1.Здравствуй(те)! 您好!
2.Привет!/ 你好!
3.Здорово! 你好!
4.Доброе утро! / Добрый день! / Добрый вечер! 早晨(下午/晚上)好!
5.Давно тебя/ вас не видел(-ла).好久不见您了!
6.Какая встреча! 多么让你高兴地会面!
7.Ой, кого я вижу! 哇,这是谁呀?
8.Как (твои) дела? 你好吗?
9.Как жизнь? 过的怎么样?
10.Как работа? 工作怎么样?
11.Спасибо, хорошо. А у тебя? 很好,谢谢,你呢?
12.У меня тоже хорошо. 我也很好。
13.Всё в порядке. Нормально. 一切正常。
14.Так себе! 一般般,马马虎虎。
15.Как обычно! 像往常一样!
16.Что нового? Ничего нового/ особенного! 有什么新鲜事? 没什么新鲜事。
17. Спокойной ночи, Ира. 晚安,伊拉。
18. До свидания, Дима. 再见,季玛。
19. До завтра. 明天见。
20. Пока. 再见。
21.Мне нужно идти. Счастливо.我必须走了,保重。
22.Всего хорошего/ наилучшего.一切顺利。
二、相识
1.Как тебя/вас зовут? 你叫什么名字?
2.Давайте познакомимся!让我们互相认识一下!
3.Меня зовут Василий. Зови меня просто Вася.我叫瓦西里。就叫我瓦夏吧。
4.Очень приятно/ рад(рада) с вами познакомиться!很高兴和您认识!
5.Разрешите представиться! 请允许我做一下自我介绍!
6.Познакомьтесь, это господин Чжан/ госпожа Ли.请认识一下,这是张先生,李小姐。
7.Кто это? Это мой муж / моя жена/ мой друг/ моя подруга/ директор Ян 这是谁?这是我的丈夫,我的妻子,我的朋友。
8.Вот моя визитка!这是我的名片。
9.Много о вас слышал(-ла) 久仰大名。
10.Прошу любить и жаловать! 请多关照!
11.Если удобно, дайте, пожалуйста, мне ваш мобильный телефон!如果方便,把您的电话告诉我!
12.Мне кажется, я где-то вас видел(-ла). 我觉得,我在哪见过您!
13.Откуда вы приехали? 您从哪来的?
14.Из какого города/ какой провинции вы приехали? 您来自哪个城市,哪个省?
15.Я приехал(-ла)из Пекина, Китая. 我来自中国,北京。
16.Вы говорите по-русски? Да, немного.您讲俄语吗?讲一点儿。
17.Вы понимаете по-английски? Нет, я знаю китайский язык.您懂英语吗? 不,我懂汉语。
18.Кем вы работаете? Я работаю бизнесменом. 您是做什么工作的?我是商人
19.Где вы работаете? Я работаю в торговой компании.您在哪工作? 我在贸易公司工作。
20.Я не работаю, я учусь. 我还没工作,我在学习。
21.Сколько вам лет? Мне двадцать лет.您多大? 20岁。
22.Сколько человек у вас в семье? Три человека. 您家里几口人? 3口人。
23.Зачем вы приехали в Россию? В командировку/ В отпуск. 您为什么来俄罗斯? 出差,度假。
三、问路
1.Будьте добры.劳驾
2.Простите.请问
3.Скажите, пожалуйста, как доехать до Красной площади?请问怎么坐车去红场?
4.Вы не скажете, где можно поменять валюу?/ где находится станция метро?请问,在哪里换钱?地铁站在哪里?
5.Как попасть в центр города?怎么到达市中心?
6.Это далеко отсюда?Нет, недалеко/ Совсем близко/Вон там.можно пешком,идите прямо, потом налево/ направо.离着远吗?不,不远/ 很近/那就是/可以步行,直走,然后左转/右转。
7.Далеко.Лучше поехать на троллейбусе/трамвае/ автобусе/такси/метро/электричке 远,最好做无轨电车/有轨电车/公共汽车/出租车/地铁/电气火车。
8.Я нездешний, лучше спросите кого-нибудь другого.我不是本地人,最好问问别人。
9.Сколько минут нужно идти/ехать? Десять минут ходьбы/езды.要走/乘车多长时间? 步行/乘车十分钟。
10.Прямо за углом. 转弯就是。
11. Вы выходите на следующей остановке? 您下一站下车吗?
12. Можно пройти?能借过吗?
13.Вы уже проехали.您已经坐过站了。
14.Где можно купить билет на автобус? В кассе.在哪里能买到公共汽车的票,在售票亭。
15.Где переход на кольцевую линию?在哪换乘环线?
16.Вам нужно делать 2 пересадки.您需要换乘2次。
17.На сколько поездок вы хотите? На пять.您需要多少次的票?五次的。
18.Где выход в город?出口在哪?
19.Такси свободно? Куда вам надо? На вокзал. 出租车是空车吗?您去哪里?去火车站。
20.В это время везде пробки.这个时间到处都堵车。
21. Мне нужно 2 билета на Петербург на седьмое июля.我需要两张7月7号去圣彼得堡的票
22. Мне нужно билеты туда и обратно.我需要往返票
23. Во сколько поезд отходит и приходит в Петербург?火车几点钟出发,几点钟到彼得堡
24. Поезд опаздывает на полчаса.火车晚点半个小时
25. Чем могу вам помочь?您需要什么帮助?
26. Я хочу заказать билет на самолёт в Пекин на пятое августа.我想订8月5号到北京的机票
27. Покажите ваш паспорт.请出示您的护照
28. Все билеты проданы.所有票都售完
29. Когда следующий рейс?下一航班几点钟?
30. Где идёт регистрация на посадку?在哪里办理登记手续?
31. Сколько у вас мест?您有几件行李?
32. Когда самолёт вылетает?飞机几点起飞?
33. Прошу вас дать мне место ближе к окну, к коридору 请给我离窗户最近的位置,靠过道的位置。
34. Меня тошнит.我有点恶心。
35. Дайте мне воду. 请给我点水。
36. Что вам налить? 您想喝点什么?
37. Мне горячий чай/ кофе/ сок/ воду/ молоко.我需要热茶,咖啡,果汁,水,牛奶。
四、课堂用语
1.Можно войти? 我能进来吗?
2.Входи(те) пожалуйста. 请进。
3.Садитесь, пожалуйста . 请坐。
4.Пора заниматься. 上课时间到了。
5.Откройте ваши книги на 20-ой странице. 打开书,翻到第20页。
6.Я сделаю перекличку перед уроком. 课前我要点名。
7.Здесь! 到!
8.У всех есть материал? 每个人都拿到材料了吗?
9.Есть другие мнения? 有不同意见吗?
10.Вам всё понятно/ясно? 大家都懂吗?
11.Вы не могли бы повторить ещё раз ? 你能再说一遍吗?
12.Есть какие-либо вопросы? 有什么问题吗?
13.На сегодня всё. /Урок окончен. 今天就讲到这里。
五、电话
1. Алло! Вас слушаю. 你好,请讲。
2. Говорит Ван Пин.我是王平。
3. Кого вам надо? 您找谁?
4. Кто у телефона? 您是谁?
5. Позовите Сашу.能找一下萨沙
6. Его нет дома.他不在家
7. Позвоните после двух/позже.两点以后/晚些时候再打过来
8. Подождите секундочку,сейчас позову.稍等一下,我去叫
9. Вы не туда попали.您打错电话了
10. Попросите к телефону Володю.请找瓦洛佳接电话
11. Повторите еще раз.请您重复一遍
12. Плохо слышно.听不清楚
13. Что ему передать?有什么转告他的吗?
14. Пусть она позвонит мне.请转告她打给我
15. Обязательно передам.一定转告
16. Когда лучше ему позвонить?什么时间打电话合适
17.Я не могу дозвониться. 我打不通。
18.Мне нужно положить трубку. 我得挂电话了。
六、天气
1. Какая сегодня погода? 今天天气怎么样?
2. Сегодня хорошая/ отличная /масмурная/ ветренная /дождливая/погода.今天好天气,阴天,风天,雨天。
3. На улице жарко/холодно/душно.外面热,冷,闷热。
4. На улице идет (сильный )дождь/ снег.外面正在下雨,下雪
5. Продул (дует)ветер, прошел снег, дождь перестал.挂过一阵风,正在刮风,雪停了,雨停了。
6. Какая температура?/Сколько градусов сегодня ?今天多少度?
7. Днем плюс 10 градусов, ночью минус 5 градусов.白天零上10度,夜间零下5度。
8. Ты слышал(а) прогноз погоды? 你听天气预报了吗?
9. Нет, а что передавали? 没有,它说什么了?
10. Говорят, снег будет.天气预报说要下雪。
11. Вам нравится климат в Москве? Да, очень. 您喜欢莫斯科的气候吗?非常喜欢
12. Какое время года больше всего вам нравится? 您最喜欢哪个季节?夏天
七、时间
1.Который час? 现在几点?
2.2 часа. 现在两点。
3.15 минут шестого. / Сейчас четверть шестого. 现在是五点一刻。
4.Без 10 четыре. 现在差十分四点。
5.Половина десятого./Девять с половиной.现在是九点半。
6.Ровно час. 现在一点整。
7.Ещё нет четырёх. 还没到四点呢。
8.На моих часах – 2. 我的表是两点钟。
9.Мои часы спешат на 2 минуты. 我的表快了两分钟。
10.Мои часы отстают на 5 минут. 我的表慢了两分钟。
11.Сколько времени на твоих часах? 你的表几点了?
12.Мы должны быть там вовремя. 我们必须准时到那儿。
13.Осталось всего лишь 2 минуты. 只剩两分钟了。
14.Ты можешь закончить работу раньше срока? 你能提前完成工作吗?
15.Полёт задерживается. 飞机晚点起飞。
16.Собрание отложили. 会议延期了。
八、日期
1.Какой сегодня день ? 今天星期几?
2.Сегодня понедельник. 今天星期一。
3.Какое сегодня число? 今天几号?
4.Сегодня 21 мая 2015 года今天是2015年5月21号。
5.Когда ты родился(лась)? 你什么时候出生的?
6.Я родился(лась) 1 сентября 1976 года. 我出生在1976年9月1日。
7.Во сколько? 什么时候?
8.Ты решай во сколько. 你定时间吧。
9.Встретимся завтра. 我们明天见面。
10.Ты знаешь точную дату? 你知道确切日期吗?
11.Пожалуйста, проверь дату. 请核实一下日期。
12.Что ты делал(а) в это время в прошлом году? 去年这时候你在干什么?
13.Как долго будет длиться распродажа? 打折多久?
14.Всего лишь 3 дня. 仅三天。
15.Я вернусь через 5 дней. 我五天之后回来。
16.Я работаю с десяти утра до шести вечера.我从早10点到6点上班。
17.У меня встреча в два часа.我2点有个会谈。
18.Какая разница во времени между Москвой и Пекином? 莫斯科和北京的时差是多少?
19.Давайте договоримся,когда встретиться? Встретимся 22-ого марта.我们商量一下,什么时间见面? 3月22号。
20.Когда вы приедете? 您什么时候能来?
21.Договорились!Ждём вас послезавтра. 就这么定了!后天见。
22.Хорошо,до встречи! 好的,到时候见。
九、年龄
1.Сколько тебе/вам лет? 你(您)多大了?
2.Мне 22 года. 我二十二了。
3.Мистеру Иванову за 40. 伊万诺夫先生才四十几岁。
4.Мне скоро 31 год /под 31 год.我快31岁了。
5.Я на 2 года младше сестры. 我比我姐小两岁。
6.Моя старшая сестра старше своего мужа на год. 我姐比他丈夫大一岁。
7.Он самый младший в семье. 他是一家中最小的。
8.Он выглядит гораздо моложе своих лет. 他看起来比他实际上年轻得多。
9.Я приехал сюда когда мне было 20. 我二十岁来这儿。
10.Я пошёл(ла) в школу в 6 лет. 我六岁开始上学。
11.Моему папе больше 60. 我父亲已年过六十了。
12.Большинству из них меньше 30. 他们中大多数不到30岁。
13.Думаю, ему около 30. 我猜他大概30岁。
14.Ей в следующем месяце исполняется 15. 下个月她就满15了。
15.Моему младшему брату исполнилось 5. 我弟弟满5岁了。
16.Всё-таки он ещё маленький мальчик. 他毕竟还只是个孩子。
十、外貌、穿着
1.У неё красивые/ чёрные/ голубые /большие/глаза.她漂亮的、黑色的、蓝色的、大的眼睛。
2.У моей подруги длинные /кудрявые/ прямвые волосы.我的朋友长的、卷的、直的头发。
3.У моего папы высокий рост/ он высокого роста!我父亲高个子。
4.У дяди кудрявые усы/ Старик без усов.叔叔卷胡子,老头没胡子。
5.Этот молодой человек носит очки/ без очков.这个年轻人戴眼镜,不戴眼镜。
6.Та красивая девушка полная/худая./толстая.这个漂亮姑娘瘦、丰满、胖。
7.Что ты наденешь на вечеринку? 晚会上你穿什么?
8.Я надену мое голубое платье.我会穿我的兰色裙子。
9.Тебе лучше надеть свой пиджак, на улице холодно. 你最好穿上夹克,外面冷。
10.Эта рубашка не подходит мне. 这件衬衣不再合我身了。
11.Эти туфли невозможно надеть. 这鞋已经不能穿了。
12.Ты забыл одеть галстук. 你忘了系领带。
13.Сними шляпу, она тебе не подходит. 取下你的帽子,它不适合你。
14.Брюки мне коротки/длины.裤子我穿短,长。
15.Туфли мне узки/велики.鞋子我穿小,大。
16.Это пальто мне как раз.这件大衣我穿正好。
17.Ваше платье очень красиво. / Вы прекрасно выглядите в этом платье.你穿这条裙子显的很漂亮。
18.Вы сегодня вся светитесь. 你今晚真是光彩照人。
十一、住宿
1.Это гостиница трёхзвёздочная/пятизвёздочная.这个宾馆三星级,五星级。
2.Это четырёхзвёздочный отель.这个宾馆四星级。
3.Я забронировал у вас номер по телефону.我已经打电话预定过房间了。
4.Сейчас, минутку.稍等一下。
5.У вас в отеле есть свободные номера?你们宾馆有空房间吗?
6.А какой номер вы хотите?您想要什么样的房间?
7.Мне нужен номер на двоих/ номер на одного.我需要一个双人间,一个单人间。
8.На сколько дней? На три дня.住几天?三天。
9.Дайте ваш паспорт на регистрацию.请出示护照办理入住。
10.Сколько стоит номер в сутки?一天多少钱?
11.Есть номер получше? Есть, но подороже.有没有好点的房间?有,但是贵。
12.Есть номер подешевле?有便宜的房间吗?
13.У нас все номера со всеми удобствами.我们房间设施齐全。
14.Вот ваш ключ и карточка.这是您的钥匙和房卡。
15.Окно выходит на улицу, очень шумно, поменяйте мне на другой номер.窗户朝大街,很吵,请给我换另外的房间。
16.Я забыл ключ в номере.我把钥匙落在房间里了。
17.Я хочу сейчас оплатить.我想现在结账。
18.Дайте квитанцию.请给我。
19.Вам нужно выехать из номера к двенадцати.您需要十二点前退房。
20.Спасибо за приём.谢谢接待。
21.Я хочу снять квартиру.我想租房。
22.Какую квартиру вы желаете? Двухкомнатную.您想要租什么样的房子?两居室。
23.На какой срок вы хотите снять? На год.您想租多久?一年。
24.На каком этаже? На пятом.在几层?五层
25.Сколько стоит в месяц?一个月多少钱?
26.Какая оплата за аренду? Сразу оплатите за полгода.房租怎么付?一下付半年。
27.Когда можно посмотреть квартиру? В любое время.什么时候可以看房?随时可以。
十二、餐饮
1.Я проголодался.我饿了。
2.Пора уже обедать(ужинать).是吃午饭,晚饭的时候了。
3.Можно заказать столик?可以订桌吗?
4.Свободных мест нет.没有空位子了。
5.Есть, прошу.有,请跟我来。
6.Сколько человек у вас будет?你们几个人用餐?
7.Что ты хочешь поесть? 你想吃点什么?
8.Вы хотите сделать заказ? 你要点菜了吗?
9.Я хочу хлеб. 我要面包。
10.Какие у вас холодные закуски?你们这有什么凉菜?
11.Разные салаты из овощей.有各种沙拉。
12.Что мы берём на первое? Я буду грибной суп/борщ.我们第一道菜点什么?我要蘑菇汤/红菜汤。
13.Что на второе? Котлеты/бифштекс/картофельное пюре/жареная рыба第二道菜点什么?肉饼,煎牛排,土豆泥,煎鱼。.
14.Что вы хотите на десерт? 你要什么甜点?
15.Я хочу мороженое/шоколадный торт. 我要冰淇淋,巧克力蛋糕。
16.Что будете пить? 喝点什么?
17.Маленький стакан виски/пива/вина, пожалуйста. 请来一小杯威士忌,啤酒,红酒。
18.Минеральную воду, пожалуйста! 给我一瓶矿泉水。
19.Мне кофе/(чай) чёрный.给我一杯黑咖啡,红茶。
20.Чай с сахаром.茶要加糖。
21.Я люблю блин с икрой.我喜欢薄饼加鱼子酱。
22.Вот Ваша еда. 您的菜来了。
23.Очень вкусно! 很美味!
24.Приятного аппетита. 祝您好胃口。
25.Я наелся/ наелась.我吃饱了。
26.Пожалуйста, оплатите. /Счёт.请买单。
27.Вы оплатите наличными или карточкой?您现金还是刷卡?
28.Вот Ваша сдача. 找您的钱。
十三、购物
1.Ты пойдешь со мной купить вещи? 你跟我去买东西吗?
2.Вот вам сдачу. 这是找你的钱。
3.Сейчас распродажа. 现在在甩卖。
4.Что вам нужно? 您需要什么?
5.Покажите мне эти часы,пожалуйста.请给我看看这块表。
6.Могу ли я померить? 我能试试吗?
7.Это слишком мало, больше есть? 这个太小了,有大点的吗?
8.Есть другие цвета? 有别的颜色吗?
9.Какой у тебя размер ? 你穿多大号?
10.Это тебе подходит. Фасон не подходит.特别适合你,样式不合适。
11.Этот цвет тебе идёт.这个颜色适合你。
12.Брюки мне малы. 裤子我穿小。
13.К сожалению, нет подходящего размера для вас.很遗憾,没有适合您的号。
14.Это последняя мода.这是最近款。
15.Это пальто в моде.这件大衣很流行。
16.Слишком дорого для меня. 对于我来说太贵了。
17.Можно подешевле? 可以再便宜点吗?
18.Я беру. 我买了。
19.Платите в кассу. 请到款台付款。
20.Сколько это стоит? 这卖多少钱?
21.Сколько с меня? 我该付多少钱?
十四、看病
1.На тебе лица нет.你的脸色不好。
2.Вы плохо выглядите.您脸色不好。
3.Как ты себя сегодня чувствуешь? 你今天感觉怎么样?
4.Не очень хорошо себя чувствую. 我觉得不太舒服。
5.Тебе уже лучше? 你现在觉得好点了吗?
6.Гораздо лучше. 好多了。
7.Я болен/больна. 我病了。
8.Моя температура уже спала. 我的烧已经退了。
9.Запишите меня к хирургу/ терапевту.给我挂外科,内科。
10.Что с вами/ тобой?您怎么了?
11.На что вы жалуетесь?您哪不舒服?
12.У меня высокая температура/насморк/кашель/грипп.我发烧,伤风,咳嗽,流感。
13.Мне плохо спалось.我睡眠不好
14.У меня болит голова/желудок/живот/спина/болят зубы.我头疼,胃疼,肚子疼,背疼,牙疼。
15.У вас аппендицит и нужно делать операцию.您得阑尾炎了,需要手术。
16.Вам нужно делать уколы и лежать в больнице.您需要打针并住院。
17.Только здесь болит. 就这儿疼。
18.Это кровотечение, тебе лучше найти доктора, чтобы осмотреть рану 在流血呢,你最好找个医生看看这伤口。
19.Скорее вызовите врача/скорую помощь! 快打电话叫医生,急救车。
20.Вот вам рецепт, принимайте лекарство три раза в день по две таблетки после еды/передо едой и хорошо отдохните.给您药方,一天三次,一次两片,饭后,饭前服用,好好休息。
21.Желаю вам скорейшего выздоровления. 祝您早日恢复健康。
十五、约见
1.Здравствуйте, могу ли я увидеть директора Владимира Александровича? 你好,我能见弗拉基米尔 亚历山大维奇吗?
2.Вам назначено? 你有预约吗?
3.Извините, не назначено. 对不起,我没有。
4.Да, в 3 часа. 是的,约的是下午3点。
5.Прошу прощения, но господин Владимир не может Вас принять сейчас. 对不起,弗拉基米尔先生现在不能见您。
6.Он говорит по телефону. 他在打电话。
7.Не подождёте ли Вы здесь минутку? 您能在这里等一下吗?
8.Вы можете войти. 您可以进去了。
9.Ты совсем не изменился. 你一点也没变。
10.Я хотел бы встретиться с госпожой Андреевой. 我想约个时间见安德烈耶娃女士。
11.В пятницу и субботу у нее есть время. 她周五和周六有空。
12.Извините, могу ли я ее увидеть раньше пятницы? 对不起,我能周五之前见她吗?
13.Дайте я посмотрю. Во вторник после обеда у нее есть 30 минут. 让我查查,她周二下午有30分钟。
14.Во сколько? 什么时间?
15.От 4 до 4:30. 四点到四点半。
16.Хорошо. 好吧。
17.Тогда приходите в это время, если не сможете прийти, пожалуйста, позвоните мне. 那么你就那时来,如果来不了,请打电话给我。
18.Сегодня после обеда у меня интервью. 我今天下午有面试。
19.Я могу прийти в любое время кроме воскресенья. 除星期天外我都能来。
20.Пожалуйста, позвоните мне, прежде чем прийти. 你来之前请打电话。
十六、做客
1.У меня день рождения, приходите ко мне в гости. 我过生日,邀请您到我家做客。
2.Я приглашаю тебя сегодня вечером в кино/ театр со мной.今天晚上邀请你一起看电影,去剧院。
3.Зайдём ко мне, чай попьём, поболтаем.一起去喝点东西,聊聊天。
4.Не хочешь прийти к нам в воскресенье? С удовольствием! Обязательно приду.星期天想到我家来做客吗?我很乐意,一定来。
5.К сожалению, завтра буду занят/ занята.很遗憾,明天我有事。
6.Извините, я не могу.抱歉,我去不了。
7.Спасибо, но как раз сегодня я не могу.谢谢,但恰好今天去不了。
8.Ты в субботу свободен/ свободна? Давайте поедем в музей. Хорошо.星期六有空吗?我们一起去博物馆吧。好的。
9.Давайте встречать Новый год вместе.我们一起迎接新年吧。
10.Как хорошо, что вы пришли.您来了真是太好了。
11.Извините, тебя долго застал ждать.抱歉,让您久等了。
12.Проходите и раздевайтесь.请进,请把外衣脱了。
13.Будьте, как дома.就像在家一样。
14.Не стесняйтесь.别不好意思。
15.Вот вам маленький подарок.这是给您的小礼物。
16.Прошу к столу.请入席。
17.Что вам налить? Водку или шампанское.喝点什么?伏特加还是香槟。
18.Положить вам салат?给您盛点沙拉?
19.Нет, спасибо, я возьму сам.不,谢谢,我自己来。
20.Кушайте на здоровье.请随便吃。
21.Давайте выпьем за дружбу/прекрасный вечер/сотрудничество.为我们的友谊干杯,为美好的夜晚干杯,为我们的合作干杯。
22.До дна.干杯。
23.Пора прощаться.是时候走了。
24.Посидите еще немножко.在坐会儿吧。
25.Спасибо за угощение.谢谢您的款待。
26.Заходите.再来。
十六、兴趣爱好
1.Чем ты занимаешься? 你在干什么?
2.Читаю книгу. 我在看书。
3.Готовлю обед. 我在做饭。
4.Ты сейчас смотришь телевизор? 你在看电视吗?
5.Да, я смотрю 5 канал. 是的,我在看5频道。
6.Нет, я слушаю радио. 没有,我在听收音机。
7.Что будешь делать в эти выходные?这周末你将干什么?
8.Я пойду на концерт. 我要去听音乐会。
9.Я пойду на прогулку (экскурсию) с друзьями. 我与朋友去郊游。
10.Чем ты увлекаешься? 你爱好什么?
11.Я увлекаюсь фильмом.我爱看电影。
12.Ты любишь путешествовать? 你喜欢旅游吗?
13.Да, я обожаю путешествовать . 是的,我很喜欢。
14.У тебя есть хобби? 你有什么爱好吗?
15.Чем ты интересуешься? 你对什么比较感兴趣?
16.Какое у тебя хобби? 你的爱好是什么?
17.Чем ты занимаешься в свободное время? 空闲时间你干什么?
18.Как ты проводишь вечер? 晚上你都是怎么过的?
19.Большинству людей нравится собирать почтовые марки. 许多人喜欢集邮。
20.Ты ходишь на пикники? 你常去郊游吗?
21.У нее особый интерес к живописи. 她特别爱好绘画。
22.Он играет на скрипке просто для удовольствия. 他拉小提琴只是为了自娱自乐。
23.Фотография очень дорогое хобби. 摄影是门花费很多的爱好。
24.Какой у тебя любимый спорт? 你最喜欢什么活动?
25.Мне больше всего нравится футбол. 我最喜欢足球。
26.Сколько лет ты играешь в пинпонг? 你打乒乓球多少年了?
27.Мой любимый зимний вид спорта – катание на лыжах/коньках. 我最喜欢的冬季运动是滑雪,滑冰。
28.Я предпочитаю рыбалку плаванию. 比起游泳,我更喜欢钓鱼。
29.Прошлым летом наш класс ходил в поход. 去年夏天我们班去露营了。
30.Какая твоя любимая музыка? 你最喜欢什么音乐?
31.Часто ли Вы ходите на концерты? 你经常去听音乐会吗?
32.Я ненавижу джаз, слишком он шумный 我讨厌爵士,太吵了。
33.Тебе нравится популярная музыка? 你喜欢流行音乐吗?
34.Он имеет страсть к литературе. 他很热衷于文学。
十七、交流看法
1.У меня к вам просьба.我有事麻烦您。
2.Пожалуйста, в чём дело?什么事?
3.Мне надо посоветоваться с вами.我有事要和您商量。
4.Что вы мне посоветуете?您建议我怎么做?
5.Вы не могли бы мне помочь?您能帮帮我吗?
6.Позвоните попозже.稍晚一些再打电话。
7.Я плохо понимаю по-русски, прошу вас говорить помедленнее.我的俄语不太好,请您讲慢一点。
8.Простите, повторите еще раз.请您重复一遍。
9.По-моему, он прав/ она права.我认为他(她)是对的。
10.Я считаю/думаю, он уже уходит.我以为他已经走了。
11.Мне кажется, он пошел на работу.我觉得他去上班了。
12.Это правильно.对。
13.Совершенно верно.完全正确。
14.Конечно,можно.当然可以。
15.Договорились!说定了!
16.С удовольствием!很愿意!
17.Ладно.好吧!
18.Хорошая идея.好主意。
19.Я (не) согласен/ согласна.我(不)同意。
20.Я (не) против.我(不)反对。
21.Никак не могу согласиться с вами.无论如何我也不能同一您的意见。
22.Это совсем не так.完全不是那么回事。
23.В этом я сомневаюсь.对此我持怀疑态度。
24.Я остаюсь на своём.我坚持自己的意见。
25.Спасибо вам за помощь/ поддержку/внимание.多谢关照,多谢支持
26.Благодарю вас за приглашение.谢谢您的邀请。
27.Спасибо вам за то, что вы для меня сделали.非常感谢您为我所做的一切。
28.Не за что/ пожалуйста.不客气。
29.Ты рассказываешь очень интересно. 你说的很有意思。
30.В этом я не могу согласиться с тобой. 在这一点上,我不能同意你的意见。
十八、情感流露
1.Прекрасно! Отлично! Здорово!Как здорово! Классно!Круто!Супер!太好了!太棒!真酷!超好!
2.Я очень рад/ рада, что всё хорошо.我非常高兴,一切都好!
3.Ты себе не представляешь, как я рад/ рада.你难以想象我有多高兴。
4.Я так счастлив// счастлива.我真幸福。
5.Я так рада за тебя.我为你高兴。
6.Это самый счастливый момент моей жизни.这是我一生中最幸福是时刻。
7.Я расстроен/ расстроена из-за экзамена.考试没考好,我很难过。
8.Не надо расстраиваться.不要难过。
9.Не переживайте, это того не стоит.别伤心,这不值得。
10.Не расстраивайся из-за пустяков.不要为这些小事而情绪低落。
11.Почему ты такой грустный/ такая грустная?Что случилось?你为何如此郁闷?出什么事情了吗?
12.Я клочи потерял.我钥匙丢了。
13.С парнем поругалась.跟男朋友吵架了。
14.А уж как я был удивлён/ была удивлена! 我实在是太吃惊了!
15.Я думал(-ла), ты в курсе.我以为你都知道了。
16.Это сюрприз для меня.对于我来说是个意外。
17.Не может быть.不可能。
18.Честное слово.我保证。
19.Отвечаю.我保证。
20.Поверить в это не могу. Неужели это правда.我不敢相信,这难道是真的吗?
21.Оказалось, что всё так и есть.原来一切就是这样的。
22.Я так волнуюсь/ переживаю.我好担心啊。
23.Ты не прав/ права.你不对。
24.Ты сам виноват/сама виновата.是你自己的错。
25.Это не моя вина.这不是我的错。
26.Это меня не касается.这与我无关。
27.Я думаю, что у меня получится.我认为我会成功。
28.Я боюсь, ничего не получится.我怕一事无成。
29.Да нет, всё нормально.没什么,一切正常。
30.Я ничего не хочу.我什么也不想。
31.Я беспокоюсь/волнуюсь за него/ неё.我担心她。
32.А вдруг мы не успеем?万一我们来不及呢?
33.Я всё время в напряжении.我一直很紧张。
34.Я разочарован/ разочарована.我很失望。
十九、 休息
1.Поедем за город на пикник. 我们一起去郊外野餐吧。
2.Возьмите фотоаппарат. 带上相机。
3.Какое красивое место! 多么美丽的地方呀!
4.Давайте съездим куда-нибудь отдохнуть.咱们去什么地方度假吧!
5.Тебе нравится путешествовать? 你喜欢旅游吗?
6.Да, я только что вернулся из Москвы. 是的,我刚从莫斯科回来。
7.Какие места ты посетил? 你去参观了哪些地方?
8.Я посетил Красную площадь и Кремль.我参观了红场和克林姆林宫。
9.Тебе понравилось там? 你喜欢那儿吗?
10.Великолепно. 那儿棒极了。
11.Ты должен быть очень счастлив. 你一定玩的很开心。
12.Да, еще я сделал много фотографий. 是的,我还照了好多照片。
13.Дай мне посмотреть. 让我看看。
14.У меня осталось незабываемое впечатление от этой поездки.这次旅行给我留下了难以忘怀的印象。
15.Куда вы ездили? 您都去哪里了?
16.Никуда не ездил./ много ездила.哪也没去, 去了很多地方。
二十 海关
1.Предъявите ваш паспорт.请出示您的护照。
2.У меня частный паспорт.我的护照是因私护照。
3.Сколько времени вы будете в России?您在俄罗斯待多久?
4.Ваше свидетельство о состоянии здоровья?您的健康证明呢?
5.Заполните таможенную декларацию.请填写报关单。
6.Что в этом чемодане?箱子里是什么?
7.Это мои личные вещи.是我的私人物品。
8.Откройте на осмотр.请打开箱子检查。
9.Я приехал на работу/ на учёбу/ на поездку.我来工作,学习,旅行。
10.Вот приглашение от университета.这是学校的邀请函。
11.У вас с собой есть доллары?带美元了?
12.У меня три места.我有三个行李箱。
13.Багаж больше нормы.行李超重。
14.Заплатите за лишний вес.请付超重费。
15.Возьмите бирку.拿着您的行李签。
16.Мне нужно зарегистрироваться.我要办理落地签。
17.Что нужно для оформления регистрации?办理落地签需要什么手续?
18.Паспорт и фотография.护照和照片。
19.Можно оформить мне многоразовую визу.可不可以给我办理多次往返签。
20.У меня одноразовая виза.我是一次性签证。
21.У меня кончается срок визы.我的签证到期了。
22.Где можно продлить визу?哪能办理延签?
23.Виза у вас уже просрочена.您的签证已经过期了。
二十一、 商务活动
1.Приступим к делу.我们开始谈我们的事情吧。
2.Сегодня нам пора обсудить вопрос о конкретное деле.我们今天该谈具体的事情了。
3.С чего мы начнём?从哪开始?
4.Мы получили ваш запрос.我们收到你们的询价。
5.Могу предложить вам каталог товаров.我们可以向你们提供产品目录。
6.Мы хотим заказать товары по образцу.我们想按照样品订货。
7.Я не могу сам решить этот вопрос.我自己不能决定这件事情。
8.Мы рассмотрим ваше мнение.我们会考虑你们的意见。
9.Обсудим в следующий раз.我们下次再讨论吧。
10.Если вы не против, на этом закончим нашу сегодняшнюю беседу.如果您不反对,我们今天就谈到这里吧。
11.В принципе, мы согласны с вами.原则上我们不同意。
12.Мы хотим уточнить этот пункт.我们想进一步确认这一条款。
13.Это наше предварительное предложение.这是我们的初步报价。
14.Когда мы можем получить образцы товаров.我们什么时候可以拿到样品。
15.Вопрос уже решён.问题已经解决了。
16.Можем подписать контракт.可以签合同了。
17.На какой срок действует данный контракт?合同期是多长时间?
18.Мы хотим увеличить заказ.我们想增加订货。
19.На какую скидку вы расчитываете?您可以给我们打多少折扣?
20.Пять процентов скидки.5%的折扣。
21.Скидка зависит от объёма заказа.折扣取决于您的订货量。
22.Это условие вас устроит?这个条件对您合适吗?
23.Это самая низкая цена.这是最低价格了。
24.На днях я сообщу вам ответ.这两天就给您答复。
25.Сроки поставки нас не устраивают.交货时间不合适。下载本文