各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京第二外国语学院翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
汉译英
在网上找到了原文 林语堂的《人生就像一首诗》
我以为,从生物学角度看,人的一生恰如诗歌。人生自有其韵律和节奏,自有内在的生成与衰亡。人生始于无邪的童年,经过少年的青涩,带着激情与无知,理想与雄心,笨拙而努力地走向成熟;后来人到壮年,经历渐广,阅人渐多,涉世渐深,收益也渐大;及至中年,人生的紧张得以舒缓,人的性格日渐成熟,如芳馥之果实,如醇美之佳酿,更具容忍之心,处世虽更悲观,但对人生的态度趋于和善;再后来就是人生迟暮,内分泌系统活动减少,若此时吾辈已经悟得老年真谛,并据此安排残年,那生活将和平,宁静,安详而知足;终于,生命之烛摇曳而终熄灭,人开始永恒的长眠,不再醒来。
I think that, from a biological standpoint, human life almost reads like a poem. It has its own rhythm and beat, its internal cycles of growth and decay. It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, with its young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character like the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then In the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up again.
人生有童年、少年和老年,谁也不能否认这是一种美好的安排,一天要有清晨、正午和日落,一年要有四季之分,如此才好。人生本无好坏之分,只是各个季节有各自的好处。如若我们持此种生物学的观点,并循着季节去生活,除了狂妄自大的傻瓜和无可救药的理想主义者,谁能说人生不能像诗一般度过呢。莎翁在他的一段话中形象地阐述了人生分七个阶段的观点,很多中国作家也说过类似的话。奇怪的是,莎士比亚并不是虔诚的宗教徒,也不怎么关心宗教。我想这正是他的伟大之处,他对人生秉着顺其自然的态度,他对生活之事的干涉和改动很少,正如他对戏剧人物那样。莎翁就像自然一样,这是我们能给作家或思想家的最高褒奖。对人生,他只是一路经历着,观察着,离我们远去了。
No one can say that life with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement; the day has its morning, noon and sunset, and the year has its seasons, and it is good that it is so. There is no good or bad in life, except what is good according to its own season. And if we take this biological view of life and try to live according to the seasons, no one but a conceited fool or an impossible idealist can deny that human life can be lived like a poem. Shakespeare has expressed this idea more graphically in his passage about the seven stages of life, and a good many Chinese writers have said about the same thing. It is curious that Shakespeare was never very religious, or very much concerned with religion. I think this was his greatness; he took human life largely as it was, and intruded himself as little upon the general scheme of things as he did upon the characters of his plays. Shakespeare was like Nature itself, and that is the greatest compliment we can pay to a writer or thinker. He merely lived, observed life and went away
翻译硕士高校排名
第一批:
1.北大 招生30名,其中推免20
2.北外 英语笔译 60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)
3.南开 英语口笔译 非在职和在职生各招收30名
4.复旦 英语笔译 30名
5.同济 英语笔译 德语笔译 未列招生人数
6.上海交大 英语笔译 未列招生人数
7.上外 英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译 5人
8.南大 英语笔译35人
9.厦大 英语口笔译各15人
10.中南大学 英语口笔译 未列招生人数
11.湖南师范 英语口笔译 未列招生人数
12.中山 英语笔译20人 英语口译10人
13.西南大学 英语笔译 未列招生人数
14.广外 英语笔译60人 英语口译40人 日语笔译20人 日语口译10人 法语口译10人
其中英语翻译硕士复试参考书目
991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍
992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍
15.外国语学院
第二批
1. 北京第二外国语学院 英语笔译50人 日语口译20人
2. 首都师范大学 英语笔译16人
3. 福建师范大学 英语口译20人 英语笔译30人
4. 北京航空航天大学 英语笔译40人
5. 河南大学 英语笔译 未列招生人数
6. 黑龙江大学 英语口笔译20人 俄语笔译28人 俄语口译23人
7. 南京师范大学 英语口译10人 英语笔译20人
8. 苏州大学 英语口笔译 未列招生人数
9. 华东师范大学 英语翻译硕士 30人 (不知是否区分了口笔译)
10.中国海洋大学 英语笔译35人
11.湖南大学 英语口笔译共35人
12.北京语言大学 英语笔译10人 法语口译10人
13.对外经贸大学 英语口笔译 招生人数待定
14.山东大学 英语笔译20人 英语口译10人 (另,威海分校,英语笔译10人)
15.东北师范大学 英语口笔译 未列招生人数
16.武汉大学 英语口笔译 未列招生人数
17.北京师范大学 英语笔译
考试参考书单(最新更新书单):
(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。
(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。
(3)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。
(4)张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。
(5)叶 朗,《中国文化读本》。北京:外语教学与研究出版社,2008。
(6)夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。
18. 吉林大学 英语口译 20人 日语笔译 10人
英汉口译参考书目:
《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年版;《现代大学英语基础写作》(上、下),徐克荣,外语教学与研究出版社,2004年版;《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年版;《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年版;《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版;《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版。
日汉笔译参考书目:
《日语精读》,宿久高等,外语教学与研究出版社,2008年版;《翻译技巧与实践》,吴侃,上海外语教育出版社,2005年版;《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年版;《实用文体写作教程》,罗时代,科学出版社,2009年版。
19. 四川大学 英语口笔译各20人
20. 大连外国语学院 英语笔译10人 日语口译10人(包括推免各一人)
21. 西安外国语学院 英语口笔译 未列招生人数
22. 天津外国语学院 英语笔译34人 日语口译20人
23. 四川外语学院 英语笔译 40人 英语口译50人 (奇怪这个为什么口译比笔译录用人要多,不知是不是研招网输入有误)
24. 延边大学 朝鲜语口笔译各10人
25. 华中师范大学 英语口笔译 未列招生人数 以下是英语语言文学里相关翻译的参考书 或许专硕也可以参考下
《新编汉英翻译教程》陈宏薇 李亚丹,上海外语教育出版社,2004年4月
《新编大学英译汉教程》华先发 邵 毅,上海外语教育出版社,2004年6月
第三批
1. 浙江大学 英语笔译 未列招生人数
2.. 华中科技大学 只提到招收翻译硕士 不明确 可以去校园网查看
3. 中国地质大学(武汉)英语口笔译 未列招生人数
4. 中南财经大学 英语口笔译 未列招生人数
5. 湖北大学 英语口笔译 未列招生人数
6.. 中国石油大学(华东)英语口笔译各10人 其中笔译设科技英语翻译 口译设国际合作与商务 俄语口笔译各5人 其中俄语笔译设科技俄语翻译 俄语口译设石油科技口译
7. 中南民族大学 英语口笔译 各10人
8. 福州大学 英语口笔译各5人
9. 浙江师范大学 英语笔译 10人
10. 浙江工商大学 英语口笔译 各5人 日语笔译 5人
11. 宁波大学 英语笔译 未列招生人数
12. 山东科技大学 英语口笔译 日语口笔译 均未列招生人数
13. 青岛科技大学 英语口笔译 各10人
14. 山东师范大学 英语口笔译 各5人
15. 曲阜师范大学 英语口笔译 各15人
16. 聊城大学 英语口笔译各15人
17. 鲁东大学 英语口笔译各15人
18. 青岛大学 英语笔译12人 英语口译8人
19. 烟台大学 英语口笔译各10人 朝鲜语口笔译各10人
20. 山东财政学院 英语口笔译各25人
21. 郑州大学 英语笔译 未列招生人数
22. 河南科技大学 翻译硕士 方向不明 可查校园网
23. 河南师范大学 英语口译10人 英语笔译20人
24. 信阳师范学院 英语口笔译20人
25. 三峡大学 英语口笔译各20人
26. 广西大学 英语口笔译 未列招生人数
27. 广西师范大学 英语口笔译各20人 日语笔译15人 朝鲜语笔译10人
28. 广西民族大学 英语口笔译各5人
29. 大学 英语笔译10人
30. 师范大学 英语口笔译各3人
www.caisiedu.com
http://www.douban.com/people/123756541/notes
http://www.lofter.com/blog/caisijiaoyuxiaowei?act=dashboardclick_20130514_04
http://tieba.baidu.com/f?ie=utf-8&kw=%E6%%8D%E6%80%9D%E6%95%99%E8%82%B2
http://blog.sina.com.cn/s/articlelist_29380531_0_1.html下载本文