视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
《小猪佩奇》第三集 最好的朋友
2025-09-30 19:48:39 责编:小OO
文档
小猪佩奇  第三集  最好的朋友

Peppa Pig  Episode 3  Best Friend 

I’m Peppa Pig. This is my little brother, George. This is Mummy Pig. And this is Daddy Pig.

我是佩奇,这是我的弟弟乔治。这是我的妈妈。这是我的爸爸。

Peppa is waiting for her best friend, Suzy Sheep.

佩奇在等她最好的朋友,小羊苏西。

Peppa: Hello, Suzy!

佩奇:你好啊,苏西!

Suzy: Baaaa! Hello, Peppa.

苏西:你好啊,佩奇。

Suzy Sheep has come to play with Peppa. Peppa loves Suzy. Suzy loves Peppa. They are best friends.

小羊苏西来找佩奇玩了。佩奇喜欢苏西。苏西也喜欢佩奇。他们是最好的朋友。

play 表示“玩耍”时一般指小孩子间;成年人用 play 表达“玩”,有戏弄、玩弄的味道,慎用;和别人出去“玩”可以用 “hang out with”.

Mummy Pig: Peppa, why don't you and Suzy go and play in your bedroom?

猪妈妈:佩奇,你为什么不和苏西去你的卧室玩?

Peppa:Yes, Mummy!

佩奇:好的,妈妈!

George wants to play, too.

乔治也想一起玩。

Peppa and Suzy love playing in Peppa's bedroom.

佩奇和苏西喜欢在佩奇的卧室里玩。

So does George.

乔治也喜欢。

Peppa: No, George. This game is just for big girls. Go and play with your own toys.

佩奇:不行,乔治。这个游戏只适合女孩子玩。去玩你自己的玩具吧。

Peppa and Suzy want to play on their own.

佩奇和苏西想要自己玩。

Peppa: I'm a tiny little fairy princess! I'm going to wave my magic Wand... and turn you into a frog!

佩奇:我是小小仙女公主!我要挥动我的魔法棒……然后把你变成青蛙。

George doesn't like playing on his own.

乔治不喜欢自己玩。

George wants to play, too.

乔治也想一起玩。

Peppa: No, George! I'm playing with Suzy...You'll have to play somewhere else.

佩奇:不行,乔治!我在和苏西玩呢……你得去别的地方玩。

George wants to play with Peppa. He feels a bit lonely.

乔治想和佩奇玩。他感觉有点孤独。

Mummy Pig: George, I need some help! I'm making chocolate chip cookies! Someone needs to lick out the bowl.

猪妈妈:乔治,我需要帮忙!我正在做巧克力饼干呢!我需要有人帮我舔干净这个碗。

George likes helping Mummy make cookies. But he likes playing with Peppa more.

乔治喜欢帮妈妈做饼干。但他更想和佩奇玩。

Suzy: Baaaa! I want to be a nurse!

苏西:我想当护士!

Peppa: I want to be a doctor.

佩奇:我想当一位医生。

Suzy: But who's gonna be the sick person?

苏西:但是谁来当病人呢?

Peppa: GEORGE!!!

佩奇:乔治!!!

Peppa and Suzy love playing doctors and nurses.

佩奇和苏西喜欢扮演医生和护士。

So does George.

乔治也喜欢。

Peppa listens to George's chest.

佩奇听了听乔治的心脏。

Peppa: Now, George, take a big breath in... then cough. Mm, I think your heart's a bit loose... ...I'II put a plaster on it.

佩奇:好了,乔治,深吸一口气……然后咳嗽。嗯,我觉得你的心跳有点慢……我会给你贴块创可贴。

Suzy: Baa! Open wide, please.

苏西:请把嘴张大。

Suzy takes George's temperature.

苏西给乔治量了体温。

Suzy: Oh, dear, you're very, very hot. I think you have to stay in bed for three years.

苏西:天啊,你的体温好高。我想你得在床上躺三年了。

Daddy Pig has come to find George.

猪爸爸来找乔治了。

Daddy Pig :Oh, no! What's wrong with George?

猪爸爸:噢!乔治怎么了?

Peppa: Don't Worry, Daddy. It's only a game. George is our patient.

佩奇:别担心,爸爸,玩游戏而已。乔治是我们的病人。

Daddy Pig :Oh, I see. Can the patient have a visitor?

猪爸爸:哦,我明白了。那我可以来探望病人吗?

Peppa: Just for a little While. He might get tired.

佩奇:只能看一会儿哦。他可能会累。

Peppa and Suzy: Cookies!!!

佩奇和苏西:饼干!!!

Mummy Pig: Yes, they're for George. They're his medicine to make him feel better.

猪妈妈:是的,这是给乔治的。这些是能让他感觉更好的药。

Daddy Pig :Um, excuse me, doctor, can you help me? I have a sore tummy. That tickles!

猪爸爸:呃,不好意思,医生,你能帮我吗?我的肚子有点不舒服。好痒啊!

Peppa: I can hear it rumbling. I think you're hungry, Daddy.

佩奇:我听到你的肚子在响呢。我想你是饿了,爸爸。

Daddy Pig :Then I think I need lots of cookies to make me better.

猪爸爸:那我觉得我需要吃很多饼干,那样我会好点。

Mummy Pig: And me!

猪妈妈:还有我!

Peppa: And me!

佩奇:还有我!

Suzy: And me! Baa

苏西:还有我!下载本文

显示全文
专题