视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
新通用大学英语综合教程第三册听力原文Unit 1
2025-09-27 23:28:28 责编:小OO
文档
新通用大学英语综合教程第三册听力原文

Unit 1

Lesson 1

Listening

Part 1 A Business Meeting in Thailand

TERESA: Allow me to introduce myself. I’m Teresa Segovia, from Santiago, Chile. Sawatdee-Kaa.

SURAT: Where did you learn the wai?

TERESA: Actually, a Thai friend in Chile taught me.

SURAT: Sawatdee-Khrab. Nice to meet you, Ms. Segovia. I’m Surat Leekpai.

TERESA: Nice to meet you, too. But please call me Terri.

SURAT: And please call me Surat. It’s easier to say than Leekpai!

TERESA: Do you mind my asking you the custom here? Are most people on a first-name basis?

SURAT: At company meetings in English, absolutely. In general, though, it’s probably best to watch

what others do. You know what they say: “When in Rome ...”

TERESA: M-hmm ... “do as the Romans do!”

Part 2 Etiquette

Conversation 1

A: Excuse me. I’m looking for Dr. Guerra.

B: I’ll get him. But call him Manuel. Everyone uses first names here.

A: OK, thanks.

B: By the way, I’m Julia.

A: Nice to meet you. I’m Neil.

Conversation 2

A: Hi, I’m Denise Pei.

B: Hello, I’m Daniel Hoffman.

A: Nice to meet you. By the way, how would you like to be addressed?

B: Mr. Hoffman is fine, thanks.

Part 3 Being Culturally Literate

CALL 1 Arturo and Jettrin [F1=British, M1=Thai, F2=Arabic, M2=Nepalese, M3=Spanish]

F1: Good morning, world. This is Millicent McKay in Brussels with today’s worldwide Cultural Literacy

Update. If you’re new to the program, here’s the format: in the studio three people take your phone

calls and answer your questions about etiquette in their countries. Today’s guests are Jettrin from

Thailand, Nadia from Dubai in the United Arab Emirates, and Sujeet from Nepal. We’re all first-name

here, so let me welcome Jettrin, Nadia, and Sujeet.

M1: Sawatdee Khrab, Millicent. Good morning! I’m Jettrin from Thailand.

F2: Hello. It’s nice to be with you. I’m Nadia from Dubai.

M2: And good morning, Millicent, Jettrin, and Nadia, Sujeet from Nepal.

F1: OK. Let’s get started. I see our first caller is on the line. Hello, Arturo from Montevideo. You’re on the

air.

M3: Good morning — actually, good evening. It’s 10:30 at night here in Montevideo. Here’s my question:

I’m traveling on business to Thailand next month, and I’ll be working with Thai business managers

from my company. What should I know?

M1: Hello, Arturo. Jettrin here. Just a couple of things: First a taboo: Don’t touch anyone’s head, not even

a child’s.

M3: Hmm? Well, I don’t ordinarily touch people’s heads, but if you don’t mind my asking, what’s wrong

with touching someone’s head?

M1: Well, we believe the head is where the person’s soul lives. So it’s very disrespectful and offensive to

touch a person’s head.

M3: Any other tips?

M1: Well, when you are seated, be sure not to cross your legs in such a way that others can see the bottom

of your foot.

M3: Actually, I knew that. But don’t worry. It’s good to be reminded. I do have one more specific question

before I hang up.

M1: Sure. What’s that?

M3: In Uruguay it’s customary to shake hands, and I know Thai people greet each other with the wai. Will

it seem impolite for a foreigner to do the wai? — and what happens if I don’t do it right? Will that be

offensive?

M1: Absolutely not! Just put the palms of your hands together on your chest and bow slightly. Say

“Sawatdee — khrab.” For the women listening, you say “Sawatdee-kaa.” You will warm our hearts

with that. Don’t worry if you don’t do it exactly the way Thais do it. And don’t worry about the

pronunciation. Have a wonderful trip to Thailand. Try to do some sightseeing. And taste our wonderful

food!

M3: Thanks so much.

F1: Thank you, Jettrin and Arturo for a good lesson in cultural literacy. Let’s take a break and then another

call.

CALL 2 Hiroko and Nadia [F3=Japanese]

F1: Welcome back, listeners. This is Millicent McKay with a worldwide town meeting, answering all

your questions about do’s and taboos around the world. Let’s say hello to Hiroko from Osaka, Japan.

Hiroko, you’re on the air.

F3: Thank you, Millicent. My husband and I are going to Dubai. He’s a banker and has business there,

but I’m going with him as a tourist. I’m very interested in all kinds of culture, and I understand Dubai

is very different from Japan. I have three questions.

F2: Hello, Hiroko, Nadia on the line.

F3: Thanks, Nadia. If I’m alone, can I walk on the street or drive a car?

F2: Absolutely. As a woman traveler, you will have no difficulty getting around, even if you are alone.

You can drive, and as long as you dress modestly, you can wear whatever you like.

F3: Second question: I don’t speak any Arabic.

F2: Again, no problem. As you know, Arabic is the official language of Dubai, but English is commonly

used in tourism and commerce.

F3: You speak very good English, Nadia. Where did you learn it?

F2: I actually am an English teacher. I learned my English in the United States, at the University of

Wisconsin.

F3: And my last question: I’m an amateur photographer. Will I be able to take pictures in Dubai?

F3: Well, yes, but you should know that it is considered offensive to take pictures of Muslim women here.

F2: Oh. I’m glad I asked. What about pictures of men?

F3: Well, yes, just be sure to ask permission.

F3: I don’t know how to thank you. I’m really looking forward to the trip!

F1: We’ll be right back with our final call.

CALL 3 Javier and Sujeet [M4=Mexican]

F1: I think we have time for one more caller. Javier from Mexico City! Welcome to the show. How can we

help you?

M4: [Mexican accent] I’m going to Nepal next month on an international trek. I will be staying with a

Nepalese family for a weekend, and I want to be sure I don’t offend anyone. Mexico is very different

from Nepal.

F1: Well, ... Let’s ask Sujeet to comment.

M2: Hi, Javier. Let’s talk about table manners. First of all, Nepalese don’t usually use spoons, forks, or

knives.

M4: No? So how do the people eat? How will I eat?

M2: Well, your hosts will eat with their right hand, never the left hand. But I’m sure they’ll provide you with spoons and forks. If they are welcoming foreigners into their home, they’ll want you to be

comfortable. But remember one important taboo: Beef is strictly forbidden as a food in both Hindu

and Buddhist homes. Our typical food, however, is wonderful and very flavorful and healthy.

M4: That’s great, because I’m Mexican, and we have great food in Mexico, too. I love good food when I

travel. Sujeet, I’m very interested in culture but I don’t know much about Hinduism and Buddhism.

What can you tell me?

M2: Well, if you visit a Hindu temple or a Buddhist shrine, you must remove your shoes. Or, if you prefer,

you can wear open sandals. Check first; in some Hindu temples, non-Hindus can’t enter. And, very

important, don’t take leather things near the temple. And if you want to take picture, be sure to ask

before using your camera.

M4: Thanks so much. I feel very prepared now.

M2: My pleasure.

F1: Well that’s all we have time for today. Until next time, this is Millicent McKay in Brussels, reminding

you that in today’s world cultural literacy is an essential survival skill.

Part 4 Understanding Culture

Passage 1 How Casual Is Too Casual?

Thirty years ago, most people in the United States, Canada, and Europe didn’t think about what to wear to work in an office. Men always wore suits and ties. Women wore suits or conservative skirt outfits.

But in the 1990s, that started to change.

It began with “casual Fridays”. During the summer, some companies invited their employees to “dress

down” or wear more casual clothes to work on Fridays. The policy quickly became popular with employees.

After this, it didn’t take long for employees to start dressing more casually every day of the week.

Many employees welcomed the new dress policy and the more comfortable work environment that

came with it. Etiquette had definitely changed, and suits and ties were rarely seen in many offices. Some

employees went as far as wearing jeans, T-shirt, and sneakers to the office.

Then some people began to change their minds about casual dress at work. Many managers felt that

casual dress had led to casual attitudes towards work. Now the etiquette for dress in many companies is

beginning to change back again.

Passage 2 The Origin of Salute

The origin of the hand salute is uncertain. Some historians believe it began in late Roman times when

assassinations were common. A citizen who wanted to see a public official had to approach with his right

hand raised to show that he did not hold a weapon. Knights in armor raised visors with the right hand

when meeting a comrade. The practice gradually became a way of showing respect and, in early American

history, sometimes involved removing the hat. By 1820, the motion was modified to touching the hat, and

since then it has become the hand salute used today.

Passage 3 Cultural Misinterpretations

Mr. Wang, the Chairman of Board of Directors of a Chinese firm, told a story on CCTV program “Dialog”

of how he once almost lost a valuable Canadian employee working for him in Vancouver. He emailed every

day to the Canadian, inquiring for the index number he was most concerned about. To his great astonishment,

his Canadian employee turned in his resignation after a week. Mr. Wang was puzzled how he could do that

to him as he gave such great attention to his job. A Chinese employee would have been more than happy if

his or her boss had showed such great concern for him or her. He then found out that, unlike Chinese

employees, the Canadian took what meant great concern to Chinese as distrust. But Mr. Wang assumed

unconsciously that the Canadian was more similar to his Chinese employees than he actually was and

treated him just as he treated any Chinese employee.

Lesson 2

Part 1 Etiquette

Conversation 1

A: Hey, Sophia. I’m making beef for dinner. Would you like to come over?

B: Thanks, Mark, but I don’t eat beef. There are rules against it in my culture.

A: OK. Well maybe some other time. I can make chicken.

B: Sounds good!

Conversation 2

A: What time are you going to dinner?

B: The reservation is for 8:00, so I’ll get to the restaurant after that.

A: No! In this culture it’s impolite to arrive late. You should be there no later that 8:00.

Conversation 3

A: Hi, I’m Elizabeth Flores, the new English teacher.

B: Hello, I’m Patricia Small. I’m a teacher here, too. I’ll introduce you to everyone. How do you want the

students to address you?

A: What’s customary here?

B: Well, in our culture it’s very impolite for a student to call a teacher by his or her first name.

A: Then Ms. Flores is fine.

Part 2 Addressing

Nicole: Hi, I’m Nicole Best. Nice to meet you.

Todd: Nice to meet you, too. I’m Todd Vernon. Do people usually call you Nicole, or do you prefer

Nikki?

Nicole: At work I prefer Nicole, but all my friends call me Nikki.

Todd: You use first names in your office? That’s great. My office is so formal. Everyone uses a title

and their last name.

Nicole: I know what you mean. At my last job, everyone called me Miss Best, and that seemed

really strange.

Part 3 Nonverbal Communication

Passage 1 Right on Time

Everyone knows that different cultures have different ideas about punctuality. But one country —

Ecuador — is trying something new.

A group called Citizens’ Participation has found that being late costs the country about $724 million

each year. They report that more than half of all public events, as well as many government appointments

and social activities, begin late. The group is trying to make people aware of punctuality and reminding

them to be on time. The government, including the Ecuadorian president, is supporting the effort.

Hundreds of Ecuadorian organizations and companies have signed agreements to be on time. Posters

have been put up that remind people, “If you’re late, someone else is waiting.” One newspaper prints a list

of government officials who arrive to events late.

The campaign has generally been well-received by the Ecuadorian people and it seems to be working.

Many businesses have reported that more meetings are now beginning on time.

Passage 2 Seating Arrangement

Culture influences the manner and meaning in seating arrangements.

In the United States, they tend to talk with those opposite them rather than those seated or standing

beside them. This pattern also influences how they select leaders when in groups: in most instances, the

person sitting at the head of the table is chosen as the leader. Leaders usually are accustomed to being

somewhat removed physically from the rest of the group and consequently choose chairs at the ends of the

table.

In China, seating arrangements take on different meanings. The Chinese often experience uneasiness

when they face someone directly or sit on the opposite side of a desk or table from someone. It makes them

feel as if they are on trial.

Passage 3 Eye Contact Is Also a Language

The study of communications sent by the eyes is also a way of communication. What the eyes

communicate often depends on the culture. In the United States, it is usual for people to maintain eye

contact. If a person tries to avoid eye contact in a conversation, the other person may think that person is

dishonest. In some Asian cultures such as Japan, students will often avoid making eye contact with their

instructors as a sign of respect.

Students in a business communication class at a Mid-South university were asked to test the concept of

gaze and eye contact in the United States by maintaining steady eye contact with a person in the car next to

them when they stopped at a traffic light. Responses varied from obscene gestures to making faces to returning

the gaze. Students concluded that US persons are very uncomfortable with prolonged eye contact.

In other cultures, there is little direct eye contact. The Japanese direct their gaze below the chin; they are

uncomfortable with maintaining direct eye contact throughout the conversation. People in China and

Indonesia also lower the eyes as a sign of respect, feeling that prolonged eye contact shows bad manners.下载本文

显示全文
专题