous avez une liste des cours de l’université ? / Savez-vous quelles sont les matières dans votre spécialité ?要学些什么课程? -L’entreprise à l’international, Théorie financière, Management à l’international, Gestion de projets, Marketing B to B, Contrôle de Gestion, Informatique, Audit Contrôle, Étude de Marché, Gestion de Trésorerie, etc.(LZ友情提示:以前学的课程和要去法国学的课程,在准备Campus France时一定不要忘记。另外,说到“课程/科目”这个词,法国人更常用"matière"而不是"cours"。) 94. Savez-vous quelle sont les différences entre la spécialité que vous avez appris en Chine et celle que vous allez étudier en France ? /Pourquoi vous ne pouvez pas étudier cette spécialité en Chine ?你知道你在中国学的专业和你要在法国学的专业之间的差别吗?/为什么不在中国学这个专业? -En France, on a plus de temps pour faire des études de cas. C’est beaucoup plus pratique par rapport aux études en Chine, car on a plutôt des cours théoriques.在法国,我们有更多时间研究案例。因为中国更多是理论课程,所以比起中国,法国的学习更实用些。(LZ友情提示:这样的问题涉及留学动机。自己一定要找一个更明确的,非到法国留学的理由。比如你选择的大学在这个领域的优势。最好举几个具体的例子。) 95. D’ après vous, est-ce qu’il existe un liaison entre les études en France et les études en Chine que vous avez déjà faites ?对你来说,你在国内学的专业和你要到法国学的专业之间,有联系吗? -Oui. Il y a des mêmes cours entre les études en France et les études en Chine : Marketing International, Gestion Financière. D’ailleurs, il y a des liaisons parmi les autres cours. Par exemple, en Chine , j’ai étudié Introduction à Commerce Électronique qui concerne Marketing B to B. En France, je vais apprendre le Marketing B to B plus profondément.有同样的课程,比如:..........。在法国,我会在B to B模式(电商模式)上更深化学习。(LZ友情提示:面试官对于转专业的学生一定会问及转专业的理由,所以最好是不转专业,只是进一步学习。如果有同学转专业,一定要找到和之前学的专业间的联系,并且说服面试官相信你的原因。) 96. Présentez-moi cette spécialité de Paris 13.介绍一下xx大学的这个专业。 -Cette spécialité est développement des aspects théoriques et pratiques dans le cadre des développements classiques en matière de formation professionnelle. Les cours magistraux sont associés à des séances de travaux dirigés, des travaux en groupes, des simulations informatiques. (LZ友情提示:原来的参考回答只是个参考。建议大家从优势、课程安排的合理性及前景上着手准备。) 97. Quelle avantage il y a de faire vos études en France ?到法国留学的优势是什么? -D’abord, la France est un pays développé. Elle joue un rôle très important dans des affaires mondiales. Il y a beaucoup d’expériences du Marketing International. Quand je fais mes études en France, je peux en obtenir. D’ailleurs, le français est une langue internationale. Il est très utile. Après mes études en France, je peux parler mieux le français.首先,法国是发达国家。在国际事务中扮演重要角色。另外,法语是一门国际语言,很有用。留学法国,我法语可以说得更好。(LZ个人觉得参回答得很空泛。建议大家再多想想。比如法国的教育更灵活实用、一般都会有实习的部分,对将来的工作经验是个积累等等。) 98. Quel est votre niveau d’études ? / Quel niveau d’études allez-vous atteindre ?学完后所达到的教育程度 -Mon niveau d’études sera BAC+5/6. Je obtiendrai le diplôme de Master Sciences de Gestion. 99. En quelle années finiriez-vous vos études en France ? 将于哪一年结束学业? -Je finirai mesétudes en France pendant 3 ans. 100. Est-ce que ce sera un programme à plein temps ou à partiel temps ? / Avez-vous cours à plein temps ? 全日制教学? -J’ai les cours à plein temps. 101. Comment vous logerez-vous en France ?到法国怎么解决住宿问题? -J’habiteras dans ******. 102. Comment avez-vous obtenu votre attestation de logement ?你怎么获得住房证明? -C’est arrangé par l’université.学校安排。 103. Quel est votre projet d’études en France ? / Quel est votre plan d’études ? /Pouvez-vous nous parler de votre projet d’études en France ? / Quel est votre projet professionnel en France ? 留法学习计划是什么?/职业计划是什么? -Je compte commencer mes études en France en septembre cette année. D’abord, je vais suivre cours préparatoires ( qui est les cours de langue et culture français ) à l’ université de Paris 13. Après l’obtention du D.U.(Diplôme d’ université), je vais continuer mes études de Master. Je vais faire tous mes efforts pour atteindre mon objectif. 今年9月开学。首先进预科学语言。获得D.U(校级文凭)后,继续master的学习。将尽全力打成目标。 104. Il y a un stage dans vos études du Master ? Combien de temps et où allez-vous faire votre stage ? Pourquoi.读研期间有实习么?要实习多久?为什么? -Oui, il y a un stage dans vos études du Master 2. Je souhaite faire mon stage dans l’entreprise Décathlon qui crée et vend au détail d’article de sport en France pendant 3 mois. Parce qu’après mes études en France, je rentrerai en Chine. Je souhaite travailler dans l’entreprise de Décathlon à Canton et devenir directrice au Marketing. Je voudrai obtenir d’expérience en France pour travailler mieux en Chine. 读Master 2的时候有实习。因为结束法国的学习后,我将回到中国。我希望在广东的迪卡侬公司工作,并成为市场部经理。我希望能在法国获得工作经验,使得回国后能更好地工作。 105. Avez-vous l’intention de rester toujours en France ? / Combien de temps vous comptez rester en France/ / Combien d’année vous comptez passer en France ? / Combien de temps comptez-vous rester en France ? Quand vous aurez votre diplôme ? Qu’est-ce que votre projet ?你有打算一直待在法国吗?/你在法国要待多久?/在法国打算待几年?/什么时候获得文凭?/你的计划是什么? -Je compte rester en France pendant 3 ans pour faire mes études. / Je compte passer 3 ans en France. J’aurai mon diplôme en 2012. 106. Quand vous terminerez vos études, qu’est-ce que vous comptez à faire ? / Voulez –vous travailler en France ? / Quel métier (profession) voulez-vous choisir après vos études en France ? Et à quel établissement ? / Quelle est votre destination professionnelle après vos études en France ?学业结束后打算做什么?/想在法国工作吗?/法国的留学结束后,想从事什么职业?在哪家单位?/法国留学生活结束后,你的职业目标是什么? -Après mes études en France, je rentrerai en Chine. Je souhaite travailler dans l’entreprise de Décathlon à Canton. Je souhaite devenir directrice au Marketing.回国,去广东的迪卡侬,想成为市场部经理。 107. Pourquoi vous souhaitez travailler dans Décathlon à Canton?为什么想去广东的迪卡侬工作? -Parce que, d’abord, mes parents et mes amis habitent à Canton , je souhaite travailler à Canton .Puis Décathlon est très connu en France, et elle est de plus en plus populaire en Chine, surtout à Canton. D’ailleurs, la marché d’article de sport est très grande à Canton. Décathlon a un grand potentiel de développement. Je souhaite devenir directrice au marketing pour promotionner ce marque à tout le monde à Canton.首先,我的父母住在广东,我希望能在广东工作。然后,迪卡侬是法国著名企业,在中国也越来越著名,尤其是在广东。另外,广东的体育用品市场很大。迪卡侬有很大的发展潜力。我希望能成为市场部经理,把这个品牌推广给广东的每个市民。 108. Si vous aurez le petit ami français, est-ce que vous resterez en France ? 如果你交了法国男友,你会待在法国吗? -Non, je souhaite rentrer en Chine avec lui. Mais s’il ne veut pas y aller, je ne lui force pas la main.不,我希望他跟我一起回国。但如果他不愿意,我不会强迫他。 109. Qui financera votre séjour en France ? / Est-ce que votre famille vous aide financièrement pour vos études en France ? / Quelle est votre source de revenue en France ? / Qui prend en charger vos frais (dépenses) d’études en France ? / Qui paye vos frais d’études ? / Quelles seront ressources financières durant votre séjour en France ?谁支付你在法留学期间的一切费用?/在法期间的经济来源? -Mes parents financeront mon séjour (mes études) en France.父母的支持。 110. Combien d’argent gagnent-ils par mois (an) ?你的父母每个月挣多少钱? -Ils gagnent environ **** yuan par mois/an.大概每月/每年xxxx钱。 111. Quel est votre budget bancaire ? / Combien vous coûtez vos études par an ? En tout ?预算多少?/一年花多少钱? -**** euros. 112. Combien vous coûte votre cours préparatoire en France ? / Combien payerez-vous pour vos frais de scolarité afin d’apprendre le français pendant un an ?在法国读预科要花多少钱?/一年为了学法语要花费多少钱? -**** euros. 113. Êtes-vous prête à étudier et vivre seulement en France ?准备好独自在法国生活了吗? -Oui, je suis prête. 114. C’est la première fois que vous demandiez le visa ? / Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant ?第一次申请签证吗?/以前申请过签证吗? -Oui(Non), c’est la première fois que je demande le visa.是的/不是。第一次申请。 115. Si votre demande de visa est refusée, qu’est-ce que vous allez faire après ?如果被拒签,之后会怎么办? -D’abord, je voudrais savoir pourquoi je suis refusée. S’il y a une autre occasion, je vais améliorer mon français, je veux le demander de nouveau. Ma décision est prise, je suis prête à faire tout pour qu’elle devienne réalité.首先,我想知道被拒签的原因。如果还有别的机会,我会提高法语水平,重新申请。我的决定很明确,为了实现目标,我准备好做所有事情。 116. Savez-vous des entreprises françaises connues ?你知道一些著名的法企吗? -Oui, Carrefour, Renault, Citroën, Décathlon, Auchan…家乐福、雷诺汽车、雪铁龙、迪卡侬、欧尚等。 117. Avez-vous une liste de cours principaux que vous avez suivis ? / Est-ce que vous avez un carnet de notes ? / Avez-vous un livret scolaire de l’université ? / Avez-vous un résultat d’études ? / Montrez-moi votre bulletin d’études.有以前学过的课的课程表吗?/成绩单有吗?/请把成绩单给我。 -Oui, le (la) voici. 118. Avez-vous votre dépôt bancaire ? / Avez-vous le certificat de dépôt ? / Avez-vous l’attestation bancaire ?银行存款多少?/有存款证明吗? -Oui, le (la) voici. 119. Comment trouvez-vous Canton ? / Pouvez-vous décrire votre ville ?住在广东哪里?/描述一下你所在的城市? -Canton est une grande ville chinoise. Elle se trouve dans le sud de la Chine. Il y a environs 12 millions habitants à Canton. Il y a une rivière (Perles 珠江) qui traverse la ville. Son climat est agréable. On y mange bien .Et la bonne cuisine vous fait envie de rester plus longtemps. La cuisine spéciale est des Dim-sum. Par exemple, tarte aux œufs (蛋挞),rouleau de printemps (春卷), gâteau de radis (萝卜糕), raviolis aux crevettes (虾饺), crêpes de riz vapeur (拉肠)… 120. Vous aimez voyager ?喜欢旅行吗? -Oui, j’aime beaucoup voyager. 121. Est-ce que vous avez voyagé à l'étrangère ?去过国外吗? -Oui, j’ai voyagé Singapour et Malaisie. 122. Singapour : -Singapour est un pays très propre. Il se trouve entre la Malaisie au nord et l’Indonésie au sud. Il est aussi un petit pays. Mais il y a plus de 4 millions habitants au Singapour. Les monuments célèbres sont le Merlion et l’Esplanade qui sont les marques de Singapour. La cuisine spéciale est Bak Kut Teh (肉骨茶). C’est une soupe à base des herbes chinoises et des épices. 新加坡:很干净的国家。位于马来西亚和印尼之间。很小的国家。但是在新加坡有超过400万人口。名胜古迹有新加坡的标志:Merlion(河鱼尾狮公园)和Esplanade(新加坡歌剧院“榴莲”) 。特别的料理是肉骨茶,是一种放入了中草药和调料的汤。 123. Malaisie : -Malaisie est un pays d’Asie du Sud-est, constitué de la Malaisie péninsulaire et de la Malaisie orientale. Elle est située au nord de l’équateur. Donc son climat est très chaud. Sa capitale est Kuala Lumpur. Il y a beaucoup de monuments célèbres en Malaisie. Par exemple, Les Tours Petronas ( qui s’ élèvent à quatre cent cinquante et un mètres.), Stadthuys (qui est des bâtiments rouges a été construit à la période de domination colonial des Pays-Bas.), La mosquée nationale de Malaisie et Putra mosquée, Genting Highlands est un tripot comme petite Las Vegas. La cuisine spéciale est Satay qui est les brochettes de viande (bœuf ou poulet, assez gras) ayant marine dans une délicieuse préparation à base d’ épices et de cacahuètes avant d’ être grillées. C’est un régal. D’ailleurs, Malaisie est un membre de l’Association des Nations d’Asie du Sud-est. Elle a apporté beaucoup de contributions au développement d’Asie du Sud-est.马来西亚:马来西亚是个东南亚国家,位于马来半岛和东马之间。因位于在赤道北边,气候因此十分炎热。首都是Kuala Lumpur。马来西亚有很多著名的名胜。比如:吉隆坡石油双峰塔(塔高450米高),荷兰红屋(在被荷兰殖民时期建的红色建筑),国家清真寺和布特拉清真寺。Genting Highlands 就像个小拉斯维加斯。特别的料理是“沙爹”(牛肉和肌肉组成的混合肉串,比较油腻)。肉串在烤之前会先在放入了花生和调味料的美味酱料中卤过,绝对是道美味。此外,马来西亚还是东南亚国家联盟的成员,她为东南亚地区的发展做出了很多贡献。 124. Quelles villes vous avez visité en Chine ?在国内游览过哪些城市? -J’ai visité Hongkong, Pékin, L’ile Hainan, Guilin, Shaoguan… 125. Quelle ville vous aimez le plus ?最喜欢哪个城市? - ①J’aime plus Hongkong. Parce que Hongkong est une ville très moderne et cosmopolite. J’aime beaucoup les paysages nocturnes du Mont Taiping. J’aime les films de Hongkong. Surtout que j’aime acheter des cosmétiques qui sont moins chers qu’ à les villes en Chine.最爱。因为是一个很现代化和国际化的都市。我很喜欢太平山夜间的美景。我喜爱的电影。尤其喜欢的是,的化妆品比便宜。 ②J’aime plus Pékin. Pékin est la capitale de la Chine. Elle se trouve au nord de la Chine. Pour moi, elle est une ville ancienne et moderne. Ancienne, parce qu’il y a beaucoup de monuments célèbres à Pékin. Par exemple, Le Temple du Ciel, Le Palais d’ Été, La Place Tiananmen, La Cité Interdite et La Grande Muraille. Tous avaient les longues histoires. Moderne, parce que le gouvernement chinoise a construit des nouveaux bâtiments et modifié des anciens bâtiments pour les jeux olympiques. Par exemple, le Nid d’Oiseau et la Cube d’Eau qui sont les stables principaux des jeux olympiques .La cuisine spéciale est canard laqué de Pékin.最喜欢北京。北京是中国的首都。在中国北方。对我而言,北京是座古老又现代的城市。说它古老,是因为在北京有很多著名的古迹。比如:天坛、颐和园、天*安*门广场、故宫以及长城。所有这些名胜都有着悠久的历史。说它现代,是因为为迎接奥运会,新建和改建了很多建筑。比如:鸟巢、水立方,这两个是奥运会的主会场。北京特别的料理是北京烤鸭。 126. Aimez-vous faire la cuisine ?你喜欢做料理吗? -Oui, j’aime bien faire la cuisine. Surtout j’aime mieux faire du ravioli chinois.尤其喜欢包饺子。 127. Comment faire du ravioli chinois ? Pouvez-vous me donner la recette ?怎么包?可以把菜谱给我不? -D’abord, il faut hacher des légumes et de la viande, les mélanger ensemble avec du sel et de la sauce. Ensuite, il faut pétrir la pâte, et la couper en rondelles. A la fin, envelopper la farce dans les rondelles et les bouillir. Ensuite, servir…C’est très délicieux. 先要把菜和肉切好剁碎,加入盐和调味品。然后要揉面,把面团切成圆片。最后,把肉馅包在面皮里,下锅煮熟后就可以吃啦~非常好吃哦~~下载本文