视频1 视频21 视频41 视频61 视频文章1 视频文章21 视频文章41 视频文章61 推荐1 推荐3 推荐5 推荐7 推荐9 推荐11 推荐13 推荐15 推荐17 推荐19 推荐21 推荐23 推荐25 推荐27 推荐29 推荐31 推荐33 推荐35 推荐37 推荐39 推荐41 推荐43 推荐45 推荐47 推荐49 关键词1 关键词101 关键词201 关键词301 关键词401 关键词501 关键词601 关键词701 关键词801 关键词901 关键词1001 关键词1101 关键词1201 关键词1301 关键词1401 关键词1501 关键词1601 关键词1701 关键词1801 关键词1901 视频扩展1 视频扩展6 视频扩展11 视频扩展16 文章1 文章201 文章401 文章601 文章801 文章1001 资讯1 资讯501 资讯1001 资讯1501 标签1 标签501 标签1001 关键词1 关键词501 关键词1001 关键词1501 专题2001
文言文:《登泰山记》原文译文注释
2025-10-05 01:04:20 责编:小OO
文档
【导语】姚鼐⼀⽣勤于⽂章,诗⽂双绝,书艺亦佳。下⾯是分享的⽂⾔⽂:《登泰⼭记》原⽂译⽂注释。欢迎阅读参考!

  《登泰⼭记》

  清代:姚鼐

  泰⼭之阳,汶⽔西流;其阴,济⽔东流。阳⾕皆⼊汶,阴⾕皆⼊济。当其南北分者,古长城也。⽇观峰,在长城南⼗五⾥。

  余以乾隆三⼗九年⼗⼆⽉,⾃京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰⼭西北⾕,越长城之限,⾄于泰安。是⽉丁未,与知府朱孝纯⼦颍由南麓登。四⼗五⾥,道皆砌⽯为磴,其级七千有余。

  泰⼭正南⾯有三⾕。中⾕绕泰安城下,郦道元所谓环⽔也。余始循以⼊,道少半,越中岭,复循西⾕,遂⾄其巅。古时登⼭,循东⾕⼊,道有天门。东⾕者,古谓之天门溪⽔,余所不⾄也。今所经中岭及⼭巅崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴⼏不可登。及既上,苍⼭负雪,明烛天南;望晚⽇照城郭,汶⽔、徂徕如画,⽽半⼭居雾若带然。

  戊申晦,五⿎,与⼦颖坐⽇观亭,待⽇出。⼤风扬积雪击⾯。亭东⾃⾜下皆云漫。稍见云中⽩若摴蒱数⼗⽴者,⼭也。极天云⼀线异⾊,须臾成五彩。⽇上,正⾚如丹,下有红光,动摇承之。或⽈,此东海也。回视⽇观以西峰,或得⽇,或否,绛皓驳⾊,⽽皆若偻。

  亭西有岱祠,⼜有碧霞元君祠;皇帝⾏宫在碧霞元君祠东。是⽇,观道中⽯刻,⾃唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往。

  ⼭多⽯,少⼟;⽯苍⿊⾊,多平⽅,少圜。少杂树,多松,⽣⽯罅,皆平顶。冰雪,⽆瀑⽔,⽆鸟兽⾳迹。⾄⽇观数⾥内⽆树,⽽雪与⼈膝齐。

  桐城姚鼐记。

  【译⽂】

  泰⼭的南⾯,汶河向西流去;泰⼭的北⾯,济⽔向东流去。南⾯⼭⾕的⽔都流⼊汶⽔,北⾯⼭⾕的⽔都流⼊济⽔。处在那阳⾕和阴⾕南北分界处的,是古代春秋时期齐国所筑长城的遗址。的⽇观峰,在古长城以南⼗五⾥。

  我在乾隆三⼗九年(年)⼗⼆⽉从京城⾥出发,冒着风雪启程,经过齐河县、长清县,穿过泰⼭西北⾯的⼭⾕,跨过长城的城墙,到达泰安。这⽉⽇,我和泰安知府朱孝纯从南边的⼭脚登⼭。攀⾏四⼗五⾥远,道路都是⽯板砌成的⽯级,那些台阶共有七千多级。泰⼭正南⾯有三条⽔道,(其中)中⾕的⽔环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环⽔。我起初顺着中⾕进去。(沿着⼩路)⾛了不到⼀半,翻过中岭,再沿着西边的⽔道⾛,就到了泰⼭的巅顶。古时候登泰⼭,沿着东边的⽔道进⼊,道路中有座天门。这东边的⼭⾕,古时候称它为“天门溪⽔”,是我没有到过的。现在(我)经过的中岭和⼭顶,挡在路上的像门槛⼀样的⼭崖,世上⼈都称它为“天门”。⼀路上⼤雾弥漫、冰冻溜滑,⽯阶⼏乎⽆法攀登。等到已经登上⼭顶,只见青⼭上覆盖着⽩雪,(雪)光照亮了南⾯的天空。远望⼣阳映照着泰安城,汶⽔、徂徕⼭就像是⼀幅美丽的⼭⽔画,停留在半⼭腰处的云雾,⼜像是⼀条舞动的飘带似的。

  戊申这⼀天是⽉底,五更的时候,我和⼦颖坐在⽇观亭⾥,等待⽇出。这时⼤风扬起的积雪扑⾯打来。⽇观亭东⾯从脚底往下⼀⽚云雾弥漫,依稀可见云中⼏⼗个⽩⾊的像骰⼦似的东西,那是⼭峰。天边的云彩形成⼀条线(呈现出)奇异的颜⾊,⼀会⼉⼜变成五颜六⾊的。太阳升上来了,红的像朱砂⼀样,下⾯有红光晃动摇荡着托着它。有⼈说,这是东海。回头看⽇观峰以西的⼭峰,有的被⽇光照到,有的没照到,或红或⽩,颜⾊错杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样⼦。

  ⽇观亭西⾯有⼀座东岳⼤帝庙,⼜有⼀座碧霞元君(东岳⼤帝的⼥⼉)庙。皇帝的⾏宫(出外巡⾏时居住的处所)就在碧霞元君庙的东⾯。这⼀天,(还)观看了路上的⽯刻,都是从唐朝显庆年间以来的,那些更古⽼的⽯碑都已经模糊或缺失了。那些偏僻不对着道路的⽯刻,都赶不上去看了。

  ⼭上⽯头多,泥⼟少。⼭⽯都呈青⿊⾊,⼤多是平的、⽅形的,很少有圆形的。杂树很少,多是松树,松树都⽣长在⽯头的缝隙⾥,树顶是平的。冰天雪地,没有瀑布,没有飞鸟⾛兽的声⾳和踪迹。⽇观峰附近⼏⾥以内没有树⽊,积雪厚得同⼈的膝盖⼀样平齐。

  桐城姚鼐记述。

  【注释】

  选⾃《惜宝轩诗⽂集》(《四部丛刊》影⾳原刊本)。姚鼐(nài),字姬传,⼀字梦⾕,室名惜抱轩,清代代桐城(今安徽桐城)⼈。桐城派古⽂家。

  阳:⼭的南⾯。

  汶(Wèn)⽔:也叫汶河。发源于⼭东莱芜东北原⼭,向西南流经泰安东。

  济⽔:发源于河南济源县西王屋⼭,东流到⼭⼊海东。后来下游被黄河冲没。

  阳⾕:指⼭南⾯⾕中的⽔。⾕,两⼭之间的流⽔道,现在通称⼭涧。

  当其南北分者:在那(阳⾕和阴⾕)南北分界处的。

  古长城:指春秋时期齐国所筑长城的遗址,古时齐鲁两国以此为界。

  ⽇观峰:在⼭顶东岩,是泰⼭观⽇出的地⽅。

  以:在。

  乾隆三⼗九年:即年。

  乘:趁,这⾥有“冒着”的意思。

  齐河、长清:地名,都在⼭东省。

  限:门槛,这⾥指像⼀道门槛的城墙。

  泰安:即今⼭东泰安,在泰⼭南⾯,清朝为泰安府治所。

  丁未:丁未⽇(⼗⼆⽉⼆⼗⼋⽇)。

  朱孝纯⼦颖:朱孝纯,字⼦颖。当时是泰安府的知府。

  蹬(dèng):⽯级。

  级:⽯级。

  环⽔:即中溪,俗称梳洗河,流出泰⼭,傍泰安城东⾯南流。

  循以⼊:顺着(中⾕)进去。

  道少半:路不到⼀半。

  中岭:即黄岘(xiàn)岭,⼜名中溪⼭,中溪发源于此。

  天门:泰⼭峰名。《⼭东通志》:“泰⼭周回⼀百六⼗⾥,屈曲盘道百余,经南天门,东西三天门,⾄绝顶,⾼四⼗余⾥。”

  崖限当道者:挡在路上的像门槛⼀样的⼭崖。

  云:语⽓助词。

  ⼏:⼏乎。

  苍⼭负雪,明烛天南:青⼭上覆盖着⽩雪,(雪)光照亮了南⾯的天空。负,背。烛,动词,照。

  徂徕(cúlái):⼭名,在泰安东南。

  居:停留。

  戊申晦:戊申这⼀天是⽉底。晦:农历每⽉最后⼀天。

  五⿎:五更。

  ⽇观亭:亭名,在⽇观峰上。

  漫:迷漫。

  摴蒱(chūpú):⼜作“樗蒲”,古代的⼀种游戏,这⾥指博戏⽤的“五⽊”。五⽊两头尖,中间⼴平,⽴起来很像⼭峰。  极天:天边。

  采:通“彩”。

  丹:朱砂。

  东海:泛指东⾯的海。这⾥是想象,实际上在泰⼭顶上看不见东海。

  或得⽇,或否:有的被⽇光照着,有的没有照着。

  绛皓驳⾊:或红或⽩,颜⾊错杂。绛,⼤红。皓:⽩⾊。驳:杂。

  若偻:像脊背弯曲的样⼦。引申为鞠躬、致敬的样⼦。⽇观峰西⾯诸峰都⽐⽇观峰低,所以这样说。偻,驼背。

  岱祠:东岳⼤帝庙。

  碧霞元君:传说是东岳⼤帝的⼥⼉。

  ⾏宫:皇帝出外巡⾏时居住的住所。这⾥指乾隆登泰⼭时住过的宫室。

  显庆:唐⾼宗的年号。

  漫失:模糊或缺失。漫:磨灭。

  僻不当道者:偏僻,不在道路附近的。

  圜:通“圆”。

  瀑⽔:瀑布。

  扩展阅读:姚鼐主要成就之散⽂

  姚鼐与创始⼈⽅苞、刘⼤櫆并称为“桐城三祖”,被盛誉为“中国古⽂第⼀⼈”、“中国古⽂的⾼峰”。其在继⽅、刘已有成就的基础上提倡⽂章要“义理”、“考证"、“辞章”三者相互为⽤。所谓“义理”就是程朱理学;“考证”就是对古代⽂献、⽂义、字句的考据;“辞章”就是写⽂章要讲求⽂采。这些主张充实了散⽂的写作内容,是对⽅苞“义法”,说的补充和发展。

  桐城派古⽂到了姚鼐形成完整的理论体系。姚鼐著有《惜抱轩全集》,所编《古⽂辞类纂》风⾏⼀时,有⼒地扩⼤了桐城派的影响。鼐对传统⽂论的另⼀重⼤贡献是提出富有创见性的“阴阳刚柔说”,这对我国古代散⽂审美理论和风格特征是⼀次重⼤突破。他认为,“天地之道,阴阳刚柔⽽已。⽂者天地之精英,⽽阴阳刚柔之发也。”⽂章阴阳刚柔的变化,乃是作者性格、⽓质、品德的表现。鼐在发展前辈的⽂学思想上,⽤阴阳刚柔这个哲学概念来解释⽂章风格的来源和散⽂的风格特点,其中包含着朴素的唯物论和辩证法思想。

  姚鼐提出⽂章的核⼼在于“义理、考据、辞章”三者的统⼀,这有其时代的原因。姚鼐在乾隆年间⾛上⽂坛。清代的考据风⽓也在这时开始盛⾏。⼈们称这种考据的功夫为“汉学”,与之相对的是势⼒较弱的“宋学”。学界多推崇汉学,对宋明理学⽐较厌弃,这往往导致⽂章的思想性降低。姚鼐不赞成排斥宋学的倾向,同时⼜针对汉学家、宋学家对⽂学的轻视态度,提出义理、考证、⽂章三者不可偏废的主张。这成为桐城派古⽂理论的纲领。

  “义理”,是指当时的理学思想,主要来⾃宋学;“考据”,是指⽂章要有实据,避免空泛,主要来⾃汉学;“辞章”,是指⽂章还要有结构、⽂字、⾳韵上的⽂学之美。姚鼐认为三者的统⼀才是最美的境界,“苟善⽤之,则皆⾜以相继;苟不善⽤之,则或⾄于相害。”当然,三者有轻有重,考据要为义理服务。姚鼐想调和汉宋,融贯三者,认为作家能兼三者之长的为好作家。这种主张实际上成为了桐城派的⽂学纲领。姚鼐⾃⼰也⾝体⼒⾏,乾隆三⼗九年(1774),在朝廷任职的姚鼐来到⼭东,登上了东岳泰⼭,后来就有了的《登泰⼭记》⼀⽂。全篇仅数百字,内容⼗分丰富,是融考证与辞章的典范。⽂章从泰⼭南北的汶⽔、济⽔写起,内容涉及天门、岱祠等诸多古迹,辞章优美。如写登上泰⼭之后“及既上,苍⼭负雪,明烛天南,望晚⽇照城郭,汶⽔、徂来如画,⽽半⼭居雾若带然。”

  “义理、考据、辞章”对当时和后世都影响巨⼤。⼀⽅⾯,姚鼐实际上是站在维护理学的⽴场上,企图调和汉宋的争论,兼采考据的长处,以考据充实理学的空疏,从⽽提⾼桐城派古⽂的价值。⼀⽅⾯,这⼀主张如果推⽽⼴之,那麽可以看作是对⽂章基本的要求。⽆论何时都同样有重要意义:“义理”要求⾔之有物,有思想性;“考据”要求⽴论扎实,有说服⼒;“辞章”要求字通句顺,有艺术性。

  下载本文

显示全文
专题