视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
六年级古诗词背诵
2025-10-03 03:56:37 责编:小OO
文档
六年级古诗词背诵:

1  早春

                    唐  韩愈

天街小雨润如酥,

草色遥看近却无。

最是一年春好处,

绝胜烟柳满皇都。

注释:

    天街:京城街道。

    润如酥:如奶油样的滋润。

    最是:尤其是在此时。

    绝胜:相当于“绝景”。

    皇都:京城。

 译文:

长安街上细小的春雨润滑如酥,近看没有绿色,远看草色青青。早春正是一

年春光的大好时节,大大胜过满城杨柳堆烟的暮春。

2    山西村

                      宋  陆游

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

注释:

腊酒:头一年腊月酿制的酒。 

足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。 

山重水复:一重重山,一道道水。 

柳暗花明:绿柳繁茂荫浓,鲜花娇艳明丽。

箫鼓:吹箫打鼓。

春社:古代把立春后祭祀土地神的日子叫做春社日。 淳朴古代风俗。

若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。

无时:随时。叩(kòu)门:敲门。

译文:

不要笑话农家的酒浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。 一重重山,

又一道道水,疑惑无路可行间,忽见柳色浓绿,花色明丽,一个村庄出现在

眼前。 你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已临近,布衣素冠,简

朴的古风依旧保存。 从今日起,如果允许乘着月光闲游,我这白发老翁也

要随夜乘兴,拄着拐杖,敲开柴门。

3  赠花卿

                                   杜甫 

                            锦城丝管日纷纷, 

半入江风半入云。  

此曲只应天上有, 

人间能得几回闻。

注释:

    

花卿:即花敬定,唐朝武将。卿:尊称。

锦城:四川省成都市。

丝管:弦乐器,管乐器,这里指音乐。

纷纷:繁多而纷乱。

几回闻:听到几回,意思是很少听到。

译文:

锦官城里管弦交奏,一天到晚响个不停。音乐声一半散入江风,一半散入云

层。这样美妙的乐曲只在天宫才有啊,人世间能听到几回?

4  夏日绝句  

        宋  李清照

生当作人杰,

死亦为鬼雄。

至今思项羽,

不肯过江东。

相关链接:

李清照(1084-约1151),宋代女词人。号易安居士,济南(在今山东)人。

早期词风清丽婉约。后期避难江南,国破家亡,词风转向凄苦,但她的诗却充满

慷慨(kǎi)悲愤情。这首诗起调高亢(háng),鲜明地提出了人生的价值

取向:人活着就要作人中的豪杰,为国家建功立业;死也要为国捐躯,成为鬼中

的英雄。爱国激情,溢于言表,在当时确有振聋发聩(kuì)的作用。但南宋

统治者不管百姓死活,只顾自己逃命;抛弃中原河山,但求苟(gǒu)且偷生。

因此,诗人想起了项羽。项羽突围到乌江,乌江亭长劝他急速渡江,回到江东,

重整齐鼓。项羽自己觉得无脸见江东父老,便回身苦战,杀死敌兵数百,然

后自刎。诗人鞭挞(tà)南宋当权派的无耻行径,借古讽今,正气凛然。全诗

仅二十个字,连用了三个典故,但无堆砌之弊(bì),因为这都是诗人的心声。

如此慷慨雄健、掷(zhì)地有声的诗篇,出自女性之手,实在是压倒须眉了。

译文:

活着的当作人中的豪杰,死了也应是鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,

只因他不肯偷生回江东。

5 己亥杂诗

                    清  龚自珍

九州生气恃风雷,

万马齐喑究可哀。

我劝天公重抖擞,

不拘一格降人才。

注释:

己亥:道光十九年(1839)。

九州:中国。

生气:生气勃勃的样子。

恃:依靠。

万马齐喑:语出苏轼《三马图赞序》:“振鬣(马鬃)长鸣,万马皆喑。” 

喑:哑。

 抖擞:奋举,振作精神。

译文:

   只有风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生气,然而朝野

臣民禁口不语终究是一种悲哀。我奉劝天帝能重新振作精神,不要据受一定规格,

降下更多的人才。

6 论 诗

                   清   赵 翼

李杜诗篇万口传,

至今已觉不新鲜。

江山代有才人出,

各领风骚数百年。

注释:

 李杜:李白和杜甫。

 代有:每一代都有。

 才人:有才能的人。

 领:占领,领有。

风骚:风,指《诗经》中的“国风”,骚,指屈原的《离骚》,这里风骚指

有时代有特色的诗歌创作。

译文:

李白和杜甫的诗篇经成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意

了我们的大好河山每代都有才华横溢的人出现,他们的诗篇文章以及人气都会流

传数百年。

 

7 清平乐   六盘山

              

天高云淡,

 望断南飞雁。

    不到长城非好汉,

   屈指行程二万。

  六盘山上高峰,

  红旗漫卷西风。

  今日长缨在手,

  何时缚住苍龙?

注释:

六盘山:在宁夏南部,甘肃东部。

望断:望尽。

屈指:屈指计算。 

红旗:一九五七年在《诗刊》创刊号上发表时作“旄头”。一九六一年九月

为宁夏干部书写此词时改为“红旗”,手迹发表在该年十月七日的《光明日报》。

长缨:见《蝶恋花·从汀州向长沙》注释。 

苍龙:《后汉书·张纯传》,“苍龙甲寅”。注曰,“苍龙,太岁也”。古

时以太岁为凶神

恶煞,太岁在地上,与天上岁星相应。

译文:

    长空高阔白云清朗, 

南飞的大雁已望到了天边。 

不登临长城关口绝不是英雄, 

算下来已征战了二万。 

六盘山上雄峰再拔, 

烈烈西风漫卷着红旗。 

今天我长绳之武装紧握手中, 

哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚?

8   如梦令

                      宋  李清照

常记溪亭日暮,

沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,  

误入藕花深处。

争渡,

争渡,

惊起一滩鸥鹭。

注释:

   溪亭:临水的亭台。

沈:同“沉”。 

争:同“怎”。

译文:

    经常记得在郊野水边的一个亭子里,到了黄昏时候,我因为一边游赏景色,

一边饮酒,被景色美酒迷醉了,而找不到回家的路途。已经很晚了,我划着小舟

回家,却不小心将船划到了莲花密集生长的地方。怎么划出去呢?怎么划出去呢?

我胡乱的摇动小桨,忽然听见呼啦啦的一片响声,从河滩上飞起了一群被惊起的

鸥鹭。

9   念奴娇   赤壁怀古

                宋     苏 轼

大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱

石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

江山如画,一时多少豪杰。遥想公谨当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶

巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发,人生如梦,一

尊还酹江月。

注释:

千堆雪:浪花千叠。

周郎:周瑜24岁时就做了东吴中郎将,人称周郎。

相关链接:

这首被誉为"千古绝唱"的名作,是宋词中流传最广、影响最大的作品,也是

豪放词最杰出的代表。它写于神宗元丰五年(1082)年七月,是苏轼贬居黄州时

游黄风城外的赤壁矶时所作。此词对于一度盛行缠绵悱恻之风的北宋词坛,具有

振聋发聩的作用。

译文:

长江向东流去,波浪滚滚,千古的英雄人物都(随着长江水)逝去。那旧营

垒的西边,人们说(那)就是三国时候周瑜(作战的)赤壁。陡峭不平的石壁直

刺天空,大浪拍击着江岸,激起一堆堆雪白的浪花。江山象一幅奇丽的图画,那

时代汇集了多少英雄豪杰。

遥想当年的周瑜,小乔刚嫁给他,他正年经有为,威武的仪表,英姿奋发。

(他)手握羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,(就把)强敌的战船烧得灰飞烟灭。(此

时此刻),(我)怀想三国旧事,凭吊古人,应该笑我自己多情善感,头发早早

地都变白了。人生在世就象一场梦一样,我还是倒一杯酒来祭奠江上的明月吧!

10闻官军收河南河北

                   唐  杜甫

             剑外忽传收蓟北,

             初闻涕泪满衣裳。

             却看妻子愁何在,

             漫卷诗书喜欲狂。

              白日放歌须纵酒,

             青春作伴好还乡。

              即从巴峡穿巫峡,

             便下襄阳向洛阳。

【注释】

  官军:唐王朝。

  收:收复。

  河南河北:泛指黄河以南以北地区,相当于今河南、河北、山东一带。

  剑外:剑门关之外,即今四川剑南一带。

  蓟北:今河北省北部。当时为安、史叛军根据地。

  初闻:乍听到。

  涕泪:眼泪。

  却看;回头看。

  漫卷:胡乱地卷起。

  纵酒:纵情饮酒。

  青春:春天。

  巴峡:在今重庆市东的嘉陵江上。

  巫峡:在今四川省巫山县东。

襄阳:在今湖北省襄樊市。

【今译】

  剑门关外忽然听说官军收复蓟北,

  乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。

  回头看妻儿的愁容不知去了何方,

  胡乱收拾着诗书不由得欣喜若狂。

  白日里引吭高歌呵且须纵情饮酒,

  春光正好伴我返回那久别的故乡。

  立即动身穿过了巴峡再穿过巫峡,

  然后经过襄阳再转向那旧都洛阳。

【赏析】

这首诗是杜甫流落到梓州时所作。这一年杜甫52岁,由于安史之乱而漂泊到剑门之外已是第五个年头,杜甫无时不期望着能够平息叛乱,叶落归根。突然他听说官军收复了蓟北,喜极而泣,不能自抑。作者用了“忽传”、“初闻”、“却看”、“漫卷”四个连续动作,把惊喜心情有表达得淋漓尽致。而在“即从”、“穿”、“便下”、“向”这四个富有动感节奏的描述中,作者想象着自己仿佛已经穿过巴峡、巫峡,路过襄阳、洛阳,回到了梦寐以求的家乡。后人说:“此诗句句有喜跃意,一气流注,而曲折尽情,绝无妆点,愈朴愈真”,此诗是老杜“生平第一首快诗”,如此等等,都是非常精当的评语。

      浣溪沙 

作者: 苏轼 

游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。 

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。 

谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。 

【注释】 ①“蕲水清泉寺”,在今湖北浠水县。元丰五年(1082)三月,苏轼曾游此寺。“蕲”,音qí。 ②“兰芽”,兰草的嫩芽。 

③“萧萧”,形容雨声。“暮雨”,傍晚下雨。“子规”,即杜鹃鸟。 

④“休将白发唱黄鸡”,“白发”,指年老,“黄鸡”,指代白居易诗中的年华易逝的感慨。全句意思是不要因为自己老了就消极悲观,人生也会返老还童。 

『译文』 

山脚下兰草嫩芽入小溪, 

松林间小路清沙净无泥, 

傍晚细雨中杜鹃阵阵啼。 

谁说人老不可再年少? 

门前流水还能执著奔向西! 

不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡 

【简析】 

这首词作于苏轼被贬黄州时期。词的上阕描绘兰溪美景:浸在溪中的兰草的嫩芽,不见泥泞的松间小路,下个不停的潇潇暮雨,婉啭啼鸣的杜鹃,构成了一幅清丽、洁净又富有生机乐趣的图画,抒写出诗人轻松、愉悦、恬然自得的心情,为下文抒怀做了很好的铺垫。下阕以反诘起句:谁说人生只会变老,不能再次变得年轻?然后即景取喻,道出了富有人生哲理意味的诗句:“门前流水尚能西。”意思是门前的溪水还能东流转为西行!言外之意,人不应把老视为畏途,只要心态好,老也可变为年轻。结句又反用白居易的诗意,再次奉劝人们不要叹息年华易逝,人生也会返老还童的。苏轼在被贬中尚能不以逆境为患,唱出如此乐观的曲调,展现了他旷达的胸怀,给人深刻的启示。 

该篇为词人远谪黄州,托病游清泉寺所作,上片写请泉寺风光,下片融景生情,迸发一段坦荡、乐观、奋发向上的议论。 

卜算子 送鲍浩然之浙东

  宋·王观

  水是眼波横,山是眉峰聚。

欲问行人去那边,眉眼盈盈处。

  才始送春归,又送君归去。

  若到江南赶上春,千万和春住。

  

译文:

  江南的水就像美人的眼波流转,

  山就像美人的秀美相聚。

  要问远行的人到哪去,到山川秀美的江南,

  江南山水美好的样子。

  我在东京刚刚送走春天,

  又要送你到浙东去。

  如果到了江南,你赶上春天,

  千万留住春天。

  下载本文

显示全文
专题