insist的中文意思是“坚持”,后接宾语从句时,既可以表示“坚持”从句内容是真实的,是已经存在的事实;也可以表示“坚持”从句内容将是真实的,希望它成为事实。具体用法如下:
1. insist表示事实
即insist的主语认为,从句内容是既成的事实,不容置疑——此时从句谓语用陈述语气。如:
He insists that he has lost his wallet. 他坚持说他的钱包丢了。
He still insisted he wasn’t there at the time. 他仍然坚持说他当时不在那儿。
2. insist表示希望
即insist的主语认为,从句内容虽然还不是事实,但非常希望它成为事实——此时从句谓语用虚拟语气,即采用“should+动词原形”的形式,且其中的should在美国英语中可以省略。如:
She insisted that I (should) stay for supper. 她一定要我留下吃晚饭。
I insisted that he (should) go with us. 我坚持要他和我们一块儿去。
比较:
He insists that I have read his letter. 他坚持说我看过他的信。
He insists that I should read his letter. 他坚持要我看他的信。
第一句用的是陈述语气,说明主句主语he认为从句内容“我看过他的信”是已经发生的事实;第二句用的是虚拟语气,说明主句主语he认为从句内容“我看他的信”还不是事实,但他希望这能成为事实。
请注意体会下面一个例子,也是一样的情形:
He insisted that he was not ill, but the doctor insisted that he should take the medicine. 他坚持说他没有病,但医生却坚持要他服药。
suggest的用法与动词insist相似,后接宾语从句时,有时用陈述语气,有时用虚拟语气。具体用法如下:
1. suggest表示提出建议
若suggest表示“建议”,后接从句所表示的内容为建议要做的事情,也就是说从句所描述的内容尚未成为事实,此时从句谓语要用虚拟语气,即谓语采用“should+动词原形”,其中的should在美国英语中通常被省略。如:
I suggest that we (should) have lunch now. 我建议我们现在吃午饭。
He suggested that she (should) come another day. 他建议她改天再来。
2. suggest表示陈述事实
若宾语从句的内容表示的是已经存在的真实情况,则用陈述语气,此是suggest的意思是“暗示”“表明”“指出”“提出(看法)”等。如:
His smile suggested that he was satisfied. 他的微笑表明他是满意的。
I’m not suggesting that the accident was your fault. 我并不是说这个事故是你的错。
Others suggest that they two will be equals. 其他人认为他们俩将是势均力敌。
注意,除suggest外,advise, propose等在表示“建议”时,若后接宾语从句,从句也应使用“should+动词原形”这样的虚拟语气,其中的should在美国英语中通常被省略。如:
He advised that I (should) write her a letter. 他建议我给她写封信。
The doctor advised that he (should) change his job. 医生建议他改换工作。
I propose that they should stay here. 我建议他们留在这里。下载本文