视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
普遍语法与二语习得
2025-09-29 08:48:14 责编:小OO
文档
普遍语法与二语习得

1.理论

乔姆斯基认为儿童头脑中的语言习得机制LAD的主要组成部分是语言普遍特征,即普遍语法(UG)和一套评价系统。也就是UG学说中的“原则和参数理论”(Principle and parameters in syntactical theory)。已经掌握了一套语言系统的人,对客观世界已经有了比较详尽具体的认识,他们运用目的与表述客观世界的时候,往往先要把表述的对象转换为母语,再对应为客观世界,再组织目的语语料。可以表示为:需要表述的对象——母语——客观世界——目的语——表述

而最大的差异便在于,成年学习者已经掌握了一套完整的母语系统。若普遍语法理论同样适用于二语习得,那么如何重置第二语言中的参数值(一套语言系统规则)便是问题的关键。

2.普遍学习策略

适当对比,形成母语的正迁移。

众所周知,汉语是一种语法规则非标记性的语言,没有性数格时体态的变化,往往给有标记语言的母语学习者带来诸多困扰。但是在句法范畴中,汉语用“着、了、过”表示进行、完成和经历体,用“被”表示被动,这说明汉语的语法规则是隐性的。在这种情况下,适当的语言对比是必要的,可以帮助学习者找出重点、难点所在,也有利于二语学习者对参数值进行重置,形成母语的正迁移。

古今中外,有不少学贯中西的大师,如林语堂,萧乾,卞之琳,他们何以国文做得好,英文也写的通呢?他们在母语方面已经有了很高的造诣,“普遍语法”已经自然而然地在他们脑中形成,并且中英文当中本身就有许多类似的表达,如eat one’s words(食言),long time no see(好久不见),因此学起英文来也比一般人的境界更高。下载本文

显示全文
专题